Subtitle file created with Subtitle Converter v2.0

지난 이야기

 

팬텀존에 온 걸 환영해

 

조엘은 28개 행성의
범죄자들을 잡아놓기 위해

여길 만들었어

 

오메가 심볼은..

 

우리가 이미 가진
어두운 면을 먹이로 삼아

 

우리의 의심과
두려움과 불신을 먹지

 

놈은 모두의 약점만을
기다리면 되고

 

우린 스스로를
무너뜨리겠지

 

이건 희망의 상징이란다

 

오래된 블루네..

 

엄마는 그걸
주방 창문에 놓아두셨어

 

농장 문서야

 

이곳이 더이상
우리의 집이 아니면

서로를 잃게 될까
걱정했었어

스몰빌이 내 집이야

 

세상에 필요한
사람이 되기 위해

메트로폴리스로
이사해야 한다면

 

난 괜찮아

 

로이스

 

이 박스는 어디에 둘까?

 

대단한 추리력이
필요한 것 같진 않은데

 

"거실"이라고 써있잖아

 

아니, 네 악필을
판독할 수는 있어

 

그냥 잘못 적은 것 같아서

 

지금 내 화이트스네이크
쿠션 얘길 하는거라면

 

날 사랑하려면 내
감상적인 면도 사랑해야해

 

8학년때 콘서트
티셔츠로 만들었단 말야

 

그리고 올리버랑
얘기해봤는데

 

올리버의 녹색과
클로이의 괴짜 물건들이

얼마나 순조롭게
어우러졌는지 말해줬다구

 

걱정마 내 서약의
"좋을때나 나쁠때나"는

 

헤어메탈에 대한
네 사랑까지 포함될 거야

 

하지만, 정말로
더 빨리 이사하게 해줘

 

2초면 이 짐을
다 풀 수 있다고

 

안돼, 마력은 아껴둬

 

우리의 삶을
하나로 만든다는 건

 

모든 물건에 알맞은 장소를
찾는 시간을 갖는 거야

 

내가 있을 완벽한 곳은
네 옆이야

 

필요한 만큼 시간 갖자

 

 

 

방해해서 미안하지만

중요한 일이에요

 

무슨 일이에요, 테스?

 

방금 군 소식통으로부터
소식을 들었는데

 

슬레이드 윌슨이 돌아왔어요

 

길모퉁이에서
의식불명인채로 발견되었대요

혼수사태에
아무 반응도 없어요

 

팬텀 존을 탈출하는
방법은 한가지 뿐이야

 

내 가족의 피로만
작동시킬 수 있어

 

엘가의 사람

 

슬레이드는 탈출 불가능한
섬을 빠져나오기 위해

누군가 네 가족의 열쇠를
훔쳤다는 살아있는 증거네

 

클락, 차원 사이의
유배지로 가는 것보다

더 나은 해결책이
있을 거예요

누군가 팬텀존의
사람들을 풀어준다면

누구고 이유가 뭔지
알아내야 해요

 

다른 사람을
풀어주기 전에요

 

"우리"를 말하는 거지?

 

나도 같이 가겠어

 

내가 간다고
올리버한테 말했어요?

 

이봐, 난 팬텀존에서
기꺼이 목숨을 걸려고 왔어

 

그런데 어서오라는
인사도 없는거야?

 

클락, 거기선
능력을 잃잖아요

 

그런 경우는
올리버가 더 능숙하죠

 

고마워

 

거기서 날 이용할 수 있어

 

절대 안돼

 

제안은 고맙지만

 

팬텀존은 인간을 위한
공간이 아니야

 

혼자 해야 돼요

완전히 혼자는 아니죠

 

부스터의 업그레이드 덕에요

 

 

와치타워는 크리스탈 주파의
진동을 이용해서

쌍방향 통신을
유지할 수 있을 거예요

 

 

오디오 전파 추적

 

안될 가능성도
있다는 거네

 

팬텀존이 휴가
목적지는 아니라서

테스트해 볼
기회가 없었어

 

됐어요

 

클락

 

주파수 고정

 

조심해요

 

♪ Smallville 10x19♪
Dominion
Original Air Date on April 29, 2011

 

♪ Somebody save me ♪

 

