Subtitle file created with Subtitle Converter v2.0

클락?

 

아무도 없나?

 

아무도 없는거 같네.

 

Mrs. K도 증명하진 못할꺼야.

 

Shelby!

 

Hey.

 

클락이 너도 버린건 아니겠지? 흠?

 

그래.

 

스몰빌(클락)없이는 스몰빌이 아니야,그렇지?

 

그래서, 만약에 클락이 갑작스레 떠났다면

 

누가 니 먹이를 주고 있었니?

 

헤이, 이쁜이.

 

너 아직도 회사야?

 

No, no.

 

책상뒤에 앉아있지만, 너의 아름다운 갈색 눈동자 없이는
앉아있는거 같지 않네

 

나도 잘 모르겠지만, 나를 쳐다보는 너의 눈빛

 

니가 오늘 저녁을 거절한 이후로

 

바깥 뉴스나 찾아다니면서 시간을 보네고 있어

 

그리고 너는 내가 뭘 찾았는지 생각도 못 할꺼야

 

만약 내가 생각했다면, 니 단축번호에서 내 이름 빼줄래?

 

아주 웃기셔

 

니 장난이 다시 시작했군

 

그리고 이번에 , 이 이야기는 내꺼야

 

니 가져,도둑놈아

 

주위에 얼마든지 많은 헤드라인들이 있으니깐

 

오! 이런

 

the Blur 랑 정보를 공유할 생각은 절대 하지마

 

커피랑 같이 축하나 하자

 

니네 집 또는 우리집 어디서할까?

 

둘다 싫은데

 

게다가, 나는 친절하지도 않아

 

너도 알듯이, the Blur는 경찰이 하루종일
잡는것 보다,

 

아침도 되기 전에 더 많은 악당을 잡아.

 

그게 문제라고, 그는 경찰이 아니자나

 

그는 슈퍼파워를 지닌 자경당원이야

 

그리고 문자 "S"를 위해서

 

그럼 그는 메트로 폴리스를 청소하는
큰 일을 끝낸거지

 

고맙게도 그 덕분에, 도시는 밤에 잠잘수 있겠네

 

만약 그가 망친다면?

 

그가 어떻게 책임을 질수 있겠어?

 

심지어 아무도 그의 얼굴을 못봤는데

 

존, The Blur가 이 세상을 위해서
한것들 이후로

 

니는 왜 그렇게 냉소적이니?

 

음, 명백히

 

나는 너처럼 영웅를 숭배하지 않거든

 

적어도 나는 이해를 한다고..

 

넌 좀 편하게 볼 필요가 있어, 존

 

길의 어두운 곳에서 시간 좀 보내지마

 

The Blur로 향하는 다른 길이 있지

 

그리고 나는 거기 있을꺼야

 

그러든지

 

누구없어요?

 

누구없냐구요?

 

Aah!

 

Aaah!

 

Aah!

자막 기다리다 지쳐서 대충 만들었습니다.

boromirr@naver.com
boromirr@nate.com

 

No!

 

Hey, shel.

 

깨워줘서 고마워

 

미친 심야 무비같은 꿈을 꿨단다

 

Okay.

 

적어도 나는 더 나은 세상을 위해서
일어나고 빛낼수 있단다

 

the Blur의 호의군 .

 

Okay, Lois.

 

Whew.

 

Uh, Lois...

 

왜 클락의 개가 이 집에서 나를 반기지?

 

어제 내가 그 농장을 잠깐 들렀거든

 

그리고 쉘비가 혼자있는걸 발견했지

 

나는 클락이 몰래 돌아오곤 우리한테
말안한줄 알았어

 

그래서 니는 그의 모피 친구를
납치해서 그를 부를 생각이었니?

 

그래서 니는 그의 모피 친구를
납치해서 그를 부를 생각이었니?

 

Lois, I'm sorry.

 

난 그냥 순찰개나 마찬가지야

 

클락은 아직 돌아오지 않았어

 

나도 알아, 나도 Mrs.K 에게 전화했었어

 

그녀는 클락이 Poughkeepsie에서
사촌을 만나고 있다고 했어

 

내 말은, 너같으면 얼마나 오래 거기
있을수 있겠니?

 

꼭 그를 기리워 하는것 같은데?

 

제발, 난 그가 그리운게 아니라고

 

난 그냥 클락의 책상을 쓰는 남자를
참을수 없는거라고

 

그는 전형적인 영웅 혐오인이라고

 

누가 the Blur를 싫어하니?

 

누구든 기사를 읽으 사람이면
그가 얼마나 대단한지 알거야

 

그는 정말로 그의 날게를 펼치기
시작했어,그러지 않니?

 

그래, 난 그가 그렇지 않길 바래

 

그혼자 펼치기엔 너무 얇으니깐

 

내 말은 , 그는 좀 외로워 보여

 

난 그의 목소리를 들을 수 있어.

 

그의 목소리?

 

그가 너에게 다시 전화했니?

 

나는 그가 신문에서 유일하게
접촉하는 사람이야

 

그래서, 그건 그냥 일과 관련된거군

 

꼭 그렇진 않아

 

내 말은, 내가 일할때 그가 전화했었어

 

그리고 그가 나에게 일에 관해 말했어

 

그러나 나는 가끔 그가 그냥 대화할려고
전화하는 거라 생각해

 

내 생각엔,내가 그의 인생에서 그를
전환시킬수 있는 유일한 사람일꺼야

 

내 생각엔,내가 그의 인생에서 그를
전환시킬수 있는 유일한 사람일꺼야

 

와우!

 

그거 믿을수 없군

 

나도 알아, 그렇지?

 

어쨌든, 나중에 이야기 할까?

 

나 준비해야 되거든

 

이제 어떤 C.E.O. 와
전화 통화좀 해야 할거 같거든

 

 

Shelby?

 

Shelby?

 

Hey.

 

뭐하고 있었니?

 

루이스가 잠깐 들렀었고
음식이 가득 담긴 그릇하고,

 

쉘비가 혼자 있는걸 봤어

 

이제 걱정하지마
내가 해명했어

 

그렇지만 넌 그녀의 레이더망에
있다는걸 알아야되

 

고마워, 다음번엔 더 조심할께

 

그렇게 옷 입고?

 

클락, 만약 내가 루이스라면 어쩔꺼야?

 

그녀는 널 한번 쳐다 볼꺼고

 

클락 켄트가 the Blur라는걸 알아채릴껄.

 

내가 말했자나, 더이상 클락 켄트는 없다고

 

너의 클립톤 이름을 무시하는건 아니지만, 그렇지만

 

돌아와서 개한테 밥을 주는건
인간다운 거라고

 

너 아직도 루이스에게 the Blur로 다가가고 있니?

