Subtitle file created with Subtitle Converter v2.0

 

미안! 미안해!

 

시장님하고 통화에
매달려 있는데

 

테스가 마감시간을
재촉하잖아

 

그래도 8시라고 했으니까..

 

딱 맞춰왔어

 

네 기준으론

 

아무리 너라도 이 힐을
신고는 더 빨리 못 달렸을 걸

 

별로 보기 좋진 않겠는데

 

넌 힐을 신고
난 스포츠 코트 입고

근사한 저녁 먹는 거 어때?

 

스몰빌, 넌 스포츠
코트 안 입었잖아

 

멋진데

 

우리 새로운 장소에
가서 밥 먹는 거 어때?

 

6개월 전에 미리
예약해야 하는 곳 말이야?

 

좋긴한데, 로미오
절대 테이블 못 얻을 걸

 

물어보지 않고는
모르는 거지

 

자리가 있으면 좋겠다

 

취소된 자릴 얻을 정도로
운이 좋다고 하더라도

 

최근 VRA의
"즐거움 금지" 정책 때문에

 

디저트 먹기도 전에
일어서야 해

 

들어봐, 우리..

 

전 도시의 통금이
우리의 즐거운 시간을

방해하게 하면 안돼

 

약속해, 마드리드로
달려가서라도

 

디저트로 츄로스와
핫초코를 가져다 줄게

 

우리 그냥 집에 가서

 

바로 맛있는 도넛을 먹고

 

하룻밤만 세상이 완전히
정신나가지 않은 척 보내는 거 어때?

 

정부는 우리를 처형자에서
테러리스트로 업그레이드 시키고

더 강경한 입장을
취하고 있어

 

VRA는 이제 그저 영웅들만
망치고 있는 게 아냐

 

이 증오의 홍수에서
살아남으려면 방주가 필요해

 

하지만 나머지
메트로폴리스와는 다르게

난 진짜 영웅들이
누군지 안 잊었어

 

특히 내가 꼭 껴안고 싶은
영웅 한 명이 있어

 

서치라이트에서
멀리 떨어진데서

 

그래, 우리 그냥
집에 가야겠다

 

그래, 그런데 잠깐만

 

도움이 필요한
상황을 들은 것 같아

 

금방 다녀올게

 

오늘의 영웅이 됐어?

 

아직 몰라, 위를 봐

 

간단한 질문을
어렵게 하게 만드는구나

 

하지만 그게 바로 널.,

 

너답게 해

 

내가 평생을 함께
하고픈 사람이고

 

내가 사랑하는 사람

 

로이스 레인..

 

나랑 결혼해 줄래?

 

좋아

 

♪ Smallville 10x10 ♪
Icarus
Original Air Date on December 10, 2010

 

♪ Somebody save me ♪

 

♪ "Save Me" ♪ performed by Remy Zero

 

♪ let your warm hands
break right through ♪

 

♪ somebody save me ♪

 

♪ I don't care how you do it ♪

 

♪ just stay ♪

 

♪ stay ♪

 

♪ come on ♪

 

♪ I've been waiting for you ♪

 

♪ just stay with me ♪

 

♪ I've made this whole world
shine for you ♪

 

♪ just stay ♪

 

♪ stay ♪

 

♪ come on ♪

 

한글자막 DC미드갤 Ysfinn
배포자유/ 수정금지

 

안녕, 올리
로이스예요

 

클락이랑 얘기 했는지
모르겠지만

 

우리 대단한
소식이 있어요

 

전화기를 집어들면
당신이 첫번째로 알게 될텐데..

 

아무도 안 받네요

 

오, 저기요

 

게슈타포가 기다려서요

 

끊어야겠어요

 

열쇠, 동전
핸드폰 올려놓으세요

 

 

참, 이걸
주는 걸 깜빡했네요

 

이것 때문에 경보가
울리진 않았음 좋겠네요

 

다음!

 

정말요?
아무 말 안해요?

 

레인양

 

운명은 알 수 없는 거라고 하지만
넌 저만치에 다가오는
해피엔딩을 볼 수 있을 거야

 

죽지 않고 살아있었네

 

뭐, 여행에
다른 일이 생겼어?

