제목을 적어 주세요.

잘 살펴봐요

 

그 사람들 중 한 명은
자기 아버지를 메스로 죽였어요

 

다른 사람들은 잘 모르겠지만
방심하진 말아요

 

경찰이 오기 전까지
저들을 격리하기만..

 

- 클레어..
- 오, 하느님 맙소사!

 

대체 무슨?

 

템플!

 

안돼! 루이자!

 

저 악마 놈이 우릴 다시
데려가게 두지 말아요!

 

그럼, 저들이 그..

 

조직이죠

 

단원들이 어떤.. 이상한 믿음을
가지고 있는 이들이애요

 

영향력도 크고요

 

헬스키친 전역에 뿌리를 내릴 정도죠

 

- 사이비 종교단체 같은 건가요?
- 다 설명하긴 힘들어요

 

스스로를 '핸드'라 부르는 이들이죠
노부도 그 일원이고요

 

우릴 공격한 사람들 말인데
노부를 위해 일하는 사람 같아요

 

왜 그 환자들을 다시
데려가려고 했을까요?

 

솔직히 나도 모르겠어요

 

스스로를 너무
혹사하는 거 아니에요?

 

그러다 조만간 쓰러질 거에요

 

난 괜찮아요, 정말이에요

 

당신같이 남을 위해 위험을
무릅쓰는 사람들의 문제가 뭔지 알아요?

 

좋은 사람들이 죽는 걸로
끝난다는 거죠

 

있죠, 마피아들이라던가

 

부동산 불법 거래라던가
그런 건 있을 수 있어요

 

하지만 이런 일까지도요?

 

- 그 자들은 당신 친구를 죽였어요
- 나도 알아요!

 

그런 일이 계속 생기게 놔둘 순
없어요, 클레어, 내 도시에선 안되죠

 

여긴 더 이상 당신이 알고
지키던 그 도시가 아니에요!

 

맷, 인정해요..

 

이젠 당신이 감당할 수준을 넘어섰어요

 

그걸 부끄러워할 필요는 없어요

 

네?

 

언제? 아..

 

바로 갈게
고마워

 

가봐야겠어요
중요한 일이에요

 

알았어요

 

친구분 일은 정말 유감이에요

 

나도 그래요

 

거의 다 끝났어요

 

고마워요

 

그냥 당신 진술을 한번만 더
반복해주기만 하면 돼요

 

당신 아파트에서 뭔가 수상한
걸 보지 못한 게 확실한가요?

 

제가 기억하는 한은 그래요

 

그리고 어떤 남자가 갑자기
나타나 두 경관을 쓰러트렸고요

 

캐슬인지 확신할 수는 없고요?

 

제가 진술한 대로에요

 

총격이 시작되고 나서
계속 바닥에 엎드려 있었어요

 

아무것도 못 봤죠

 

잘 처신했어요
파월, 이만하면 된 것 같아

 

가서 자네 순찰차 대놔

 

괜찮아요?

 

밤새 꽤 힘들었어요

 

사건 진전은 좀 있나요?

 

캐슬의 얼굴이 TV와 신문에

 

온통 도배되도록 한 것 빼고요?

 

검시관과 지방 검사는 죽었고

 

같은 놈이 당신에게 총격을 가했고

 

도시 전체를 뒤졌는데 지금까지
아무도 놈을 보지 못했어요

 

난..

 

미안해요
프로답지 못했네요

 

형사님이 말했다시피
상당히 힘든 밤이었잖아요

 

우리가 놈을 잡을 거에요

 

당신이 경찰 보호에
동의해서 기쁘네요

 

제안해준 거 고마워요

 

좋아요, 차는 밖에 있고

 

파월과 리드가 안전가옥까지
당신을 데려다 줄 겁니다

 

24시간 내내 정기적으로
별 일 없는지 보고받을 거구요

 

그래요

 

만약 뭐든 기억나면, 뭐든지요

 

제가 어디 있을진 알겠죠

 

죄송해요, 저 사람은.. 어..

 

잠시만 기다려주시겠어요?

 

고마워요

 

- 맷
- 카렌

 

여기서 뭐 하는 거에요?

 

브렛이 연락해줬어요
누가 당신을 쐈다고요?

 

네, 그게.. 괜찮아요
난 무사해요

 

왜 나한테 전화 안 했어요?