 

루이스가 말했어?

 

넌 조엘에게 훈련 받고 있다고 했다고

 

조엘은 니가 여전히 루이스랑 얘기하는거 아니?

 

조엘은 알필요 없어

 

그래서 너는 그에게 거짓말 하는구나

 

닌 니가 모든 인간적인 것들로 부터

 

등을 돌렸다고 말했었어, 클락

 

그러나 명박히, 단지 니가 원할때 그런거군

 

넌 이걸 너무 개인적으로 말하고 있어, 클로이

 

그리고 난 니가 여전히 지미 땜에
화가 난다는걸 이해해

 

우리 모두 너무 많은걸 희생했어

 

그래서 너는 니가 원했던데로
영웅이 될수 있었어

 

그걸 되돌리는걸 그만두라고, 클락

 

더 많은 사람이 다치기 전에
니가 뭘 시작했는지 분명히해

 

Oh, God, 이게 아픈데

 

제발 이것들 좀 떼줘

 

침착합시다! 여러분

 

U.A타입의 외상지지대를
가져와요

 

그의 가슴과 팔에 관한 필름을 더 가져와

 

난 닥터 헤밀턴 입니다. 당신은?

 

난 악몽이야. 날봐,날 봐

 

누가 이런 짓을 했죠?

 

나도 모르겠어요...

 

난 트럭에 치였었요

 

그리고 내가 일어났을 때,
이런게 나한테 있었어요

 

이게 뭐죠? 이게 대체 뭐죠?

 

제 초기 진단으론

 

누군가 의학적으로 생체 기계를
심어 놓은거 같습니다.

 

아...

 

이건 유성의 파편을 전원으로

 

사용하는것 같네여

 

그래서, 이걸 나한테서 땔수 있나요?

 

못할꺼 같은데요

 

그들이 당신 심장을 없앴어요

 

No. No.

 

이건 당신을 살수 있게 만드는
유일한 장치예요

 

난 가야만 해요

 

그의 epi 레벨이 치솟고 있어

 

진정제가 필요해
안돼 진정제는 안돼!

 

No! No! 내게서 떨어져!

 

정말로

 

너에게 내제된 그 공격 성향은 뭐니?

 

마지막으로 만났을 땐 우린 서로 보고 있었어

 

그땐 다소 물리적인 충돌을 겪었었지

 

그리고 무슨 일이 있었지,테스?

 

의심쩍은 생각들이 알기 원해

 

넌 기억 못하는 구나?

 

글쎄, 3주간의 충격이 너에게 그렇게 되도록
할수 있겠지

 

그렇지만 내 생각엔
니가 내 머릴 쳤고

 

날 어딘가 가둔거 같에

 

널 가뒀다고?

 

그거 참 바라던 생각인데, 레인

 

내가 돌아왔을땐, 넌 이미 없었어

 

우린 우리가 시작한걸 끝내지 못했었다고

 

다시 붙을까?

 

난 너랑 싸우고 싶지 않아 ,테스

 

난 그냥 난 데일리 플레닛을 안 떠날꺼라고

 

말할려고 온거야

 

넌 절대로 떠나지 않았지, 루이스

 

내가 널 해고했어

 

난 이문제에 깊히 관여하지 않을거야

 

그니깐 그녀가 말하긴 너와의 문제랬어

 

그렇지만 나에겐 검찰관인 친구들이 있지

 

그리고 그들은 루더회사의 CEI와

 

그녀의 계획을 듣고 싶어 할꺼야

 

적대적인 외계인들을 세계에 내보낸
이야기들 말야

 

아무도 니 말을 믿지 않을껄

 

믿지 않겠지

 

믿을 수도 있고.

 

그렇지만 넌 정말 그렇게 주목받고 싶니?

 

회사에서 다시 보자

 

너 학교에 있어야 되는거 아니니?

 

그녀 안에 있는 작은 불꽃을 가졌군

 

스튜어트.

 

이게 뭐지??

 

니가 그리워하는 클립토인에 관한거야

 

내가 12개의 가능성 있는 목적지들을 추정했어

 

그리고 내 생각엔 그들이 메트로폴리스에
마무슨 곳을 알꺼 같에

 

나도 몇년간 니가 클로이에게

 

들어올때 이렇게 한걸 이해해

 

경찰 주파수에서 무슨 일이있었는지 들었어
유성괴물이지?

 

아니, 그 남자는 그런것들이랑은
거리가 멀어

 

난 그를 사이보그로 분류할까 해

 

어떤 부분은 인간이고, 어떤 부분은 기계인

 

누군가 그를 만들었어

 

그의 의지와 상관없이.

 

난 이걸 전에 본적잇어
렉스가 비슷한 프로젝트를 가졌었어

 

이거랑은 달라

 

클락, 그들은 그의 심장을 가져갔어
분명이 이 공간을 만들었어

 

그의 생체공학 몸이 새로운 에너지 원을
얻기 위해서 말야

 

유성 파면을 에너지로

 

그리고 유성과 기계사이의 동기화가

 

분명히 그의 힘을 증가시켰어

 

그렇지만 그것은 또 그의 아드레날린의
분비를 촉진 시켯어

 

그의 감정을 격렬하게 만들고 있지

 

난 그 유성의 힘이 더 커질수록

 

그의 마음에 독이 침투할까봐 두려워

 

우린 당장 그를 돕기 위해 뭔가 해야되

 

그렇지 않으면 그는 살임범으로 변할꺼야

 

그는 이미 내 직원 한명은 코마상태로 만들었어

 

그가 다른 사람을 다치게 하기 전에
그를 찾아야되

 

그는 이름을 가르쳐 주지 않았지만

 

이걸 남기고 갔어

 

이건 아마 그의 주머니에서 나왔을꺼야

 

이건 데일리 플레닛에서 신입사원에게
주는 거야

 

그는 거기서 일하는게 분명해

 

그렇다면 그를 찾는건 안어렵겠네

 

그린 그로우를 놓치긴 힘들어

 

에밀, 부탁이 있어

 

Hello?

 

니 농담이 다시 시작됏군

 

그리고 이 번에 이 이야기는 내꺼야

 

그럼 그는 메트로 폴리스를 청소하는
슈퍼 잡 일을 끝낸거지

 

그럼 그는 메트로 폴리스를 청소하는
큰 일을 끝낸거지

 

만약 그가 망친다면?

 

고맙게도 그 덕분에, 도시는 밤에 잠잘수 있겠네

 

이 장치가 당신을 살아있게 만드는
유일한 것입니다.

 

No, no.

 

the Blur에게 가는 다른 길이 있어

 

그리고 난 거기 있을꺼야

 

베카

 

난 모르겠어

 

어떻게 이게 일어났는지 난 모르겠어,.. 베카...

