Hanbange 3.0 - (C) Breadu Soft 2008

"The 100" 지난 이야기...

 

전 인류를 몰살시킨
핵전쟁이 벌어진 후

 

97년이 지났다.

 

너희 100명 모두를

 

지상으로 보낼 거야..

 

"ARK"의 죄수들아,
너희들이 할 일은 단 하나다.

 

살아남아라!

 

해냈어!

 

여긴 우리만 있는게 아니야..

 

마지막 지상인이
"ARK"에서 죽었다고?

 

그는 마지막 지상인이 아니었어..

 

지금 당장 우릴 공격하러 오는

 

지상인 군대가 있다.

 

제스퍼, 지금이야!

 

[Screaming]

 

진심으로 "ARK"를..

 

착륙시키겠다는 겁니까?

 

재진입 시 대기권과의 마찰 때문에

 

"ARK"가 부서질 겁니다...

 

"ARK"의 생존자, 응답바란다.

 

"Mecha station" 착륙 성공했습니다.

 

- 저거 봐!
- 어쩌면 다른 부서일지도 몰라..

 

다른 사람들을 찾아봐줘요, 에비
클라크를 찾아요.

 

[Coughing]

 

이봐요. 저기! 여기좀(보라고)!

 

야! 몬티는 어디갔어!?

 

그 애한테 대체 뭔짓을 한거야!?

 

[Crash]

 

[Glass shatters]

 

악!

 

무슨 짓을 하는 거에요?

 

전염될꺼라구요.

 

내 동료는 어딨지?

 

그는 괜찮아요. 당신이 아직 몰라서 그래요..

 

그는.. 으헉!

 

그에게 안내해!

 

으흣! 클라크, 당신 피 나잖아요.

 

어떻게 내 이름을 알았지?

 

당신 차트에 적혀있어요.

 

그놈들은 내 이름을 어떻게 알아냈지?

 

저도 몰라요.. 살려주세요 ㅠ

 

살고싶어?

 

그럼 정확히 내가 말하는 대로 해.

 

어허? 이 년보소?

 

키카드.

 

그냥 키카드 꺼내려고 했어요ㅠ

 

[Beeping]

 

- [Sobbing]
- 몇층이야?

 

너네 뭐하는 놈들이야?

 

대답해!

 

몇 명이나 잡아두고 있지?

 

걔들 어딨어? 뭐라도 말해보라고!

 

엘리베이터 : 5층입니다.

 

[Piano playing]

 

[Indistinct chatter]

 

전염경보! 전염경보!!

 

[People screaming]

 

내가 도대체 어딜 와있는거지?

 

벨라미?

 

다시 숙여.

 

- 추적 당한거야?
- 조용히 해.

 

핀 봤어?

 

- 핀 살아있어?
- 살아있었지.

 

흩어졌어.

 

불길이 우리 쪽으로 번지는 걸 보고 도망쳤어.

 

근데 한 놈이 쫓아오더군.

 

너흰 어떻게 빠져나왔어?

 

우..우린 "ARK"가 추락하는 걸 봤어

 

우리가 생각하기에, 도움을 받을수 있을거 같아서..

 

일부가 이쪽에 떨어졌어.

 

먼로가 그게 정비부인거 같대

 

- 근데, 내 생각에는
- [Indistinct chatter]

 

따라와.

 

자세 낮추고 조용히.

 

난 못가.. 더는 못가..

 

- 헉! 으악!
- 똑바로 서!

 

못해..

 

얘 상태가 안좋아

 

똑바로 서라고 했다.

 

- [Coughing]
- 일어서.

 

으악!

 

안돼!

 

안된다고!

 

이걸로 한놈.

 

난 300명을 잃었다.

 

헉.

 

마셔라. 네놈은 운이 좋군

 

사령관님이 심문할 놈 하나는

 

살려둬야 하니까.

 

일어서.

 

Ai laik okteivia kom skai
kru en ai gaf gouthru klin.

 

"Klir," not "klin."

 

"Gouthru klir." 다시.

 

"나는 하늘인인 옥타비아입니다.

 

그리고 여길 지나가고 싶어요."

 

왜 이런걸 배워야 되는거야?

 

너 영어 쓰잖아!

 

우린 전사 계급만 영어를 써.

 

바다에 도착하면,

 

현지인처럼 말해야돼

 

그럼 아직은 괜찮네.

 

이거에 대해서나 말해줘

 

우리 마을 근처의 석상.

 

분쟁을 해결하러 우리가 지금 가고 있는 곳.