♪ "Save Me" ♪ performed by Remy Zero

 

♪ let your warm hands
break right through ♪

 

♪ somebody save me ♪

 

♪ I don't care how you do it ♪

 

♪ just stay ♪

 

♪ stay ♪

 

♪ come on ♪

 

♪ I've been waiting for you ♪

 

♪ just stay with me ♪

 

♪ I've made this whole world
shine for you ♪

 

♪ just stay ♪

 

♪ stay ♪

 

♪ come on ♪

 

한글자막 DC기미갤 Ysfinn
배포자유/ 수정금지

 

 

이렇게 멀리 올 줄 알았으면

 

낙하 장치라도
가져오는 건데

 

오지 말라는 내 경고를
무시할 줄 알았다면

 

가져오라고 말했겠지

 

난 내 일을 알아
날 믿었어야지!

넌 친구를 좀 더
믿었어야 해, 클락

 

널 도우러 왔다고

 

여기가 어디든 말야

 

내가 온데서는
보통 화한을 매달거든

 

팬텀존 사람들의 경고야

 

그다지 친절하지 않은
"접근금지" 사인이군

 

어둠이 존재하는 곳이
지구 뿐이 아닌 것 같네

 

다크사이드는 지구 뿐만 아니라
더 많은 행성에 존재해

 

잘도 돌아다니는군

슬레이드를 포털로 던져버린 게
다크사이드 짓일까?

 

모르겠어

 

여기 올 만큼 강하다면

 

안전한 곳은 없어

 

이 감옥 말인데, 클락..

 

네가 조엘이 감옥을
지었다고 말했을때

 

난 국립공원보다 좀
작은 곳을 상상했거든

 

크립톤 최악의 범죄자들도

여기서 삶을 살 수
있도록 만든거야

 

그거 참 다정하군

 

와치타워, 들리나?

 

들린다

 

출입구에 왔다

 

누가 포털을 열었는지
어떤 증거가 있을 거야

 

 

팬텀들이야

 

팬텀존은 그냥 "감옥"의
멋드러진 이름인 줄 알았는데

 

이곳에서 가장
위험한 죄수들이야

 

서둘러야 해

 

어때 보여?

 

누군가 크리스탈을 가져갔어

 

그래도 출구는
아직 열리는거지?

 

이해 못하는구나

 

크리스탈이 바로 출구야

 

누가 슬레이드를 보냈든
크리스탈도 가져갔을 거야

 

그게 여기서 나가는
유일한 방법이야, 클락

 

 

준비해

 

온다

 

좋아, 해보자구

 

 

 

 

아직 안돌아왔어요?

 

로이스

 

내가 알아서
하겠다고 말했잖아요

 

내 미래 전부가 갑자기
지옥보다 더 한 곳으로

곤두박질 쳤어요

 

클락이 안전한 걸
알기 전까진 안가요

 

 

저건 왜 그냥 멈췄어요?

 

나도 몰라요

 

 

연락하려고 애쓰고 있지만
아무 신호도 없어요

 

우리 쪽에 문제가 있나보죠

아뇨, 양쪽 신호가
다 막혔거나

통신자가 사라진 거예요

 

좋아요, 그럼
다음엔 어떻게 해요?

 

다음은 없어요

 

뭐라구요?

 

 

이제 클락과
올리버에게 달렸어요

 

무릎을 꿇어라

 

올리버를 어디로 데려갔어?

 

걱정하는군, 그래야지

 

하지만 네가 할 수
있는 일은 없다

 

알아

 

끔찍하지..

 

네 안에 그런 힘이
있는 걸 아는데도

무력한 그 느낌..

 

힘을 되찾을
방법도 없고 말야

 

노란 태양이 없다고 해도

 

널 이길 방법을 찾을 거야

 

두배로 노력해야 할거다

 

내가 여기 도착했을때

 

아주 특별한
친분을 쌓았거든

 

네가 아는..
그리고 네가 무척이나..

- 좋아하는 사람과..
- 누구?

 

 

팬텀존에 있던
진짜 조드 말이군

 

마침내 네가 빼앗았던
내 몸으로 돌아왔어

 

난 이제 두 인생에
대해 다 알고 있고..