 

나 아직 아프리카에 안 갔어

 

질문이 있어, 사촌

 

너랑 올리버 말야

 

넌 일 때문에 바쁘고
올리버도 일하느라 정말 바쁘잖아

 

그리고..

 

올리버에겐 다른
책임들도 있잖아

 

돈 많은 바람둥이인거?

 

아주 시간이 많이 들지

 

그래서 너희 둘
사이가 분명..

 

복잡해졌겠지?

 

로이스, 대체 무슨
얘길 하는 거야?

 

클로이, 클락과 라나 사이에
정말 무슨 일이 있었어?

 

라나가 클락에게 필요했던
희생을 할 수 없었던 거야?

 

그냥 라나가 클락 인생의
운명은 아니었다고 해두자

 

 

"켄트-레인"

 

모르겠어, 생각해보자

 

난 이중 생활에
동의했어

 

넌 아이스크림 먹으면서
뉴스 보는데 동의해줘

 

난 저널리즘 중독자거든

 

어떻게 할래?

 

내 스푼 가져갈게

 

세상에

 

클락

 

목격자들은 올리버 퀸과
다른 처형자들이

이들을 잡으려는
시민들을 향해

이유없이 공격을
시작했다고 주장했습니다

퀸의 실종으로 전 도시의
범죄자 수색이 시작되었습니다

 

신혼여행은 끝난 것 같네

 

가봐

 

우리가 그 사진을
실어야했어요

 

당신이 내 기사에
심판과 배심원

사형집행인 역까지 하지
않았다면 그럴 수 있었겠죠

 

사형집행자가 아니라
에디터예요

 

확인된 사실도 아니었고
당신 기사는 유치했어요

데일리 스타가 다
팔려나가는 동안

당신은 독자를
잃고 있어요

현실을 직시해요, 테스

당신이 중대 사건을
곧 싣지 않으면

누군가가
알아챌 거예요

 

테스 머서?

 

 

얘기 좀 하시죠

 

그럼 내 사무실에 전화해서
약속을 정하세요

 

우리가 이미 당신
스케쥴을 비워놨습니다

 

여기 없다

 

가자!

 

그거 혼자 꿰맬거야
아님 에밀 박사님께 전화할거야?

 

- 나한테 맞은 놈도 봐야해
- 봤어

 

텔레비젼에서

 

왜 나한테 전화 안했어?

 

내 잘못이야

 

넌 로이스와 시간을 좀
보내야 할 것 같았어

 

난 인간 펀치볼이
뇌진탕 걸린 걸

자네도 알고
싶어할거라고 말했어

 

잠깐만

 

슬레이드는 폭발로
죽었는 줄 알았는데요

 

많은 여러분들처럼

 

저도 처형자들
공격의 피해자입니다

 

저는 올리버 퀸이 일으킨 폭발에서
살아남을 정도로 운이 좋았지만

 

대가가 있었습니다

 

너무나 많은 시민들이

 

자신들의 집에서도
불안함을 느끼고 있습니다

 

소수의 처형자들만이
정의를 심판을 받아

많은 사람들이
고통받았습니다

 

이 테러리스트들이
범죄의 댓가를 치를때입니다

 

슬레이드가 자기 죄의
댓가를 치를 때야

 

그래요, 문제가
하나 있긴 하지만요

 

우리에 대항하는게
이제 정부만이 아니에요

 

사람들도 우리에게
등을 돌렸어요

 

슬레이드가 살아있으면
우린 살 수 없어요

 

우리에 대해
너무 많이 알아요

 

그럼 슬레이드 문제가
처리될 때까진

 

우리도 침묵의
시간을 가져야겠군

 

우린 숨어지내야해

 

우리가 알던 삶은 끝났어

 

코트니 휘트모어

 

외국에서 공부 중이야

 

카터 홀은 안식일
휴가중이구요

 

그리고 클락 켄트는?

 

사라졌어요

 

그럼 이제 우린 모두 도망자
클럽의 정식 회원들이네

 

아직 우리가 가진
비밀들을 보호해야 해요

 

그러니 비밀이
안전할때까진

 

와치타워는 폐쇄합니다

 

예쁜 반지네요

 

축하해요

 

군대는 악세사리를
좋아하진 않죠?