 

시간 그만 끌고 이것 좀 뽑아줘

 

[Gasping]

 

아무 말도 없이? 이러기야?

 

[Groaning]

 

아니다.. 말없이 하는게 낫겠어..

 

[Groaning]

 

아우.. 오마이갓..

 

[Sigh]

 

[Spits] 독이군.

 

내 추측인데..
해독약 안 갖고 있구나?

 

응. 레이븐한테 쓰라고 핀 줬어.

 

그럼 돌아가야겠네..

 

그러기엔 너무 멀어.

 

바다는 더 멀어.

 

젠장.

 

링컨, 우린 너네 마을로

 

돌아가진 않을꺼야.

 

너도 알잖아 그 놈들이 배신자를 어떻게 하는지.

 

- 옥타비아.
- 1000군데 찔러 죽이기.

 

너네 부족놈들 하나하나가

 

너 찌르려고 줄서서 기다릴껄.

 

그리곤 널 벌레 먹이로 주겠지.

 

니가 말해줬잖아.

 

이거 받아.

 

얼른.

 

금방 돌아올께

 

링컨, 어딜 가려고 그래?

 

해독제.

 

그거 강 이끼 먹고 사는

 

딱정벌레로 만드는 거거든.

 

그니까 딱정벌레를 먹으면 될꺼야.

 

분명 먹힐꺼라고.

 

억!

 

[Groaning]

 

[Gasp]

 

[Grunting]

 

[Gasping]

 

워..워워. 괜찮아.

 

이제 괜찮다고 레이븐.

 

제발 쏘지 말아줄래?

 

왜 안돼? 넌 나 쐈잖아.

 

[Click]

 

[Click click]

 

[Click]

 

[Sigh]

 

[Gasping]

 

[Sigh]

 

[Sigh]

 

그래, 아주 그냥 나한테도 쐈어야 됬는데.후..

 

[Clarke gasping]

 

안녕하세요, 클라크

 

팔은 좀 어때요?

 

말이 없는 편이네요. 그렇죠?

 

붙잡힌 야만인들의 스킬이지, 의심의 여지가 없지.

 

괜찮네.

 

일단 마야 자네부터 한마디 해야겠군.

 

너가 다음 차례로
검역받을 예정이어어.

 

- 10분만 참았으면! 넌!..
- 흠흠.

 

고소하진 않을 겁니다.

 

고맙네, 마야.

 

이제 치료받으러 가보게.

 

그럼 이제 가보죠

 

3번 침대에요.

 

구속구는 필요없네.

 

예, 대통령 각하.

 

단테 월리스.

 

물감이네.

 

맞아.
너도 화가였지.

 

누가 그걸 말해준거죠?

 

너희 사람들이 말해줬지.

 

너가 그들의 리더라는 것도 알려줬지.

 

너와 나 사이에

 

제법 비슷한 점이 있는거 같구나, 얘야.

 

제 시계는 어디있죠?

 

미안하지만, 오염된 물건은

 

웨더산 안으로 가지고 반입할 수 없단다.

 

우린 위험을 무릅쓸 순 없어.

 

절차가 매우 엄격하고

 

감성보다는 안전을 최우선시 하고 있단다.

 

우리 중에 몇 명이나 잡아온거죠?

 

널 포함해서 48명.

 

하지만 클라크, 네가 잘못 알고 있는 부분이 있구나.

 

넌 죄수가 아니란다. 우린 널 구해준거야.

 

좋아요, 그렇다면
우리가 떠나는 걸 말리지 말아요.

 

만약 우리중 48명이 여기 있다면,

 

아직 밖에 남아있는 얘들이 있어요.

 

순찰자들이 찾을 수 있는
모든 사람들을 데리고 온거란다.

 

"ARK"는요? 추락했었는데..

 

우리도 봤단다. 여러 조각으로 흩어져서

 

반경 수백km내에 떨어졌지.

 

만약 생존자가 있다면,

 

그들도 데려올 생각이란다.

 

약속하마.

 

사람들을 보고 싶어요.

 

그러고 싶겠지, 안그래도 그러려고 했단다.

 

옷 갈아입고 홀에서 보자꾸나

 

이봐. 그만 가지

 

클라크의 사생활은 보호해줘야지

 

[Door closes]

 

[Machine whirring]

 

그냥 좀 알어서 하게나

 

소음이 심해서 미안하구나

 

필포트 댐에서 수력발전으로 전기를 생산하고

 

식수는 지하수를

 

끌어와서 해결하고 있단다.