 

난 누가 이랬는지는 몰라,그러나

 

왜 했는지는 알아

 

이건 선물이야. 이건 축복이야.

 

난 단지 The Blur의 실체를

 

폭록 하기를 원했어

 

그렇지만 이제 나는
내가 뭘 원했었는지 알거 같아

 

그건 그를 죽이는 거지

 

그리고 난 나의 두 팔로 그렇게 할수 잇어

 

난 니가 어허게 이렇게 했는지 몰라, 레인

 

그렇지만 H.R은 단지 공무상 만들어 진거야.

 

돌아온걸 환영해

 

코벤은 어디있지? 그에게 줄 업무가 있는데

 

신문기자를 위한 신의 선물을 말하는 건가요?

 

그가 the Blur를 추척할꺼라고 5달러가 말했어요

 

택시 비용으로 그걸 넣어둬

 

난 니가 병원으로 가줬으면 해

 

그의 이야기를 맞아

 

환자가 날뛰기 시작했고 E.R을 부쉇어

 

지금 코벤의 남긴것들을 나에게 주는 건가요?

 

끼니를 만들으라고, 레인

 

데일리 플레닛. 루이스 레인.
당신의 리포터로써 최고입니다.

 

루이스

 

정보가 조금 필요해요

 

당신이군요

 

메트로 폴리스에 잇는 E.R 에서 방금
뭔가가 일어났어요

 

알아요. 그것에 관해 전부 알고 있어요

 

내가 그 사건을 맞고 있어요

 

뭐 얻은거 있나요?

 

아직요.

 

그 남자의 신원은 모르지만,
그의 열쇠를 가지고 있어요

 

내 생각에 그는 데일리 플레닛에서 일하는거
같아요

 

여기서 일한다고요?

 

내가 그게 누구의 열쇠인지 찾아 볼까요?

 

아니 난,

 

난 그냥 당신이 그게 누구건지
알고 있는지 궁금했어요

 

저도 알고 싶어요

 

안돼요, 루이스 내말들어요

 

그는 위험해요

 

그는 슈퍼인간 로봇의 부분을 지녔어요

 

그리고 당신이 안 다쳤으면 좋겠어요

 

당신은 정말 날 신경 쓰는군요

 

로이스

 

알았어요 알았어요

 

난 그냥 계속 쳐다만 보고 있을께요. 맹세해요

 

그렇지만 만약 내가 뭘 본다면

 

그건 그냥 내가 bullpen(구치소??)에서 당신에게
전화를 할수 있다는건 아니예요

 

그렇다면 내가 우리의 전화부스로 전화걸께요

 

당신도 그걸 "우리의 전화부스"라고 생각하는거군요?

 

7시에 걸께요

 

저기요

 

기록 보관소에 가고 싶은데요

 

그렇지만, 건망증 루이스가 자기 열쇠를 잃어버렸데요

 

당신것좀 빌려줄개요?

 

다시 돌려준다고 약속해요, 레인

 

방금 내가 어디 숨겨뒀는지 기억났어요

 

Hi.

 

난 지금 매우 흥미있는걸 하고 있어요

 

그들이 말하길 사람들의
열쇠로 부터 많은걸 말할수 있다더군요

 

제가 당신걸 봐도 될까요?

 

이거 발인가요?

 

행운을 위해서요.

 

미신적이고 혐오스럽네요

 

클로이?

 

로이스!

 

난 그냥 메일을 확인하고 있었어

 

너도 알다싶이, 내가 "니가-아는-사람"
에 관한 우리의 이야기를
난중에 이야기 하자고 했을때

 

그건 집에 간 이후에 하자는 얘기 였어

 

사실, 내가 여기 있는 이유는

 

그냥 점심 때문이야

 

니가 일에 복귀한걸
축하해야 된다고 생각해

 

나도 그러고 싶어

 

그렇지만 난 이미 어떤 일을 맡았어

 

난 "니가-아는=사람"을 위해 일하고 있어

 

The Blur?

 

정확히 뭘하고 있니?

 

진짜 살아있는 터미네이터를 사냥하는거지

 

로이스, 그건 위험하게 들리는데?

 

왜 그는 그혼자 하고 있지 않지?

 

Oh...

 

가끔 영웅들은 그들 스스로 할수
없을때도 있어, 클로이

 

그래서 그들은 동료가 필요하지

 

점심은 다음에 하자

 

이것들은 지난주에 각각 다른 루더사로 부터

 

모두 훔쳐온 거군요

 

당신의 "방문객"들이 낮은 비용의 경고
시스템을 교묘히 바꿨어요

 

Shocker.

 

보안회사는 오늘 아침까지 아무것도
듣지 못했죠

 

그렇지만 나는 컨테이너의 gps를 추적했어요

 

이 기술들은 여러개의 관련없는 프로젝트
들을 의미해

 

그들이 뭘 만들고 있었지?

 

아마도 프랑켄슈타인의 괴물요

 

내가 메트로 폴리스 정보의 방화벽의 일부를 측정했고

 

몇개의 x-레이들을 찾았어요

 

당신의 기본적인 우회 수술은 아니에요

 

루더 회사는 지구상의 최고 과학자들을 가지고 있어

 

그리고 누구도 그걸 같이 둔다는건 생각도 못했어

 

이 만한 터빈 장치를 사람안에

 

둔다는건 불가능해

 

이 장치는 거대한 양의 전원을 필요로해

 

왜 그가 어떤 사람에게
이런 큰 전원을 주고

 

그리곤 그를 떠났을까요?

 

아마도 그건 실험이었겠지

 

그게 잘되는지 안되는지 보기 위해서

 

그들은 여전히 그를 관측할수 있어

 

죠드와 그의 사람들은 한 단계 더 가까이 갔어

 

그들의 힘을 얻기 위해서 말야

 

밤이 마침내 시계 안으로 온거 같네
(?? 밤이 다 됐다는 뜻인듯)

 

무슨 일이 있었니?
니 꿈속에서 면도 할려고 시도했니?

 

왜 전자 기록들이 오직 1년 전꺼 밖에 없지?

 

이봐 로이스

 

벤터, 벤터,벤터

 

무슨일 있었니?

 

뭐야? 그 시끄러운 말빨은 어디간거야?

 

기록들이 어딨냐고?

 

수면이 부족하면 덜 재잘 거리게 된다고,

 

그래 이건 새로운 시스템이야

 

그들은 아직 모든걸 다 옮기지 못했어

 

기록 보관실에 모든것들의 복사본이 있어

 

뭘 찾고 있니?

 

The Blur.