 

넌 두 쪽에서 다
나의 적이야

 

난 양쪽에서 다 널 이겼어

 

그래서 네가
무릎꿇는 걸 보는게

두배의 만족을 줄거다

 

 

그리고 죽을 때까지
날 섬기고 말야

 

 

넌 내게 사형선고를 내렸지

 

그 칸도리안들이 날
마음대로 하게 내버려뒀어

 

이게 내 형벌이었어

 

조엘은 네 종족을 위해
여길 지었어

 

내 종족이라

 

그래서 슬레이드를
이리 보냈나?

자기 감옥을 네 목적을
위해 쓴 걸 알면

조엘이 어떻게 생각하겠나?

 

재판도, 배심원도 없이

 

그저 칼엘의 법으로 말야

 

하지만 결국엔

 

그게 네 패배의
원인이 될 거다

 

모두 함정이었어

 

슬레이드가 돌아온 걸
내가 알면

 

답을 찾기 위해
올 걸 알았군

 

그리고 넌 왔지

 

네가 콘솔의
크리스탈을 가지고 있지

 

어떻게?

 

우린 피를 나눈
형제야, 칼엘

 

지구에서 네 피로
날 치료해준 걸 잊었나?

 

우린 형제가 아니야

 

옳은 일이었기 때문에
널 구한 거야

 

우린 닮은 점이 없어

 

우린 같은 세계에서 왔어

 

네 크립톤인 다운 면이
너의 능력 뿐이라고 생각해?

 

그렇지 않아

 

우린 같은 본능을 나눠가졌어

 

결단력있고

 

외골수에 고집불통이지

 

우린 리더가 될 운명이야

 

리더라고?

 

넌 자신만을 믿는 폭군이야

 

그럼 내가 누굴 믿어야겠나?

 

타인을 믿는건 예측된
위험이란 걸 알잖나

 

크립톤인들은 그런
위험을 무릅쓰지않지

 

물론 우리와 가까운
사람들을 쉽게 속일 순 있어

 

하지만 누구한테도
의지하면 안돼

 

네가 입양된 행성에서
가장 유명한

두 형제에 대한
이야기를 기억하나?

 

카인과..

 

아벨이지

 

넌 어느 쪽이지, 칼엘?

 

난 널 죽이지 않았어

 

널 구했어

 

 

넌 날 추방시켰어

 

내가 이 곳을
손에 넣었고

 

넌 형제의 의미가 무엇인지
곧 알게 될 거야

 

 

클락!

 

저들은 싸우길 원해

 

죽을때까지

 

 

 

 

 

 

조심해!

 

방패! 방패를 써!

 

이봐

 

여기

 

 

 

 

 

경기장에서

 

패배자에게 합당한 건..

 

죽음이다

 

절대 안돼

 

 

 

이유도 없이
그를 죽였어!

 

어떤 경기장에서든
한 명만이 살아남아

 

죽이지 않으면 죽는 다는 걸
언제쯤 배우겠나?

 

언제나 그랬어

 

네 세상은 그럴지 몰라도
내 세상은 아니야

 

여긴 내 세상이지

 

그리고 이게 한번의
면제권이라고 생각해라

 

또 한번 할 일을
끝내지 못하면

 

넌 죽어서
끌려나가게 될 거다

 

아직 소식 없어요?

 

아직이요

 

 

저녁 약속 있어요?

 

벌써 세번째
시계를 보네요

 

그곳에 간지 얼마나 됐는지
체크하는 거 뿐이에요

 

로이스, 나도
당신만큼 걱정돼요

 

하지만 날 믿어줘요

 

침착해야 살아남는단 걸 알만큼

충분히 이런 상황을 겪어봤어요

 

 

하지만 당신은 팬텀존에
가본 적 없잖아요

 

난 가봤어요

 

지금 팬텀들이
클락과 올리버를 찾았고

 

그들을 빼내야 해요

 

노력하고 있어요

 

아직 부족해요

 

크리스털 레이져인가도
체크해보지 않았잖아요

 

그래서 연락이
끊어진거라면요?