 

식재료는 수경재배로 해결하고 있고.

 

이해가 안되는데요. 여러분들은 지상에 있잖아요.

 

여러분들도 지상이 생존가능 하다는 걸 알잖아요.

 

근데 왜 여기에서 사세요?

 

우리에겐 생존가능하지 않단다.

 

지상인은 문제되지 않는거 같던데요.

 

자연선택에 의해 방사선에서도

 

살아남을 수 있는 유전자를 가진 지상인들만

 

블라블라블라

 

살아남게 해줬단다. 아닌 경우엔 죽었지.

 

좋든 싫든 간에

 

우린 그런 과정을 겪지 않았지

 

글쎄요, 우리도 마찬가진데요.

 

우린 이미 지상에 왔고 지금은..

 

태양방사선.

 

좋구나. 네 유전자는 지상인들과

 

똑같은 결투(자연선택)를 이미 치뤘단다.

 

우주의 방사능 수치는

 

지상보다 항상 높기 때문에

 

저항력이 오히려 더 강해진거지.

 

사실, 우리측 과학자들은

 

너희 신체의 효율성에
난리가 났단다.

 

그렇지 않았다면, 너희 친구들은

 

아직도 위층 격리구역에 있었겠지

 

가자꾸나.

 

먼저 하이힐 뒷굽부터 돌려주렴.

 

클라크야, 너는 더이상
투쟁하면서 살지 않아도 돼

 

너는 살아남았단다.

 

웨더산에 온 걸 환영한다.

 

엘리베이터 : 5층입니다.

 

안내책자에 웨더산에 대해
알아야될 모든게 쓰여있단다.

 

내가 장담하는데 첫번째 페이지의 지도는

 

딱 봐도 알 수 있듯이 아~주 헷갈려요
(라는 뉘앙스의 농담)

 

[People chuckling]

 

여러분들은 의료시설들이

 

있는 3층에서 왔답니다.

 

클라크.

 

휴~ 안녕

 

잘 있었구나

 

- 안녕
- 안녕

 

이런..

 

핀이랑 벨라미는?

 

클라크, 걔들은..

 

걔들은 살아남지 못했어..

 

그건 모르는 일이지

 

레이븐은?

 

환영해요, 클라크

 

뭐 물어보고 싶은거 있다면 (아무때나 물어보세요)
, 전 키난이에요

 

[Sigh]

 

머피, 넌 여기서 뭐하냐?

 

[Clatter]

 

너나 나나 뒈지고 있지 뭐

 

너나 그렇지.

 

후.. 밖에 몇 놈이나 더 있냐?

 

없어. 하아..

 

너네가 다 태워죽였어

 

이 새끼 혼자 나 감시하려고

 

남아있었던 거지

 

[Gasp]

 

[Coughing, gasping]

 

레이븐, 좀 누워

 

누워, 얼른.

 

허, 그럼 혼자 나자빠지든지

 

누워 좀.

 

괜찮아 다 잘될꺼야.

 

왜 날 도와주는거야?

 

혼자 쓸쓸히 죽긴 싫으니까

 

나도 너네가 쫀건아는데

 

그래도 우린 전사야.

 

할 수 있어

 

어떻게?

 

손발만 맞추면 돼

 

저 놈이 날 쫓아오면 먼로, 네가 핀을 구해

 

일단 핀을 구하면, 4대1이야

 

난 뭐해?

 

필사적으로 싸워야지

 

준비됬지? 1,2,3

 

얌마!

 

벨라미, 도망쳐!

 

이랴!

 

이랴!

 

크아!

 

으억!

 

[Horse nickers]

 

[Both grunting]

 

[Octavia screaming]

 

옥타비아, 옥타비아, 무슨일이야!?

 

무...무슨일이야?
무슨.. 잠깐, 잠깐, 잠깐.

 

Hey!

 

어떤 놈을 봤어.

 

괴물.. 괴물이었어..

 

독때문이야. 너 몸이 불덩이같애

 

서둘러야겠어.

 

우리가 뭘해야되는지 알아.

 

뭐하는거야? 어디가?

 

꽉 잡기나 해

 

- [Piano playing]
- [Indistinct chatter]

 

대박~ 야, 이거 꼭 먹어봐야돼

 

오마이갓 이거 뭐야?

 

나도 모르지, 근데 졸맛

 

음, 내 차례군.

 

뭐, 이거? 으, 야 이건 영..