 

그는 어디서도 나타나지 않았어, 로이스

 

거기 아마도 근본적인 이야기 몇개가 있을꺼야

 

보수 직원들이 이미 거길 보수 했어

 

니 열쇠를 잊지마

 

니 것좀 빌려줘

 

니 키는 없니?

 

내걸 잃어버렸어

 

가지고 있어

 

내일 아침에 받으로 올께, 오늘은
너무 늦었네

 

난 지금 가야되

 

제발 전화해요
제발 전화해요

 

제발 전화해요

 

Hello?

 

저예요

 

이봐요, 난 그가 누군지 알아요

 

병원에서 온남자

 

그의 이름은 존 코벤 이예요

 

로이스, 내가 당신에게 아무것도
하지말라고 했잖아요

 

제발 조심해요

 

코벤은 당신을 정말로 싫어해요

 

그리고 만약 그가 당신이 말한 만큼이나
강하다면 그는 아마..

 

난 괜찮아요

 

지금 집으로 가고 회사로 돌아가지
않겠다고 나한테 약속해요

 

로이스?

 

로이스?!

 

로이스??

 

코벤

 

클로이, 로이스가 납치 됐어

 

니 도움이 필요해

 

이게 니가 로이스가 추격하도록
놔둬서 벌여진 일이 아니라고 말해

 

그 불길한 사이보그 전부는 그녀 때문이라고

 

난 그녀에게 관여하지 말라고 말햇어

 

클락, 왜 그녀가 그럴꺼라고 생각했지?

 

로이스자나

 

그녀가 단지 the Blur의 동료가 되기 위해서
스스로 할꺼란걸 너도 알자나

 

난 첨부터 그녀에게 절대로 전화하지 말았어야 했어

 

그렇지만 난 지금 그녀에게 무슨일이 생기도록
놔둘수 없어

 

글쎄,닥터 에밀이 나에게 그 남자에 관해서 말했어

 

그리고 그가 크립톤 심장을 가지고 있다고 했어, 알겠니?

 

넌 그에게 뭘하기 위해서 충분히
다가갈수도 없다고

 

그나 나에게 이걸 줫어

 

이건 EMP 생성기야.

 

이게 전자기장 펄스를 발충할꺼야

 

그리고 반경 50야드 안의 모든 전자 장비들이 멈출꺼야

 

난 이게 그를 로이스를 안전하게 하기 위해서

 

충분한 만큼 멈출수 있길 바래

 

글쎼, 그게 운석에게도 통할까?

 

이건 기회고, 난 이걸 할꺼야

 

그 남자의 이름은 존 코벤이야.

 

그리고 그는 데일리 플레닛에서 일해

 

난 그를 어디서도 찾을수 없었어

 

클락, 난 니가 이거와 함께 다시 돌아왔으면
좋겠어

 

로이스는 이런것들하고는 어떤 경험도
해보지 못했어

 

그것들은 나중에는 로이스에게 쉬워질꺼야

 

그녀에게 모든 걸 말하는건 괜찮을꺼라고 생각해

 

Hey, sis,니 물건을 받앗어

 

재밌게 됐군 안그래..

 

난 언제나 사람들이 이거에 관해 말할때
우습다고 생각했어

 

그러나 나는, 이건 집의 일부를 가지는것과 같아

 

나에게 보내는 dvd와 노트를 봣어

 

끝내줘. Um...

 

니가 그리워

 

아 그리고 foosball를 연습해 두는게 좋을꺼야

 

왜나면 내가 거기 도착하자 마자

 

내 타이틀을 차지 할꺼니깐, 알겠찌?

 

부탁 한개만 하자, okay?

 

다치지마

 

그리고 그 도시 안해서 조심해, 알겠지?

 

나는.. 이건 집 같지 않아

 

All right?

 

사랑해

 

사랑해.안녕

 

이건 그의 여동생 레베가 코벤

 

3개월 전에 그가 해외에 있을때

 

그녀는 테트로 폴리스의 그녀 아파트에서
살해당했어

 

잠시만

 

그는 저 건물은 몇주전에 샀었는데

 

아마도 저기가 로이스를 데려간 곳일꺼야

 

고마워 클로이

 

기다려 클락

 

조심해

 

이봐, 난 니가 이 행성에 처음인거 알아,존

 

그렇지만 나는 이런 것들에 대해 언짢을꺼라 생각해

 

너에 관해 들었어

 

로이스

 

니가 그와 얘기 하는걸 들었어

 

그냥 the Blur가 누군지 말해

 

그럼 널 보내줄께

 

약속할께 널 보내주겠따고

 

내가 이미 말했자나, 난 모른다고

 

언제부터 그렇게 살아있는 lite-brite(전기장난감)이 된거지?

 

너에게 무슨 일이 있어니,존

 

Huh?

 

난 너에게 보여 줄꺼야

 

알았어, 진정해,치펜데일

 

난 다시 셔츠를 입히고 싶어

 

그가 누구지?

 

로이스 그가 누구지?

 

나도 몰라.

 

그가 누구냐고??

 

그녀에게서 떨어져!

 

너 구나

 

The Blur.

 

난 너를 해치고 싶지 않아 ,존

 

넌 이미 그랬어

 

내 여동생이 너때문에 죽었어

 

감옥 버스가 충돌했지

 

그 안에 있던 모든 사람은 죽었어야 했어
그렇지만 넌 그들 모두를 구했찌

 

그리고 그 혼란 속에,
냉혈 살인마가 도망쳣어

 

그리고 그가 너의 여동생을 죽였나?

 

뭐..

 

뭐 때문에 니가

 

우리의 삶을 방해하고,

 

그리고 우리의 운명을 바꿔놓은 거냐고?? !!

 

미안해, 존

 

너의 여동생에게 일어난 일은 비극이야

 

그렇지만 넌 스스로를 통제해야 돼

 

그 운석은 아드레날린 분비를 촉진시켜

 

넌 제대로 생각하지 못하고 잇어

 

내 자신을 통제하라고 ??

 

그렇게 말하기 쉽겠지

 

니가 그림자를 지켜보고 있을때

 

그 통제된 상태에서 있는건 오래가지 않을거야

 

넌 세상을 외면한 삶을 살았어

 

우리 모두가 맞서고 있을때 말이지

 

심지어 이게 너의 심장을 부술때도

 

[ beeping ]

 

[ powering down ]

 

로이스

 

[ pulsating ]

 

[ grunting ]

 

이제 내가 너에게 니가 사랑하는 사람을

 

잃은 느낌을 보여주겠어

 

납이야..

 

뭐가 문제냐

 

Blur?

 

작은 운석이 너를 쓰러뜨리나?

 

누가 골리앗이 작은 돌에 당할꺼라고

 

알고 있었겠냐

 

존..안돼!