 

좋아요

 

 

 

맙소사

 

 

테스가 출구를
파괴하려고 해

 

 

조드의 경기장보단
너희 아버지 사막으로 가는게

살 확률이 높겠어

 

황무지 쪽으로 가는건
도움이 안돼

 

이제 팬텀들과
쎄쎄쎄나 해야겠군

 

집에 가려면 필요한 걸
조드가 가지고 있어

 

시간이 없어

 

네가 들어오기 전에

 

테스와 난 지구를
보호하기 위해 계획을 짰어

어떤 팬텀도 탈출할 수 없게

 

뭐..자동 파괴되게
만들기라도 했어?

 

파괴되게 만들었구나

 

유일한 방법이었어

 

로이스는 뭐라고 했어?

 

로이스는 몰라

 

하지만 그런 걱정하기 전에

여기서 빠져나갈 수
있길 바래

 

그래, 어떻게 할건데?

 

여기선 철을 구부릴 수 없고

 

수퍼스피드로 과거로
돌아갈 수도 없어, 클락

 

난 조엘이 팬텀존에
대해 쓴 모든 걸 알아

 

조드가 생각하는 방법도 알고

 

네 연구가 보람 있길 바래

 

테스트 시간이 됐으니까

 

크리스탈은 괜찮아요

 

말했잖아요, 문제는
그쪽에 있어요

 

 

모두 계획했던 거군요?

 

크리스털을 파괴하는 건
최후의 방법이에요, 로이스

 

걱정시키고 싶지 않았어요

 

계획을 응원해줄 수
없어 유감이지만

 

지금 클락과 올리버의 목숨에
대해 말하고 있는거 알죠?

 

알아요

 

클락도 위험을 알았어요

 

그리고 출구가 열려있으면
뭐가 나타날지 알잖아요

 

거기 있는 뭐든, 여기로
부르는거나 다름 없다구요

 

그래서 탈출 방법도 없는데

출구를 닫어버린다고요?

 

당신이 그 둘을 배신했다니
믿을 수 없네요

 

당신은 이 팀의 멤버잖아요

 

난 클락의 명령을 따른 거예요

 

그건 형편없는 계획이에요

 

클락이 그걸
찬성했을리 없어요

 

당신 입으로 말했잖아요, 로이스

 

이 팬텀들은 위험해요

 

지난번 탈출했을때
사람들이 죽었어요

 

클락은 그런 일이
다시 생기길 원치 않았어요

 

힘든 거 알아요

 

클락을 사랑하는 것도 알아요

 

그를 잃지 않으려고
어떤 일이든 할거라는 것도

 

그럴 거예요

 

 

로이스

 

나도 클락을
포기하고 싶지 않아요

 

그렇지만 우리한테
책임이 있어요..

 

이기적인 이유로 세상을
위험하게 하지 않을 책임이요

 

클락을 다시 보고 싶어
당신이 하고 있는 일이죠

 

클락을 희생시키게
놔두지 않겠어요

 

영웅과 함께 한다는건

 

영웅의 희생까지도
받아들여야 한단 거예요

 

그게 당신이
틀린 부분이에요

 

영웅의 아내가 된다는건

 

절대 패배를
받아들이지 않는 거예요

 

적어도 여기선 넌
칼엘과 동등한 입장이야

 

신의 힘을 가진 사람과
함께 일한다는 건

 

분명 사기 저하되는
일일 거야

 

아주 고맙지만
내 자존심은 온전해

 

네 애완 원숭이를
풀어놓는다면

 

기꺼이 마녀에게
개인적 시범을 보여주지
"오즈의 마법사"속 마녀의 부하인
날으는 원숭이를 빗댐

 

가보게

 

그래, 그거야

 

바로 내가 찾던 분노지

 

네 그 어두운 면..
넌 아주 두려워하지

 

그래야 하고

 

난 다크사이드의
능력을 봤다

 

뭘 알고 있어?

 

칸도리안들이
날 여기 보낸 후에

 

아주 강력한 존재가
날 찾아왔지

 

다크사이드는 이 영토를
다스릴 권한을 약속했다

 

한가지 문제만
해결해준다면

 

클락이군

 

다크사이드는 네 행성에
야심을 가지고 있다

 

사실 그건 해결했어

 

우리가 막았거든

 

그의 하수인
셋도 처리했지

 

클락은 평소처럼 자기가
이겼다고 생각할지도 모르지만..