 

파이가 훨씬 낫다.

 

이러기냐?

 

[Clatter]

 

좋아(이것봐라?)

 

오 클라크. 왔어?

 

얼른 앉고 반가운 척이나 좀 해봐

 

우리야 당연히 반갑제

 

초콜릿 캐익, 이거 꼭~ 먹어봐야 된다.

 

허, 해보자는거지

 

난 여기 음식은 안먹을꺼야.

 

봐봐.

 

저 놈들은 출구도 없는 지도를 줬다고.

 

니들이 본 거 하나도 빠짐없이
나한테 다 말해줘.

 

방, 복도, 출구 몽땅다.

 

출구?

 

둘러봐봐, 클라크.

 

여기선 아무도 쫓아오지 않는다고

 

살면서 처음으로 굶주리지도 않고 있고

 

우리가 왜 떠나고 싶겠어?

 

왜냐면 저 밖에는 우리 도움을 기다리는

 

우리 친구들이 있으니까.

 

저 분들이 생존자를 찾고 있잖아,

 

게다가 저 분들은 우리보다
장비도 훨씬 잘 갖춰서 다닌다고

 

여긴 너무 잘되있어서 오히려 믿음이 안가.

 

피 말려죽것네, 거.. 난..

 

케이크나 더 가져올께

 

[Sigh]

 

내꺼 가져가.

 

고마워요.
제스퍼에요.

 

마야.

 

손이 차네요

 

비타민D가 부족해서리

 

네 손이랑은 다르네

 

차트에는 나와있지 않지만.

 

그럼... 음 엄청 기대되네요.

 

음, 오오

 

[Chuckles]

 

우주엔 초콜릿은 없었지? 흐음?

 

우주, 개구려요.

 

근데, 이거 전부 어떻게 한거에요?

 

이건 아무것도 아냐.

 

그림만 잔뜩 있는 곳도 있는걸

 

월러스 대통령이 첨으로 그림을 걸었어

 

우리가 창문이 없다고

 

풍경을 감상하지 못할 건 없다고 생각하셨지

 

저기요.

 

마야, 맞죠?

 

아침때 일은 정말 미안해요

 

전 겁도 나고 친구들도 걱정되서..

 

이해해주셨으면 좋겠어요

 

저도 걔가 사나운 면이 있다는 걸 알고 있지만,

 

그래도 클라크가 있어서 우리가 살아남을 수 있었어요.

 

쟤.. 내 키카드를 가져갔어.

 

Woman on P.A.: Alert. Code 5.

 

죄수가 아니라고, 허?

 

[Beeping]

 

[Electricity crackling]

 

저 문열어!

 

안전거리 확보.

 

[Loud beep] Woman on
P.A.: Unauthorized access.

 

[Loud beep] Woman on
P.A.: Unauthorized access.

 

[Loud beep] Woman on
P.A.: Unauthorized access.

 

Woman on P.A.: Unauthorized access.

 

클라크, 안돼!

 

그 손잡이를 당기면,
여기 사람들은 다 죽을꺼야.

 

아주 적은 방사선양으로도
이들은 죽을거래

 

Woman on P.A.: Unauthorized access.

 

그만 둬.

 

[Loud beep]

 

잠깐만요.

 

잠깐만.

 

클라크.

 

이러지마.

 

난 쟤들 안 믿어

 

저 분들이 왜 거짓말을 하겠어?

 

들어봐. 우린 여기서 안전하다고.

 

다 네 덕이야.

 

우린 안전하다고.

 

전부는 아니야.

 

나도 그 화염방사 로켓에 있던 사람이야.
(시즌1 마지막에 지상인들 다 태워버린 바로 그 로켓)

 

내가 그러지 말았어야 할까?

 

클라크.. 넌 그때 래버를 당겨서

 

우릴 살렸어.

 

이번 래버를 당겨서
그 공로를 날려먹진 마..

 

[Crying]

 

[Footsteps]

 

저깄다.

 

손들어!

 

[Grunting]

 

머피, 넌 왜 이딴 븅신이 됐냐?

 

널 쏜건 미안하다. 됐냐?

 

이게 니가 듣고 싶은 말이냐?

 

내가 맞춰보지.
부모님이 널 안좋아했냐?

 

아니... 사랑하셨지.

 

머피, 너 우냐?

 

레이븐, 닥쳐.

 

싫어 말해봐, 난 알고 싶은데

 

어떻게 하면 부모님께 사랑받던 아이가

 

정신병자 살인마가 될 수 있는지?