 

넌 이제 안전해, 로이스

 

내가 여기 있어

 

당신이군요

 

당신이 날 구했어요

 

우리가 전화를 한 이후로

 

마침내 당신이 내 앞에 서있게 됏네요

 

그리고 난 뭐라고 말해야 될지 모르겠어요

 

제발 당신 얼굴을 볼수있게 해줘요

 

로이스, 니가 무사해서 다행이야

 

난 지금 집에 가고 있어

 

그래. 곧 봐

 

클락

 

이 전망은 모든걸 올바르게 보게 해주네

 

지미는 여길 살때 그냐 뭘하는지 정확히
알고 있었어

 

난 정말 그가 그리워

 

I took the easy way out, Chloe.

 

난 니가 나를 필요로 할때 거기
있어야 했었어

 

미안해

 

클락, 니가 과거에 사랑했던 사람을
묻는거예 관해서

 

미안해 할꺼 없어

 

난 내가 아직 매우 좋은 일은 하지
못했다는게 두려워

 

난 그 공허함을 채우기 위해
노력중이야

 

지붕에 매달리거나 , 사람들을 도청하거나

 

연관되거나 살아가고 있는 사람들

 

연관되거나 살아가고 있는 사람들

 

삶을 보호한다는 요점이 뭘까

 

니가 사는게 뭔지에 대한 감각을 일었다면..

 

난 이걸 못할꺼 같아, 클로이

 

아마도 난 완전히 떠나지 못할꺼야

 

그녀에게서 떠나는거 말이지

 

로이스는 너에게 의미있어, 생각하는거 이상으로

 

그래서, 그게 의미하는게

 

클락 캔트가 다시 돌아온다는건가?

 

나도 모르겠어

 

그렇지만 나는 삶이 내 훈련에 다시 영향을
주도록 놔둘수 없어

 

클락 자정에 빌딩 구석에 숨어서

 

니가 버렸던 삶을 갈망하는거

 

그거는 너의 영웅 수행과는 달라.

 

너도 알자나

 

아마도 난 순진하게 생각할지도 몰라

 

니가 코너에서 등돌리고 다시 돌아보지
않는다고..

 

하지만 어떻든간에

 

칼엘은 인간 위장이 어느때보다
지금 더 필요해

 

왜 그렇게 말하니?

 

데일리 플레닛에 와서 로이스 컴퓨터를 봐

 

그러면 테스가 심각한 스파이웨어랑 함께

 

업로드 해둔걸 찾게 될꺼야

 

니 말은, 그녀가 자비로 로이스를
재고용한게 아니란 거니?

 

그녀는 로이스가 지난 3주간 어디있었는지
알고 싶어해

 

지금, 만약 그녀가 알았다면

 

그녀는 미래에 있을꺼야

 

그리고 내가 이 세계를 종말 시킬꺼라고 말한
클립톤을 데려 오겠지

 

테스는 이미 너에 관해 너무 많은걸 알고 있어

 

니가 하기전에
우리가 먼저 기억을 찾게 해줄 수 없었어

 

냉혹한 혼혈아

 

난 그게 필요할꺼야

 

클락 켄트, 돌아왔구나

 

난 너의 가족이 좀 떨어진 행성에

 

살고 있다고 생각하기 시작햇어

 

날 정말 그리워 했구나

 

Uh...

 

단지 니 자리에 앉아있던 남자가

 

정신병자 였기 때문이야

 

어쨌든, 난 매우 바빠서,

 

니가 사라진줄도 몰랐어.

 

나도 니가 보고 싶었어, 로이스

 

내가 가고 난 이후 뭔가 흥미로운거 없었니?

 

글쎄, 넌 절대로 못 믿을껄

 

내가 the Blur가 살인마를 멈추게 하는걸 도왔어

 

정말?

 

그거 정말 듣고 싶은데?

 

알았어

 

음..

 

이건 그 남자가 the Blur를 정말 싫어하는것과 함께

 

나타나면서 부터 모든게 시작해

 

그는 또한 생체공학 팔을 가졌고.

 

크고 붉게 빛나는 기계을 심장으로 가졌어

 

일단 그건 나중 얘기고 ...

 

이렇게 작은 기계가 사람에게 그렇게
큰 파워를 줄수 있다니

 

그를 되살릴수 있나?

 

문제는 그가 인간적인 부분보다
기계적인 부분이 더 많이 남아있다는 겁니다

 

그의 생체 신호는 전혀 없었습니다

 

너 정말 끝내주는 걸 가졌군

 

Wha... wh...

 

Hey.

 

What?

 

넌 날위해 일하고 잇어

 

그 말은 여기 오기 전에 노크를 해야
된다는 말이야

 

Kandorians 찾았나?

 

확인해봐

 

Look.

 

이 기호들이 지구 곧곧에 나타나고 있어

 

이건 조드가 살아났던 밤과 똑같아

 

아직 그것들이 뭔지 명확히 설명을 하지 못해

 

그렇지만 그 형태는 유사성을 지니고 있어

 

크립톤 언어로서 말이지

 

"피","기품(귀족)", "가족"

 

마치 가족 문장 처럼.

 

그래서 더 많은 그의 사람들이 있을꺼아냐.

 

얼마나 많이 발견했나?

 

수백명, okay?

 

그리고 난 니가 이걸 알아볼꺼라 생각해

 

여기 더있어 봐봐

 

Clark?

 

Anyone home, sweet home?

 

Guess not.

 

Mrs. K wouldn't approve.

 

Shelby!

 

Hey.

 

Don't tell me Clark's ditched you, too, hmm?

 

I know.

 

Smallville isn't the same
without Smallville, is it?

 

So, if he's still on his whirlwind walkabout,

 

who's been feeding you, huh?

 

Hey, beautiful.

 

Are you still at the office?

 

No, no.

 

Sitting behind a desk just isn't the same

 

without those pretty brown eyes of yours...

 

I don't know... glaring at me.

 

Since you didn't want to grab dinner tonight,

 

I spent the time... searching out news.

 

And you'll never guess what I found.

 

If I do, will you take me off your speed dial?

 

Very funny.

 

Your favorite freak's been at it again,

 

and this time, the story's mine.

 

Take it, sticky fingers.

 

There are plenty of headlines to go around.

 

Oh, my goodness.

 

Never thought you'd be willing
to share the Blur, Lois.

 

We should celebrate... over coffee.

 

Your place or mine?

 

Or neither.

 

Besides, I'm not exactly being generous.

 

You know, the Blur catches
more bad guys before breakfast

 

than most cops do in a day.

 

Hell, that's the problem. He's not a cop.

 

He's a vigilante... with superpowers

 

and a thing for the letter "S."