 

메달만 좋아하죠

 

당신 같은 사람은
알고 있을텐데요, 로이스

 

이제 당신 마음을 빼앗은
비범한 사람에 대해 얘기해봅시다

 

당신은 무늬만 군인이군요

 

우리 아버진
사성 장군이세요

 

군을 진두지휘하는 게
샘 레인 장군님만은 아니죠

 

이거 안 좋은데요

 

보안은 강화되고
위험 레벨은 심각해졌어요

 

로이스, 내가 말했듯이

 

그 인터뷰하는 동안
핸드폰이 망가진 거라면

 

당신이 비용을
부담해야 해요

 

핸드폰 도청당함

 

좋아요, 그러죠

 

모두 정직하게
말씀해주시길 바랍니다

 

스케쥴이 이상하게
자주 바뀌시더군요

 

놀랍도록 짧은 시간에요

 

어떻게 그렇게 부럽도록
자유로울 수 있나요?

 

전 아주 귀한 직원이거든요

 

그리고 응급실에서
일하는 게 아니니까요

 

병원에서 일하시지도 않죠

 

그럼 어디서 일하시나요?

 

당신도 분명 일부 저소득층
지역을 지나오셨을 거예요

 

아님 충분한 의료 혜택이 부족한
가정이 많다는 건 아시겠죠

 

그럼 사라지셨던 시간 동안

가난한 사람들을 위해
무료 진료를 하셨던 말씀인가요?

 

전 도움이 필요한 사람을
돕겠다고 맹세했습니다

 

그들이 누구이든지 말이죠

 

무일푼의 사람이든지

 

올리버 퀸처럼 부자이든지요

 

수 많은 재정 기록에 따르면

 

당신은 몇 년 동안 그에게
급여를 받으셨더군요

 

올리버 퀸의 자금 때문에

날 이 테러리스트 행동과
연관시키려는 거라면..

 

당신은 과학자죠

 

닥터 해밀턴

 

사실을 중시하시니
사실대로 말하겠습니다

 

올리버 퀸은
중요한 인물이 아닙니다

 

우리가 관심 있는 그의
자산은 그의 친구들 뿐이죠

 

그들의 이름이 뭡니까?

 

진짜 이름이요

 

확실히 뉴스 세계에서는
명성을 떨쳐왔더군요, 로이스

 

여성의 해방으로 바지도 입고
임금도 받을 수 있게 된 걸

충분히 활용한 것 뿐이죠

당신 약혼자가 질투가
많은 타입은 아니길 바래요

 

블러와의 친밀한
관계를 고려하면요

서로 말도 하지 않는 사이를
"친밀하다"고 부르진 않죠

 

관계 차제가 없는 거죠

 

그 모든 기사의 필자란에
당신 이름이 있었어요

 

모두 블러에 대한 기사였죠

 

그리고 모두
인용구가 있었어요

 

한번도 얘기해본 적
없다는 주장을 바꾸시겠어요?

 

아니면 그 모든 대화가
침대에서 오고간 거라 생각할까요?

 

난 블러를 원해요, 로이스

 

클락 켄트를 넘겨줄 때까지
이 방에서 나가지 못 할겁니다

 

참도 잘 숨어있는군

 

카터

 

여기서 뭐해요?

 

자네하고 똑같은 일이겠지

 

해결책을 찾는 거

 

게다가 난 몇 세기 동안
지켜온 원칙이 있어

 

죽을 때까지
숨어다니지 말라

 

제가 이걸 해결 못 하면
우린 방법이 없을지 몰라요

 

로이스에게 우린
함께 할거라고 약속했어요

 

하지만 그럴 수 없다면요?
말 그대로요

 

로이스는 클락 켄트가 아닌

블러를 좋아했던 거라면요?

 

그게 어떤 결혼이
될지 잘 모르겠어요

 

잠깐, 결혼을
취소할 거란 소린 하지마

 

왜냐하면..