 

그 아이는 독감에 걸렸지.

 

애 아빠는 약을 훔쳤지만

 

별 도움은 되지 않았지..

 

그리곤 방출형을 당했지..
(우주 밖으로 맨몸으로 방출=사망)

 

애엄마는 그 이후로

 

술로 하루하루를 버텼고..

 

시궁창에서 죽어갈때

 

그녀가 마지막으로 남긴 말은..

 

그건..

 

니가 니 애비를 죽였다는 소리였지

 

흑-흑-
(울음소리를 나타내는 의성어. 조롱의 의미로 쓰인듯)

 

너 스스로 서있어야돼

 

쓰러지면 저 놈이 널 죽일꺼야

 

우린 전사다. 우린 전사다.

 

우린 전사다. 우린 전사다.

 

[Both shouting indistinctly]

 

[Shouting stops]

 

우리 왔다.

 

전부 괜찮아 질꺼야

 

[whistling]

 

[Indistinct shouting]

 

서있지마.

 

괜찮아요

 

우린 수송선으로 돌아가야되요

 

저기. 클라크는 어딨니? 걘 괜찮니?

 

떠날 때까지는 괜찮았어요.

 

우리가 데려올께요

 

기다려, 차분히 가자고

 

싱클레어.

 

인원을 나눈다.

 

1개 경비대는 나와 함께
수송선으로 간다.

 

나머지는 너와 함께
"Alpha station"으로 간다.

 

좌표를 남겨라.

 

- 최대한 빨리 따라갈테니.
- 예, 알겠습니다.

 

자하(ARK에 남은 분)에게 온 연락은?

 

없습니다. 한 시간 전부턴 전혀 없습니다.

 

좋아, 너희 여섯은 나와 간다.

 

너희 둘은 길을 안내하도록.

 

좋아. 갑시다, 얼른!

 

움직입시다. 가요!

 

에비, 거의 다 왔소.

 

Octavia: Ai laik okteivia kom
skai kru en ai gaf gouthru klir.

 

한번 더. 얼른, 말해

 

어서

 

Ai laik okteivia kom skai...

 

너 아직도 우리가 어디로 가고 있는지

 

안 말해준거 알고는 있냐?

 

냄새 안나니?

 

바다에 거의 다 왔어

 

아니, 전혀 안맡아지는데

 

링컨, 나 무서워ㅠ

 

너무 조용한데..

 

여기부턴 우리가 맡지.

 

뱅크, 스캐론, 너희 여기 남는다.

 

안전하다고 판단되면 신호하겠다.

 

쟤부터 도와줘요.

 

레이븐. 레이븐

 

[Sigh] 레이븐, 레이븐, 얘야, 나란다 에비.

 

클라크는 여기 없어요

 

어디있는지 모르겠어요

 

무슨 일이 있었던거니?

 

총 맞았아요

 

총 맞았죠

 

들것이 필요하다!

 

 

워, 워, 워,

 

야, 거기서!

 

멈춰!

 

Uhh.

 

다들 어딨는거야?

 

[People grunting]

 

끔찍했어요

 

수백명은 됬었어요
레이븐이 아니었다면..

 

으.. 뭔일이 벌어진지 모르겠어요

 

벨라미.. 너.. 너 살아있었구나..

 

으아아! 너 이 살인자새끼!

 

멈춰..!

 

[Electricity humming]

 

[Electricity crackling]

 

[Gasping]

 

체포하게.

 

잠깐만요 뭘 모르셔서 그래요.

 

머피는 우리 중 2명을 살해했다구요.

 

또 다른 한명을 쏘기도 했구요
벨라미를 목매달기도 했다구요.

 

신경안써. 너흰 짐승이 아니다.

 

규칙이 있고

 

법이 있다.

 

더이상 너희 맘대로 할 수 없다.

 

레이븐

 

출혈이 너무 심했어

 

아직까지 살아있는 것만 해도 기적이야

 

더이상 아무도 없어

 

이리와서 여기 내려놔요

 

[Lincoln breathing heavily]

 

... 좀 자둬

 

해독제를 구해서 최대한 빨리 올께

 

난 자기 마을로 데려온 거야?

 

널 죽게 냅두진 않을꺼야.

 

링컨... 링컨,..

 

- Hey, hey.
- 그 놈들이 널 죽일꺼야..

 

Hey. 그 놈들이 날 잡았을때 얘기지

 

조용히 숨어서

 

잘 버티고 있어.