 

Well, then, he's done a super job

 

cleaning up Metropolis.

 

Thanks to him, the city can sleep at night.

 

What if he screws up?

 

How do you hold him accountable?

 

No one's even seen his face.

 

John, after everything
the Blur's done for the world,

 

how can you be such a cynic?

 

Well, apparently,

 

I don't suffer from the same softhearted...

 

Hero worship you do.

 

At least I have a heart.

 

You got to lighten up, John.

 

Spend a little less time
on the dark side of the street.

 

There's another side to the Blur,

 

and I'm gonna expose it.

 

Okay.

 

Hello?

 

Hello?!

 

Aah!

 

Aaah!

 

Aah!

 

No!

 

Hey, shel.

 

Thanks for the wake-up call.

 

These dreams are like midnight
movie madness in my head.

 

Okay.

 

At least I can rise and shine to a better world,

 

courtesy of the Blur.

 

Okay, Lois.

 

Whew.

 

Uh, Lois...

 

Why is Clark's dog welcoming me home?

 

Oh, I dropped by the farm yesterday,

 

and I found Shelby all alone with her wheaties.

 

I thought Clark secretly
came back and didn't tell us.

 

So you decided to call him out

 

by dognapping his furry friend?

 

Lois, I'm sorry.

 

I'm the one that was on pooch patrol.

 

Clark still isn't back yet.

 

I know... I called Mrs. K,

 

and she said he's visiting
cousins in Poughkeepsie.

 

I mean, how long can you stay in Poughkeepsie?

 

Sounds like someone misses him.

 

Please. I don't miss Clark.

 

I just can't stand the new
guy that's at his desk.

 

He is a textbook hero-hater.

 

Oh, come on. Who hates the Blur?

 

Anyone who reads can see how great he is.

 

It looks like he really is
spreading his wings, doesn't it?

 

Yeah, I just hope he's not...

 

spreading himself too thin.

 

I mean, he sounds a little lonely.

 

I can hear it in his voice.

 

His voice?

 

Did he call you again?

 

Well, I am his one and only contact at the paper.

 

So it was work-related, then.

 

Not really.

 

I mean, he calls when I'm at work,

 

and... he relates things to me.

 

But I think sometimes he just calls to chat.

 

I think maybe I'm the only person in his life

 

that he can really turn to.

 

Wow.

 

That's incredible.

 

I know, right?

 

Anyway, can we table this tell-all till later?

 

I have to get ready.

 

It's time to step back into
the ring with a certain C.E.O.

 

Bye.
Bye.

 

Shelby?

 

Shelby?

 

Hey.

 

How you doing?

 

Lois stopped by and found Shelby here alone

 

with a dish full of food.

 

Now, don't worry... I covered for you.

 

But you should know
that you're now on her radar.

 

Thanks. I'll be more careful next time.

 

Dressed like that?

 

Clark, what if I was Lois?

 

She would take one look at you

 

and realize that Clark Kent is the Blur.

 

I told you... there is no Clark Kent.

 

No disrespect to your Kryptonian calling, but...

 

coming back to feed the dog
is about as human as it gets.

 

Are you still reaching out to Lois as the Blur?

 

She told you?

 

You're supposed to be training with Jor-El.

 

Does he know you're still talking to her?

 

Jor-El doesn't need to know.

 

So you're lying to him.

 

You said you're turning your back

 

on all your human attachments, Clark,

 

but apparently, only when it suits you.

 

You're talking this all too personally, Chloe.

 

And I understand you're
still angry about Jimmy.

 

We both sacrificed a lot

 

so that you could become
the hero you're meant to be.

 

Now quit backpedaling, Clark.

 

Commit to what you started
before more people get hurt.

 

Oh, God, it hurts.

 

Oh, get it out of me, please.

 

Okay. Cooler heads, people.

 

Let's get a trauma panel, U.A.,
type and cross for four.

 

I want more film on his chest and arms.

 

I'm Dr. Hamilton. You are?

 

I'm in a nightmare. Look at me.

 

All right. Who did this to you?

 

I don't know. I, uh...

 

I got hit... by a truck...

 

and when I woke up, this... this was in me.

 

What is it? What is all this?

 

My initial assessment...

 

someone has surgically implanted
a bionic matrix in you.

 

Oh, geez.

 

It appears to be powered by...

 

a fragment of... of meteor rock.

 

So, you can... you can take it out of me, right?

 

I'm afraid not.

 

They removed your heart.

 

No. No.

 

This apparatus is the only
thing keeping you alive.

 

I got... I got to go.

 

His epi levels are spiking.

 

I need a sedative now!
No! No sedatives! No!

 

No! No! Get off me!

 

Seriously...

 

what is it with you and physical violence?

 

The last time you and I saw each other,

 

things did get a little... physical, didn't they?

 

And then what happened, Tess?

 

Inquiring minds want to know.

 

You don't remember?

 

Well, a three-week concussion can do that to you.

 

But I think that you bonked me on the head

 

and then held me somewhere.

 

Held you?

 

That's wishful thinking, Lane.

 

When I came to, you were already gone.

 

We never did get to finish
what we started, though.

 

Little rematch?

 

I won't fight you, Tess.

 

I just came to tell you

 

that I'm not leaving the Daily Planet.

 

You were never leaving, Lois.

 

I fired you.

 

Well, I'm not gonna get into the whole

 

"she said, she said" thing with you.

 

But I do have friends at the inquisitor,

 

and they would just love to run a story

 

about Luthorcorp's C.E.O. and her plans

 

to launch a hostile alien takeover of the world.

 

Except no one would ever believe you.

 

Maybe.

 

Maybe not.

 

But do you really want the attention?

 

I'll see you at the office.

 

Shouldn't you be in school?

 

She's got a little fire in her.

 

Stuart.

 

What is it?

 

Um, it's about your missing Kryptonians here.

 

I extrapolated a dozen potential destinations,

 

and I think I know where they're
pit-stopped in Metropolis.

 

I understand it took Chloe... years

 

to get used to your entrances.

 

I heard what happened on the police
scanner. Is it a meteor freak?

 

No. The man that did this is
something far more disturbing.

 

I'd loosely classify him as a cyborg...

 

part man, part machine.

 

Someone built him.

 

Against his will.

 

I've seen this before.
Lex had similar projects.

 

Not like this.

 

Clark, they took his heart...
evidently to make room

 

for his bionic body's new energy source,

 

a meteorite fragment.

 

And the synthesis between meteor and machine

 

clearly increased his strength,

 

but it also boosted his adrenaline,

 

intensifying his emotions.

 

I fear the longer that rock powers his body,

 

the more it'll poison his mind.

 

We have to do something to help him soon,

 

or he could turn homicidal.