 

지구에는 다크사이드의
뜻에 항복하길 기다리는

수많은 사람이 있다

 

그리고 너도

 

친구, 너도 그 중 하나지

 

네 속셈을 알아

 

그래

 

하지만 사실이란 걸 알잖나

 

네 어둠은 옛날로
거슬러 올라가지

 

네 부모가 살해당한 후

 

그 분노..

 

복수를 향한 욕망

 

지금 느껴지지 않나..

 

네 안에서 어둠이
샘솟는 게?

 

널 겁나게 하지

 

당신 말이 사실이래도
난 이길거야

 

너무 늦었어

 

넌 이제 다크니스의
하수인이야

 

다크사이드의
명령만 기다리는

죄 많은 영혼 중 하나지

 

클락이 어떻게 생각하겠나?

자네에게 낙인이
찍힌 걸 알면?

 

클락은..

 

내 곁에 있어줄 거야

 

하지만 너에 대한
믿음은 흔들리겠지

 

그 불신이..
점점 자랄거야

 

마치 암처럼 나타날 거야

 

불가피하게도
넌 버려지겠지

 

그의 우애를 잃을 거야
내가 그랬듯이

 

우린 여길 함께
지배할 수 있어, 형제로서

 

난 칼엘에게서
내 형제를 찾으려 했었지

 

그랬어

 

결국..우린 공통점이
없단 걸 깨달았어

 

 

우리와는 다르게

 

클락의 기준이 꽤 높긴 하지?

 

 

칼엘은 자신의 어두운 면을
결코 수용하지 않을거야

 

그래서 여기서 죽게 되겠지

 

하지만 넌 구원받을 수 있어

 

더 어두운 길을
걸을만큼 용감하다면

 

넌 받아들여야 해

 

그 어둠에게서
이득을 취해야해

 

그렇지 않으면

 

넌 죽을테니까

 

 

 

 

 

 

멈춰

 

 

 

축하하네

 

마침내, 나와
함께 할 전우를 찾았군

 

하지만..

 

이 놈은 내가 죽이겠다

 

 

마침내, 칼엘

 

복수를 하게 되었구나

 

 

난 복수할 거다

 

이젠 기회가 없을 거야

 

안돼!

 

심각한 부상이라면 말야
더 심했던 적도 있어

 

아군의 실수로도?

 

그러려던 건
아니었어

 

왜 이래, 네가
계획을 세웠잖아

조드가 우릴 맞서게 만들고

 

직접 널 끝내고
싶어할거란 걸 알았잖아

 

아주 현명했어

 

크리스털을 잡을 기회를 줬지

 

하지만 그래서
우리가 탈출한게 아냐

 

서로를 믿었기 때문이지

 

조드가 올리버에게
뭐라고 하든

 

끝까지 해낼 줄 알았어

 

그래

 

어떻게든 조드가 미끼를
물게 해야했잖아

 

둘 다 돌아와서
정말 기뻐요

 

하지만 상처를 살펴보라고

에밀 박사님께
전화해야겠어요

 

 

우리가 출구에서
본 그 오메가들은..

 

어둠은 어디에나
있는 것처럼 보였어

 

하지만 그게 돌아오면?

 

싸울거야

 

그래

 

클락

 

우리 중 하나가..

 

어둠에 감염됐다면?

 

그럼 어떻게 하지?

 

격리시켜야지

 

어둠은 강력해

 

나도 거의 감염될 뻔했어

 

그리고 한번 감염되면

 

탈출구는 없는 것 같아

 

그래, 그래도 우리
조드는 처리했잖아?

 

그 놈이 그립진 않을 거야

 

 

그 자식이 한
어떤 얘기들은..

 

그 입에서 나오는 것 중
반은 거짓말이야

 

조드는 네 최고의 두려움을
이용하는 법을 알고 있어

 

저기 있잖아..

 

누군 자기 약혼자를
다시 못볼까봐

아주 두려워했겠지

 

클락, 로이스가 많이
걱정했을 거야

 

보러 가

 

이건 아무것도 아냐
난 괜찮을 거야

 

어서 가봐

 

 

 

클락!