 

[Opera music playing]

 

수갑은 풀어주게.

 

원한다면 빈 캔버스도 있단다.

 

저도 지상 풍경을 그려보곤 했었죠.

 

이건 단순히 지상 풍경만은 아니란다.

 

추억이지..

 

밖에 나가본적이 있나요?

 

그래.. 56년전에..

 

겨우 5분동안이지만...

 

우리가 외부인이라고 부르는 사람들이

 

처음 나타났을때, 난 겨우 7살이었지.

 

그 전까진, 지상엔
우리만 남은줄 알았지.

 

우리가 얼마나 놀랐을지 상상해보렴.

 

상상할 필요도 없는걸요.

 

나의 아버지가 이 사무실을 쓰고 있을 때,
(아버지도 대통령이었나봄..월러스왕조신가?)

 

그는 지구가 다시

 

생존가능해졌다고 생각했지

 

그래서 문을 열었단다.

 

1주일도 채 안되서,
54명이 방사능노출로 죽었지.

 

나의 어머니와 여동생도 포함해서..

 

상실감... 고통, 후회..

 

클라크, 시간이 약이라지만,

 

진짜로 그걸 잊을 수 있는건..

 

그림을 그릴때 뿐이란다..

 

그림얘기나 하자고

 

절 여기 부르신건 아닐텐데요?

 

안좋은 소식이 있단다.

 

순찰자들이 샅샅히 수색했지만

 

생존자를 발견하진 못했다고 하더구나.

 

"ARK"나 너희 캠프 모두..

 

확신할 수 있나요?

 

못하지.

 

그래서 계속해서 수색하라고 지시했단다.

 

난 직접 보고 싶어요.

 

미안하구나. 그건 허락해줄수 없단다.

 

다 너의 안전을 위해서란다, 클라크.

 

바깥은.. 안전하지 않단다.

 

방사선은 아무렇지도 않아요.

 

내가 염려하는건 방사선이 아니야...

 

애도할 시간이 필요하겠구나.

 

이 분들이 방으로 안내해줄거야.

 

제가 떠나려고 하면요?

 

클라크, 날 시험하지 말거라.

 

- 떠날꺼야.
- 뭐라구?

 

다들 여기로 돌아올 거라구.

 

난 그들이 돌아올거라 생각치 않아.

 

지상인들이 잡아갔을꺼야..너도 알잖아.

 

케인이랑 같이 "Alpha station"으로 가자

 

거기서 인원과 무기를 보강하고

 

친구들을 찾아나서는거야.

 

한가지만.

 

그럼 얼마나 많은 녀석들이 더 죽을거 같냐?

 

에비가 레이븐은 수술을 받아야한대

 

아님 죽을거라고..

 

이제 가자.

 

에비? 갈 준비 다 됬어요.

 

어두워지기 전에 도착해야돼

 

[Music playing]

 

과거와 미래를 위해 우린 봉사합니다.

 

감사합니다.

 

건강, 좋은 음식 그리고 좋은 동료들

 

축복받은 새 친구들..

 

감사합니다.

 

[Music playing]

 

[Indistinct chatter]

 

[Music playing]

 

에비.

 

- 먼저 드세요..
- 다들 기다릴수 있답니다.

 

자네 생각인가?

 

예, 그렇습니다.

 

좋은 생각이야.

 

연락은 되나?

 

안됩니다.

 

여전히 통신두절중 입니다.

 

그럼, 나에게 보고해주게.

 

예, 알겠습니다.

 

장관님.

 

싱클레어, 이 말을 듣고 있는데
응답할 수는 없는 상황이라면.

 

마지막 교신 후
12시간이 지났네.

 

이 위의 공기는
나보단 잘 버티고 있다네.

 

더 이상 자네들을 위해
해줄 수 있는게 아무것도 없군.

 

할 일은 다 했네.

 

난 이제 지쳤어.

 

케인과 애비에게

 

둘 다.. 지금..
둘 다.. 지금 잘 해주고 있고.

 

최대한 서로 협력한다면,
모두 잘될꺼라고 전해주게.

 

자네는 항상 이 점 상기시켜주도록 하고

 

우리 사람들 안전하게 지켜달라고 전해주길 바란다.

 

자하, 아웃.

 

[Sigh]

 

[Static]

 

이제 다시 만날수 있겠구나.

 

[Powering down]

 

[Sigh]

 

[Baby crying]

 

[Crying continues]

 

- Made by. karmiss
- 기다리다 지쳐서 내가 셀프제작 후..