 

받기는 했을까요?

 

봐요, 맷, 걱정돼서 온 건 알아요
하지만 내 몸은 내가 간수할 수 있어요

 

아뇨, 못 해요, 카렌

 

캐슬이 당신을 죽이려고 한다면
아무도 못 막아요

 

당신 말이 맞아요! 맞다고요!
캐슬은 위험하죠

 

내가 감당 못할지도 모르죠
하지만 당신 도움은 필요 없어요

 

대체 무슨 일이에요?
왜 고집을 부리는 건데요?

 

캐슬이 한 짓이 아니에요
알겠어요?

 

실상은 그가 날 구했어요

 

뭐라고요?

 

캐슬이 지난 밤에 내 아파트에 왔었어요

 

만약 그가 그 곳에 있지
않았더라면 난 죽었을 거에요

 

경찰이 완전 잘못 짚었어요

 

프랭크가 레예스를 죽인 게 아니에요

 

하지만 누가 한 짓이든 프랭크에게
누명을 씌우려고 한 거에요

 

그리고 그대로 돼서 지금
뉴욕의 모든 경찰들이

 

퍼니셔를 죽이려고
혈안이 되어 있죠

 

경찰한텐 말했어요?

 

아뇨 / 잘하는 짓이네요
경찰에게 거짓말하다니

 

하지만 그건 내 문제에요
당신 문제가 아니라요

 

프랭크는 자기가 진범을 경찰보다
빨리 잡을 수 있다고 생각해요

 

그리고 솔직히
나도 그렇게 생각하고요

 

프랭크가 내 목숨을 구하고 시간을 좀
달랬어요, 그 정도는 해줘야 빚을 갚죠

 

납득하는 건 아니지만, 만약 캐슬이
범인이 아니면 누구라는 거죠?

 

모든 게 센트럴 파크 급습으로
귀결되고 있어요

 

거기서부터 모든 일들이 일어났죠
레예스가 말했던 것처럼요

 

- 블랙스미스?
- 맞아요

 

프랭크가 감옥에서 정보를 얻었는데

 

그에 따르면 레예스가 맞았더라고요
블랙스미스가 거래를 주선했어요

 

왜 블랙스미스가
당신을 노리는 거죠?

 

불레틴의 엘리슨이랑
조사를 하고 있었거든요

 

네, 그것 때문이겠네요

 

- 언제부터 조사한 거에요?
- 재판 시작 이후부터요

 

캐슬 사건의 증거를 찾으려고
했었을 때부터였죠

 

우린 센트럴 파크
총격전을 파헤쳤는데

 

너무 깊이 파고들었나 봐요

 

- 그럼 이만 빠져요
- 아뇨, 맷, 당신이 빠져요

 

이건 게임이 아니에요, 카렌
위험한 일이라고요

 

그렇죠, 넬슨 & 머독에서
일하는 것도 마찬가지고요, 난..

 

경찰이 보호해주겠다고 해서..
그걸 받아들였어요

 

그러니 걱정할 거 없어요
난 괜찮아요

 

있죠, 나.. 가봐야 돼요

 

- 나도 같이 갈게요
- 안돼요! 맷, 난..

 

난 당신 보호 필요 없어요

 

방은 이상 없습니다

 

뭐든 필요하시면, 저희가
밖에 계속 있을 겁니다

 

알았어요, 고마워요, 지금 당장은
12시간 정도 자고만 싶네요

 

차를 갖고 온댔지 내 차를
훔쳐올 거라곤 안 했잖아요

 

좋은 노래죠

 

아내와 내가 즐겨 부르곤 했었는데

 

내가 노래를 부른다는 게
상상이 안 가겠지만요

 

차랑 같이 물려받은 테잎이에요

 

이봐요..

 

있죠, 아마도 여기 있고 싶지
않은 모양이네요, 그렇죠?

 

솔직히 재고하고 있다고
해야겠네요

 

난 변호사가 아니에요

 

변호사-의뢰인 간 특권으로
보호받지 못한다고요

 

경찰에게 거짓말까지 하고
나도 이제 공범이란 말예요

 

알았어요

 

그럼 가봐요, 가라고요

 

블랙스미스가 이미 날
한번 죽이려고 했는데

 

또 그럴 기회를 주진 않을 거에요

 

놈은 절대 당신을
못 건드릴 겁니다

 

안녕, 넬슨 아저씨
괜찮은가요?