 

He already put one of my orderlies in a coma.

 

I need to find him before he hurts anyone else.

 

He didn't give me his name, but he did...

 

leave this behind.

 

It must have dropped out of his pocket.

 

These are given to every new
employee at the Daily Planet.

 

He must work at the paper.

 

Well, then, he won't be hard to find.

 

The green glow's hard to miss.

 

Emil, I need a favor.

 

Hello?

 

Your favorite freak's been at it again,

 

and this time, the story's mine.

 

Well, then, he's done a super job

 

cleaning up Metropolis.

 

What if he screws up?

 

Thanks to him, the city can sleep at night.

 

This apparatus is the only
thing keeping you alive.

 

No, no.

 

There's another side to the Blur,

 

and I'm gonna expose it.

 

Becca.

 

I don't know.

 

I don't know how this happened... Becca...

 

and I don't know who did it, but...

 

I know... why.

 

It's a gift. It's a gift.

 

I thought I just wanted to unmask...

 

The Blur,

 

but now I know what I've
wanted to do all along is...

 

is kill him.

 

And now I can do it with my own two hands.

 

I don't know how you did it, Lane,

 

but H.R. just made it official.

 

Welcome back.

 

Where's Corben? I got an assignment for him.

 

You mean God's gift to journalism?

 

5 bucks says he's out stalking the Blur.

 

Keep it for cab fare.

 

I need you to head down to the hospital.

 

Cover his story.

 

Patient went on a rampage... destroyed the E.R.

 

You're giving me Corben's leftovers?

 

Make a meal of it, Lane!

 

Daily Planet. Lois Lane,
your first choice in reporting.

 

Lois...

 

I need some information.

 

It's you.

 

Something just happened at
Metropolis General in the E.R.

 

Oh, yeah. I know all about it.

 

I'm covering the story.

 

Got any leads?

 

Not yet.

 

I don't know the man's identity,
but I do have his keys.

 

I think he works at the Daily Planet.

 

He works here?

 

Hey, do you want me to find
out who's missing their keys?

 

No. I...

 

Just wondering if you may
have noticed anyone who's...

 

I am so on it.

 

No, Lois. Listen to me.

 

This man is dangerous.

 

He's some sort of superhuman cyborg,

 

and I don't want you to get hurt.

 

You really do care about me, don't you?

 

Lois...

 

Okay, okay.

 

I'll just keep my eyes open. I swear.

 

But if I do see anything,

 

it's not like I can call you from the bullpen.

 

Then I'll call you at our phone booth.

 

You think of it as "our phone booth," too?

 

Just be there at 7:00.

 

Hey.

 

I need to get into the archive room,

 

but forgetful Lois forgot her keys.

 

Can I borrow yours?

 

Make sure you return them, Lane.

 

I just remembered where I stashed mine.

 

Hi.

 

I'm doing a special-interest piece.

 

They say you can tell a lot
about a person from their keys.

 

May I?

 

Is that a foot?

 

For luck.

 

Superstitious and disgusting.

 

Chloe?

 

Lo!

 

I was just checking my e-mail.

 

You know, when I asked
if we could table our talk

 

about you-know-who, I meant until I got home.

 

Actually, the only table I'm here about

 

is the kind they serve lunch on.

 

I was thinking maybe we could
celebrate you getting your job back.

 

I would love to,

 

but I'm kind of already on a job.

 

I'm working for you-know-who.

 

The Blur?
Mm-hmm.

 

Doing what, exactly?

 

Hunting down a real-life terminator.

 

Lois, that sounds dangerous.

 

Why is he not doing that himself?

 

Oh...

 

Sometimes, heroes can't do it
all on their own, Chloe.

 

That's why they need sidekicks.

 

Rain check on lunch.

 

These were all stolen

 

from different Luthorcorp
facilities over the last week.

 

Your "visitors" managed to hack
into the low-rent alarm system.

 

Shocker.

 

Security didn't notice anything
was gone until this morning,

 

but I tracked the container's gps.

 

This technology was meant
for several unrelated projects.

 

What were they building?

 

Maybe Frankenstein's monster.

 

I scaled a few of the firewalls over at Met Gen,

 

and I found some pretty sick X-rays.

 

Not exactly your basic bypass surgery.

 

Luthorcorp has the best scientists on Earth,

 

and none ever thought
to put these pieces together.

 

It's impossible to put this much
turbocharged hardware

 

into one person.

 

The equipment alone requires
a massive power source.

 

Why did he give someone
such a major power-up

 

and then just let him go?

 

Maybe it was a test...

 

to see if it would work.

 

They could still be monitoring him.

 

Zod and his people are one step closer

 

to getting their powers.

 

Well, it looks like the night
shift finally clocked in.

 

What happened... try to shave in your sleep?

 

Why do the electronic records in
this place only go back a year?

 

Hello. Lois.

 

Banter, banter, banter.

 

What happened?

 

Did your snappy patter set with the sun?

 

Where are the records?!

 

Little less snap and a little more patter, please.

 

Okay. It's a new system.

 

They haven't transferred it all over yet.

 

There's a hard copy of
everything in the archive room.

 

What are you looking for?

 

The Blur.

 

He didn't come out of nowhere, Lois.

 

There must be some kind of origin story.

 

Maintenance crew's already been through there.

 

Don't forget your keys.

 

I need to borrow yours.

 

You don't have your keys?

 

I must have lost mine.

 

Keep them.

 

I'll get them in the morning. It's late.

 

I should go.

 

Please call.
Please call.

 

Please call.

 

Hello?

 

It's me.

 

Look, I know who he is.

 

The man from the hospital...

 

his name is John Corben.

 

Lois, I asked you not to.

 

Please be careful.

 

Corben has a supersized grudge against you,

 

and if he's as powerful as you say he is...

 

I'll be fine.

 

Just promise me that you're headed
home and not back to the office.

 

Lois?

 

Lois?!

 

Lois?

 

Corben.

 

Chloe, Lois has been kidnapped.

 

I need your help.

 

Tell me this isn't because you let her chase down

 

That sinister cyborg all by herself.

 

I told her not to get involved.

 

Clark, what did you think she was gonna do?

 

This is Lois.

 

You know, she was just referring
to herself as the Blur's sidekick.

 

I should have never called her in the first place,

 

but I can't let anything happen to her now.

 

Well, Dr. Emil told me about this guy,

 

and he said he has a kryptonite heart, okay?

 

You're not gonna be able to get close
enough to him to do anything about it.

 

He gave me this.

 

This is an E.M.P. grenade.

 

It'll blast an electromagnetic pulse

 

and stop any electronic device within 50 yards.

 

I'm hoping it'll stop him long enough

 

for me to get Lois to safety.

