


삼귀의와 오계 수지

[스님 선창 후 대중 따라함]
아함 반떼╷띠사라네나 사하╷빤짜실-랑╷담망 야-짜-미╷
Ahaṁ bhante, tisaraṇena saha pañcasīlaṁ dhammaṁ yācāmi
존경하는 스님이시여, 저는 삼귀의와 오계를 받고자 청하옵니다.
아눅가항 까뜨와-╷실-랑 데타╷메 반떼󰀡
anuggahaṁ katvā sīlaṁ detha me bhante 자비를 베푸셔서 계를 설해주소서.

두띠얌삐╷아함 반떼╷띠사라네나 사하╷ 빤짜실-랑╷담망 야-짜-미╷
Dutiyaṁ pi ahaṁ bhante, tisaraṇena saha pañcasīlaṁ dhammaṁ yācāmi
두 번째로, 존경하는 스님이시여, 저는 삼귀의와 오계를 받고자 청하옵니다.
아눅가항 까뜨와-╷실-랑 데타╷메 반떼󰀡
anuggahaṁ katvā sīlaṁ detha me bhante 자비를 베푸셔서 계를 설해주소서.

따띠얌삐╷아함 반떼╷띠사라네나 사하╷ 빤짜실-랑╷담망 야-짜-미╷
Tatiyaṁ pi ahaṁ bhante, tisaraṇena saha pañcasīlaṁ dhammaṁ yācāmi
세 번째로, 존경하는 스님이시여, 저는 삼귀의와 오계를 받고자 청하옵니다.
아눅가항 까뜨와-╷실-랑 데타╷메 반떼󰀡
anuggahaṁ katvā sīlaṁ detha me bhante 자비를 베푸셔서 계를 설해주소서.

[스님]
야마함 와다-미 땀 와데타󰀡
Yamahaṁ vadāmi taṁ vadetha 제가 하는 말을 따라 하십시오.

[대중이 함께]
아-마 반떼󰀡Āma bhante 예, 존경하는 스님.

❂ 붓다 완다나(Buddha-vandanā, 부처님을 찬탄합니다)

[스님이 선창 후 대중 따라함]
나모 땃사 바가와또 아라하또 삼마-삼붓닷사(세 번)
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa
그분 세존, 공양 올려 마땅한 분 바르게 깨달으신 분께 귀의합니다.

❂ 띠 사라나(Ti-sara