 

재미없어라
좀 더 볼만할 줄 알았는데

 

그 정도 운은 없었어

 

포기 베어야

 

실망하지마, 이것도 가져왔으니까

 

경비들이 엄청 많던데

 

 

무슨 영문인지 나도 알 수 있을까?

 

나도 모르겠어

 

어젯밤 엄청 시끄럽긴 했는데

 

오는 길에 혹시 맷 못 봤어?

 

미안, 못 봤어

 

그래, 진짜 좀 어때?

 

그런대로 괜찮아

 

넬슨 & 머독은 망했고 난 팔에
구멍이 나서 병원에 누워있지

 

삼재라고들 하잖아

 

다음 번 재앙은 조시네 술집이
불에 타서 없어졌다는 걸지도

 

그게 그렇게 최악의 일은
아닐지도 몰라

 

하지만 사실 내가
여기 온 건 말이야

 

너한테 새로운 기회를 주려고 온 거야

 

요새 너 이 동네에서
화제의 인물이 됐더라

 

세기의 재판을 날려버린 사람으로?

 

자신감을 좀 더 가져봐

 

재판에서 네 모두진술은
확실히 주도권을 잡았었다고

 

캐슬이 그렇게 미친 놈이
아니었으면 잘 나갔을 걸

 

네가 이겼을 수도 있었어

 

몇몇 사람들은 상당히
인상 깊게 봤지

 

난 재판에서 졌고
내 회사는 망했어

 

그리고 넌 지금 자유 계약 선수라고
할 수 있고 말이지

 

이제 마침내 네 스스로의
명성을 쌓을 수 있는 기회야

 

실패를 딛고 일어서야지

 

새로 시작하는 거야

 

네가 감상적으로 나올 줄 알았어

 

그래서 내가 널 좋아하는 거지만

 

난 그냥 가까운 시일 안에
면접을 주선해도

 

괜찮겠냐고 물어보는 거야

 

어느 회사에서?

 

때가 되면 알 거야

 

일단 네 몸값부터 올려야지

 

내가 약해진 틈을 타서
날 어찌해보려는 줄 알았는데

 

아냐, 프랭클린

 

아직은 아니지

 

충격이 컸을 텐데

 

정말 끔찍한 날이었잖아
정말 여기 있어도 괜찮겠어?

 

템플 양, 경찰에 보낼
진술서는 다 썼소?

 

 

당신이 병원 규정을 무시하고
무단으로 다섯 명의 환자를

 

이 병원에 데려온 것도
진술서에 언급되어 있나?

 

살살 좀 하세요

 

죄송합니다만 지금
우리 동료가 죽었다고요

 

그게 누구 잘못인데?

 

이 일 때문에 병원
이사회에서 난리라고

 

여기 가만 있어요

 

너한테 책임을 지울 순 없을 거야

 

그러려곤 하겠지

 

내가 규정을 어긴 건 사실이니까

 

그자가 널 쫓아왔잖아, 클레어
선택의 여지가 없지 않았어?

 

난 간호사야

 

사람들을 살리겠다고 맹세했지
죽인다고 맹세한 게 아냐

 

안 그랬음 네가 죽을 판이였어
네 목숨 구하자고 한 일이잖아

 

남성, 신장은 167.8센티

 

나이는 대력 30, 35세 가량

 

체중은 약 84킬로

 

- 이게 무슨?
- 이게 뭐지?

 

- 흉터 모양이 마치..
- 검시 과정에서 생긴 것 같아요

 

말도 안돼

 

시체는 워낙 많이 봐서
Y자 절개는 딱 봐도 알아

 

규칙적으로 절개됐어요
정확하게요

 

내부 장기를 검사하려고

 

몸을 절개한 자국이 확실해요

 

어쩌면 무슨 사고를
당해서일수도 있어

 

허가받지 않은
심장 수술이라던가..

 

이 사람을 보세요
죽은 물고기 같잖아요

 

클레어, 너 설마 진심으로 이 남자가
그 전에 이미 죽어있다고 말하는 건 아니지

 

잠깐만, 뭐랬다고?