 

내가 축사 준비를 시작했는데

 

아주 멋지거든

 

자넨 여기 있으면 안돼

 

당신도 여기 있으면 안돼죠

 

그건 우리 셋 다
마찬가지 같은데요

 

우리 뭐하는 거죠?

우린 영웅이어야 해요

아이들에게 본보기를
보여줘야 하는데

우린 지시도
못 따르잖아요

 

우리가 내린
지시인데도요

 

어쨌든, 들어봐요

 

슬레이드와 그 메가 표시의
어둠에 대해 생각해봤어요

 

"오메가"야

 

뭐든지요

 

어쨌든 어둠은 모든 걸
어떻게든 조종해야 하는거죠?

 

전에도 증오를
본 적 있지만

 

이런 건 본 적이 없어요

 

자네도 충분히
오래 살면 보게 될 걸

 

난 이런 정도의 증오를
전에도 본 적 있어

 

인류의 가장
어두운 시간이지

 

스페인의 종교재판, 제 3제국

 

어둠은 전에도
있었단 얘기네요

 

여러 번

하지만 매번 세상이 증오와
어둠으로 황폐해지려 할 때마다

 

또다른 힘이 떠올랐어

 

훨씬 더 밝은 힘이지

 

어둠을 물러나게 할 정도로

 

그리고 당신도
그 역할을 한 거구요?

 

이번엔 우리가 해낼거예요

 

슬레이드를 멈추는 것
부터 시작해야 해요

 

그게 말이야 쉽지

 

정의는 지금 눈이 먼 것
뿐만 아니라 망가졌어

 

정부가 그 개를 철장에
가두게 할 방법이 없어

 

정부는 안 할지 몰라도

 

일을 바로 잡을 때까지
그들을 가둘 곳이 있어요

 

그가 아무도
해칠 수 없는 곳이죠

 

당신이 블러와 다른
처형자들을 안다면

 

왜 그 사람들 얼굴이
온 뉴스에 나오지 않는 거죠?

 

장군의 따님이 전략에 있어
가장 중요한 걸 모르는 군요

 

지금 여론은
우리 편이에요, 로이스

 

그렇죠

 

하지만 증거도 없이
시민들을 타겟으로 삼는다면

 

당신들도 더이상
좋은 편으로 보이진 않을 걸요

 

대중이 원하는 건
진실이라고 생각해요

 

신문 일면 스타일로요

 

당신이 협조하지 않으면

 

그 기사든
다른 어떤 기사든

다시는 쓸
기회가 없을 겁니다

 

쳐다보는 건 내
사무실에서 하면 안되나요?

 

이 방이 아늑하고 좋은데요

 

날 불편하게
만드려고 하는 군요

 

본론으로
들어가는 게 어떨까요?

 

그래요, 난
올리버 퀸의 동업자예요

 

아뇨, 난 그가
어디있는지 몰라요

 

알겠죠

 

난 일하고
그 사람은 놀아요

 

옛날 옛적에는

 

딩신과 놀았던 적도 있죠

 

옛 사랑이..

 

이젠 사업 파트너라고요?

 

분명 둘은 주식보다는
더 많은 걸 나누고 있을걸요

 

실망시켜서 미안하지만

 

몇 년동안 우리의 대화는

투자자들 문제에만
한정되어 있었어요

 

거짓말을 잘 하시네요

 

하지만 전 그동안 봐왔어요

 

노 코멘트의 진짜 의미는
"말 안하겠다" 라는 걸요

 

그래서, 처형자들은
어디에 있습니까?

 

제발, 테스
뭔가 유용한 걸 가지고 있어요

 

도청 안 당하는
핸드폰이라던가..

 

닌자 연막탄 같은거요

 

잠깐

 

이 벽 장 만든 사람의
이름을 좀 물어봐야겠군

 

그냥 슬라이드 일 뿐이야

 

슬라이드 좋아하잖아, 로이스

 

난 슬라이드가 정말 싫어

 

로이스?

 

난 아직 당신이..

 

트로터와 그 멍청한 군인들에게
심문 받는 줄 알았다고요?