 

Yeah, well, will it work against meteor rock?

 

It's a chance I'm willing to take.

 

The guy's name is John Corben,

 

and he works at the Daily Planet.

 

I haven't been able to find him anywhere.

 

Clark, I wish you had come to me with this.

 

Lois doesn't have any experience
dealing with these things.

 

Things have been easy with Lois lately.

 

Talking to her just felt right.

 

Hey, sis, I got your care package.

 

It's, uh, it's funny, you know.

 

I always thought it sounded
ridiculous when people said it,

 

but i... it's kind of like having a piece of home.

 

Saw the dvds and the notes that you sent me.

 

Awesome. Um...

 

I miss you.

 

Oh, and you better be practicing foosball also,

 

because I'm taking my title

 

as soon as I get back there, all right?

 

Listen, do me a favor, okay?

 

Just be safe.

 

And be careful in the city, all right?

 

I... it's not like home.

 

All right?

 

Love you.

 

I love you. Bye.

 

That's his sister... Rebecca Corben.

 

She was murdered in her
apartment in Metropolis

 

three months ago while he was overseas.

 

Wait a minute.

 

He... bought the building just a few weeks ago.

 

Maybe that's where he took Lois.

 

Thanks, Chloe.

 

Wait... Clark...

 

be careful.

 

Look, I know you're new at the Planet, John,

 

but I'm pretty sure H.R.
frowns on this kind of thing.

 

I heard you...

 

Lois.

 

I heard you talking to him.

 

So, just tell me who the Blur is...

 

and I'll let you go.

 

I promise... I'll let you go.

 

I already told you... I don't know.

 

Since when did you become a living lite-brite?

 

What happened to you, John?

 

Huh?

 

I'll show you.

 

Okay, take it easy there, chippendale.

 

I... I think I want the shirt back on.

 

Who is he?

 

Lois... who is he?

 

I don't know.

 

Who is he?!

 

Get away from her!

 

It's you.

 

The Blur.

 

I don't want to hurt you, John.

 

You already have.

 

My sister's dead because of you.

 

A prison bus... crashed.

 

All the men inside would have
died, but you saved them all.

 

And in the confusion, a
cold-blooded killer escaped.

 

And he murdered your sister?

 

What...

 

gives you the right...

 

to interfere with our lives

 

and to change our fates?!

 

I'm sorry about your loss, John.

 

What happened to your sister was tragic.

 

But you need to control yourself.

 

The meteor rock is causing
an... an adrenaline rush.

 

You're not thinking straight.

 

Control myself?

 

That's easy for you to say.

 

It doesn't take... much to stay in control

 

when you watch from the shadows.

 

You stand apart from the world...

 

while the rest of us live in it.

 

Even when
it breaks your heart.

 

[ beeping ]

 

[ powering down ]

 

Lois.

 

[ pulsating ]

 

[ grunting ]

 

Now I'm gonna show you
what it feels like

 

to lose somebody you love.

 

Lead.

 

What's the matter...

 

Blur?

 

A little meteor rock got you down?

 

Who knew the mighty... Goliath
could be taken down...

 

with a simple stone?

 

John... no!

 

You're safe now, Lois.

 

I'm here.

 

It's you.

 

You saved me.

 

After all our phone calls,

 

I finally have you standing right in front of me,

 

and I don't know what to say to you.

 

Please let me see your face.

 

Lois, I'm just glad you're okay.

 

I'm coming home right now.

 

Okay. I'll see you soon.

 

Clark.

 

This view really puts things in perspective.

 

Jimmy knew exactly what he was
doing when he bought this place.

 

I really miss him.

 

I took the easy way out, Chloe.

 

I should have been there
when you needed me.

 

I'm sorry.

 

Clark, there's nothing easy

 

about burying everyone you love in your past.

 

I'm afraid I haven't even done
a very good job of that.

 

I'm trying to fill the void

 

by hanging out on rooftops,
eavesdropping on people...

 

people who are connecting...

 

and living.

 

Thinking, what's the point of protecting life...

 

If you've lost your sense on how to live it?

 

Maybe I can't do this, Chloe.

 

Maybe I can't completely stay away.

 

Stay away from her, you mean.

 

Lois means something to you... something more.

 

So, does this mean

 

that Clark Kent is coming back for an encore?

 

I don't know.

 

But I can't let that life interfere
with my training again.

 

Clark, lurking around
building edges at midnight,

 

pining after the life you gave up

 

isn't exactly amping your
hero performance, either.

 

You know...

 

maybe I was naive to think

 

that you just turn a corner and never look back.

 

But either way,

 

Kal-El needs his human disguise
now more than ever.

 

Why do you say that?

 

Went to the Daily Planet
to look at Lois' computer

 

and found that Tess had loaded it up

 

with serious spyware.

 

You mean, she didn't rehire Lois
out of the goodness of her heart?

 

She wanted to find out where Lois
has been the last three weeks.

 

Now, if she figures out...

 

She was in the future

 

and brought back a Kryptonian
who says I'll end the world...

 

Tess already knows way too much about you.

 

We can't let her get to
Lois' memories before you do.

 

Heartless bastard.

 

I'm gonna be needing that.

 

Clark Kent. You're back.

 

I was beginning to think

 

your family lived on some distant planet.

 

Must have really missed me.

 

Uh...

 

only because the guy who sat in your desk

 

was a certifiable psychopath.

 

Otherwise, I've been so busy,

 

I didn't even notice you were gone.

 

Missed you, too, Lois.

 

Anything exciting happen while I was gone?

 

Well, you'll never believe it,

 

but I helped the Blur
stop a homicidal maniac.

 

Really?

 

You know, I would love to hear about it.

 

Okay.

 

Well...

 

It all started when this guy showed up

 

with this major grudge against the Blur.

 

He also happens to have these bionic arms

 

and a big, glowing rock for a heart.

 

But that's way later on in the story.

 

to think such a small rock could
give someone so much power.

 

Can he be revived?

 

The subject's operation has
left him more machine than man.

 

His vital signs have simply gone offline.

 

You have the coolest stuff.

 

Wha... wh...

 

Hey.

 

What?

 

You work for me now,

 

which means you knock before you enter.

 

Did you find the Kandorians?

 

Check it.

 

Look.

 

These symbols appeared all over the world

 

the same night that Zod arrived.

 

Now, I don't have a definitive
translation for them yet,

 

but... the design shares similarities

 

to Kryptonian words

 

for "blood," "nobility," and "family."

 

Like a family crest.

 

So there are more of his people out there.

 

How many of these did you find?

 

Hundreds, okay?

 

And I think you might recognize this one.

 

There's more. Look.

 

-- Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 --
www.addic7ed.com

www.tvsubtitles.net