 

 

네가 해낼 줄 알았어

 

그럴 거라고 했잖아

 

우리 삶을 합치기 전에

시간을 갖자던건
어떻게 된거야?

 

모든 것에 알맞는
장소를 찾자면서?

 

나 알잖아

 

기다리는 건
내 장기가 아니라서

 

걱정되는 마음 때문에
빨리 풀 수 있었나봐

 

뭘 한거야?

존 존스 아저씨랑
바트가 도와줬어?

 

너 혼자 절대 이렇게..

 

우리가 얼마나 사라졌던 거야?

 

3주

 

우린 겨우 몇시간
있었을 뿐인데..

 

크리스탈을 부순게
시간을 바꿔놨구나

 

그래서 내겐 몇시간이
네겐 거의 한달이었던 거야

 

그렇게 오래 기다렸구나

 

리그에선 더이상
사람을 보내는 건

안전하지 않다고 결정 했어

 

그래서 테스랑
내가 돌아가며

와치타워에서
살다시피 했지

 

너랑 올리버와 다시
연락 하려고 애쓰면서

 

 

쉴때를 위해서
베게를 가져갔어

 

이젠..그게 널
기억나게 해주니까

 

바보 같지?

 

세시간이 지나면 테스가..

 

출구를 폭파한다고?

 

그래

 

테스와 내가
네 비밀 계획에 대해

예정에 없던 대화를 했지

 

내 방식대로 하도록
테스를 설득했어

 

 

난..

 

날 좀 더 믿어줬으면
좋았을 걸

 

로이스, 네가 그런 결정을
내리게 하고 싶지 않았어

 

난 그냥..

 

날 보호한다고?

 

알아

 

하지만 넌 내 일부야, 클락

 

내 반쪽이라고

 

그러니까 앞으론

 

내 반쪽을 요구하는
미션이 있을땐

 

내게도 알려줘

 

널 다시 볼수 없을지도
모르는 지옥보단

너랑 함께 모래바람 부는
연옥에 있는게 나아

 

로이스, 정말 미안해

 

내 인간적인 면을
이용해 결정하려했지만

 

때로 내 크립톤인적인
면이 더 커져

 

상황을 통제하려고 하지

 

그 면을 숨기는 대신

 

네가 이해하게
도왔어야 했어

 

결혼 서약에 그 말
넣겠다고 약속해

 

잠깐, 결혼식

 

그래, 이틀 남았어

 

스몰빌

 

연기 안 했구나

 

 

그럴 수 없었어

 

네가 돌아오리라는 믿음이.

 

날 견디게 하는
힘이었으니까

 

하지만 연기하길
원하면 난 괜찮아

 

로이스?

 

이 세상 그 무엇도 너랑
결혼하는 걸 막을 순 없어

 

오는 거 알고 있었어

 

몰래 다가오는 건
주의만 끌 뿐이야

 

당신 예감이 맞았어

 

베리타스 일기 속의 별자리가

 

카터의 노트에 씌여진
오리온의 활과 일치해

 

스코트랜드 해변의
이 좌표도 관련있고

 

우린 제트기의 연료값을
똑같이 지불하고 있으니까

 

왜 갑자기 보물 찾기에
관심을 갖는지 말해줄래?

 

보물이 아니야

 

호크맨이 찾던 거야

 

지난 생에 우주 너머로
다크사이드를 날려버릴때

이 오리온이란 놈이
이걸 사용하는 걸 봤대

 

하지만 호크맨은 헌터가
다크사이드를 물리칠 때

사용한 무기를 못찾았어

 

우리 가문의
베리타스 일기가

호크맨이 찾지
못했던 단서였지

 

이젠 무기를 어디서
찾아야 할지 아니까..

 

찾으러 가는 게
내 일이야

 

올리버

 

다크사이드와 싸우는 건
네 개인적 일이 아니야

 

우리 모두 함께 하는 거야

 

이번 일은 그냥
날 믿어줘, 알았지?

 

우리 사이엔 이미
많은 일들이 있었지

 

아무것도 묻지 않길 원한다면..

 

그래줄 수 있어

 

고마워

 

 

영자막 - Synced By elderman
www. Addic7ed.com
한글자막 DC기미갤 Ysfinn