 

아뇨

 

모든 혐의가 풀렸어요

 

그래서 일하러 가려구요

 

당신도 테스의 "심문은 마감시간을
미룰 핑계가 안된다" 법칙 알잖아요

 

직원 교본에는 없던데요

 

처음부터 끝까지
모두 읽었어요

 

당신 탈출했군요

 

그리고 당신이 분명
우리를 밀고했죠?

 

내 시민의 의무를
다한 거예요

 

당신을 다시 당국에
데려다 주는 것 처럼요

 

아뇨, 당신은 안 그럴거예요

 

난 테스와 에밀
박사님을 찾아서

 

여기서 내보내야 해요

 

부탁이에요, 캣

 

이 불에 연료를
들이붓는 게 아니라 꺼야 해요

 

정부가 노리는 사람들은..

 

악당들이 아니에요

 

그들이 진짜 영웅이에요

 

우릴 보호하려고
목숨을 내걸었어요

 

내가 이런 말을 할 줄은
정말 몰랐지만

 

당신은 좋은 기자예요

그 말은 당신의
본능을 믿을 수 있단 거고..

내 본능은 당신을
신고하라고 하는데요!

 

안돼요, 캣
이건 내 문제가 아니에요

 

혹은 당신 문제도 아니에요

 

당신 아들을 생각해요

 

당신 아들이 어떤
영웅을 믿길 바래요?

 

선의 이름으로 타인을
파괴하는 영웅인가요?

 

아님 이름에 걸맞게
사람들을 구하는 영웅인가요?

 

세상에 대한 내 모든
믿음을 바꾸라는 거예요?

 

아니면 영웅에
대해 다시 생각해요

 

블러가 당신도 모르는 사이

당신을 적어도 두 번은
구했다고 한다면요?

 

당신이 아들을
사랑하는 거 알아요

그리고 그 애가
아직도 엄마를 가진 건

당신이 악당이라
부르는 사람이

사실 당신 목숨을
구했기 때문이죠

 

로이스 레인

 

그 여자 봤어요?

 

아뇨

 

가르시아 하사님

 

하지만 본다면
바로 알려드릴게요

 

고마워요

 

기다려요

 

모든 게 내 생각처럼
흑과 백은 아니었나봐요

 

트로터의 말을 엿들었어요

 

슬레이드가 새로운
방법을 찾았대요, 처형자들..

영웅들을 처리할 방법을요

 

그리고 이제 올리버 퀸을
테러리즘 유죄로 판결했으니..

 

올리버를 나머지를
추적하는데 이용할 생각이군요

 

더 깊이 파보면 뭘 찾을지
누가 알겠어요?

 

있잖아

 

행동을 취할거라면, 클락

 

빨리 하는 게 좋을거야
슬레이드는 이미 시작했어

 

"이카루스 작전"?

이카루스는 과욕을 부렸다
추락한 영웅에 대한 신화죠

 

여기 암호화되지 않은
파일은 하나 뿐이에요

 

블랙리스트야

 

처형자로 의심되는 사람들과

지지자들을 불러들여
심문하려고 만든 거야

 

테스, 로이스, 에밀 박사님이

 

슬레이드 심문 리스트의
최우선 순위야

 

2시간마다 비디오
파일을 업로드했어

 

마지막 비디오는 넌
좋아하지 않겠는데, 이리와봐

 

데일리 플래닛이야

 

우릴 잡으려고 우리의
보안 시스템을 사용하고 있어

 

진짜요?

 

내 타자기를 잃어버렸어

 

전보를 잃어버렸겠죠

 

그냥..비켜봐요

 

슬레이드에게
데일리 플래닛 카메라에

접속할 수 있는
권한이 있어

 

도시에 있는 다른
카메라들도 쓰고 있을 거야

 

여길 봐요

 

도시에 있는 모든
카메라를 쓰네요

 

빅브라더 슬레이드가
내 급소를 찌르네요

 

내 사무실이에요

 

쉐퍼드, 왜 레인을
다시 잡아오지 못하나?

 

아직 빌딩과 주변 지역을
찾아보고 있습니다

 

이 사람들은
보안 구역으로 데려가게

 

 

우리가 로비에서 퍼레이드
하길 원치 않는 거예요

 

아님 납치가 언론에
나쁜 영향을 줄까봐요?

 

입 다물어!

 

로이스 어디있어요?

 

어디 있어요?

 

오, 이런

 

마지막으로 빌딩에 도착하면

 

뭘 찾게 될지 모르지

 

로이스 레인

 

클락 켄트는 어디있나?

몰라요

게다가, 당신 한참
잘못 짚었어요, 클락이..

 

다시 말해봐

 

진짜 미국의 영웅을 이길 순
없다는 걸 언제 깨달을래요?

 

지난 번에 시도했을 땐
배와 함께 침몰했죠

 

난 내 목표물을
제거하는데 실패했어

 

다행히 운명과 미국의
진보된 군 기술이

내게 그럴 수 있는
두번째 기회를 줬어

 

군인은 서로를 돌봐주지

 

그리고 어떤 일이 있어도

 

난 블러를 지지할 거예요

 

그렇지만 블러가 여기 너와
총알 사이를 막진 못하지

 

안돼, 기다려요

 

당신이 이겼어요

 

좋아, 그래야지

 

아니, 난 블러의 편이야

 

틀린 답이야

 

안돼!

 

네가 얼마나 오래 숨어

네 친구들에게 책임을
떠넘길지 궁금했어

 

폭발 소리를 들었어

 

당신은 그 안에
있었는데 어떻게..

 

살았냐고?

 

죽음의 신이 내게 낫을
휘두룰 수도 있겠지만

 

난 이제 죽음은
초월했다고만 해두지

 

로이스는 어디있어?

 

네 문제는 다른 사람들이
네 인생을 규정한다고 생각하는 거야

 

하지만 사실 그들은
방해만 될 뿐이야

 

그렇게 생각 안하잖아

 

당신도 전에 가족이
있었단 거 알아

 

군인은 타인을 위해
싸울 순 있지만

 

그들을 사랑해선 안돼

 

우린 싸울 필요 없어, 클락

 

그들을 떠나서
내게로 합류해

 

이 모든 일을
끝낼 수 있어

 

절대 안돼

 

내가 이 작전을
"이카루스"라고 이름 붙였던 건

 

네 추락은 결국 스스로가
무적이라고 믿는 데서

비롯될 거라고
믿었기 때문이야

 

그런데..

 

날개가 불타는 사람을
실제로 보게 되다니..
(이카루스는 밀랍 날개로 태양까지
올랐다가 날개가 불타 추락사 함)

 

하늘에서 곤두박질
치면서 말야

 

세상에..

 

난 아이러니가 좋아

 

무슨 짓을 한 거야?

 

그 사람들을 어떻게 했어?

 

죽었다

 

거짓말이야

 

아니란 걸 알잖나
진정한 군인은

 

무슨 일이 있어도
맡은 임무를 끝내니까

 

그럼 이걸 임무의
끝이라고 생각해

 

카터

 

다행이야

 

여기 왔군

 

자네한테 줄 게 있어

 

로이스

 

클락

 

어떻게 된 거야?

 

괜찮아?

 

카터가 구해줬어..

 

카터가 구했어..

 

도와줄 사람을 부를게요

 

아뇨, 너무 늦었어요

 

이봐

 

난 죽는데는 프로야, 알지?

 

내가 갔어야 했어요, 카터

 

미안해요

 

언제나 네가 할 순 없어, 클락

 

이건 우리 모두의 싸움이야

 

잘 들어

 

잘 들어!

 

이게 우리가 하는 일이야

 

그리고 내 죽음은..

 

다시 샤이에라와
함께 한단 의미야

 

당신한테 빚진 게
너무 많아요

 

어떻게 고맙다고
해야할지 모르겠어요

 

방금 했잖아

 

로이스를 지켜줘

 

균형을 이뤄야 하거든, 클락

 

우리 마음에
공허함이 있다면

우리 의무를
다 할 수 없어

 

그걸 기억해

 

그럴게요, 약속해요

 

자네가 어둠과 싸울 때
돕지 못하는 거 미안하네

 

하지만 모두가
자넬 도와줄 거야

 

카터?

 

12화는 2011년 1월 28일 방영됩니다

영자막 - Synced By elderman
www. Addic7ed.com
한글자막 DC미드갤 Ysfinn