 

그만하지
여기서 이만 끝내

 

당신들 둘은 나가

 

그리고 선생님은 아무한테도
말하면 안됩니다, 아시겠죠?

 

이게 좀 이상해 보인다고
생각하지 않으세요?

 

적어도 검시관을 불러서
한번 조사해보는 게..

 

내 말을 안 듣고 있군

 

간호사의 몽상 때문에 이 병원의

 

재정을 위험에 빠트릴 순 없어

 

잠깐만요
돈 문제가 갑자기 왜 나와요?

 

그건 당신이 알 바 아냐

 

지금 병원이 공격을 받았고
사람이 죽었..

 

그만해, 당신한테 들을
얘긴 다 들었어, 템플

 

가서 당신 일이나 해
내 일은 내가 할 테니

 

가자

 

쉬.. 겁먹을 거 없어

 

진정해

 

프랭크 캐슬한테 잡힌 것보단 낫잖아

 

하지만 지금 캐슬이
당신의 유일한 문제는 아니지

 

블랙스미스에 대해 아는 걸 모두 말해

 

어떻게 블랙스미스를 알고 있지?

 

당신이 알아야 될 건 프랭크 캐슬이
놈을 원한다는 것 뿐이야

 

그리고 그자를 찾기 위해 이 도시를
전쟁터로 만드는 것도 불사할거고

 

알았어요, 필요한 게 뭐죠?

 

뭐든 당신이 알고 있는 거

 

국적이든, 공급처든
동맹 조직이든 뭐든지

 

우린 그 자의 별명 말고는
아는 게 없어요

 

그래서 대단한 인물로 취급 받는 거죠
붙잡기 어려우니까요

 

정부기관이 세 곳이나 동원됐는데도
그 자를 못 찾았다고요

 

우리가 가진 유일한 단서는..

 

말해

 

아주 미약한 단서에요

 

레예스는 블랙스미스의
경쟁자를 찾고 있었어요

 

새로운 경쟁자가 있긴 했죠

 

취급량은 블랙스미스의
절반 밖에 안되지만..

 

그래도 다른 거래상을 모두
합한 것보다 많죠

 

- 봐봐요, 레예스는 누구든..
- 눈 돌리지 마

 

누구든 블랙스미스의 정체에
대한 단서를 갖고 있는 사람이라면

 

그의 최대의 적일거라고
생각했어요

 

- 이름을 대
- 이름은 몰라요

 

하지만 우리 정보원이
공급처는 알아냈어요 / 어디?

 

이 근방에서 마약과 부패로
헬스키친에 버금가는 유일한 곳은

 

차이나타운 뿐이에요

 

알겠어
좋아, 일어서

 

천천히

 

어디로 가는 길이었든..

 

그곳을 떠나지 마

 

여기 들른 게 좋은
생각인지 모르겠어요

 

- 배 안고파요?
- 별로요

 

이 장소는 좀 눈에 띄는 거 아녜요?

 

그럼요, 안 그래도 속으로
겁나서 떨고 있다고요

 

저기요?

 

여기 커피 좀 블랙으로
갖다 주시겠어요?

 

경찰한테 뭐 들은 건 없어요?

 

당신을 죽이고 싶대요

 

그래요..

 

그럼 그.. 지방 검사는요?
블랙스미스에 대해 아는 게 있었던가요?

 

맨하탄으로 마약을 들여오는데

 

순도나 양이 유례없을
정도란거 거만요

 

- 어떻게 그게 가능할까요?
- 그게 수수께끼죠

 

알았어요, 있죠, 그..

 

롱 아일랜드에 미완성된
고속도로가 있는데

 

90년대에 불법적인 물건이
운송되는 활주로로 쓰였어요

 

제 말은, 뇌물로 거액이
들긴 하겠지만..

 

이 자는 유령이에요, 혼자서
다 하지 남이 알게 하진 않을걸요

 

- 그걸 어떻게 알죠?
- 그냥 알아요

 

좋아요 그럼, 기차나 배
아님 트럭일까요?

 

커피 왔어요

 

고마워요

 

- 아가씨도 한잔 드려요?
- 네

 

다른 건 더 필요 없나요?

 

이 곳에서 짜낼 수 있는 만큼

 

블랙 커피만 계속 주시면 됩니다

 

그러니 커피나 계속 채워주세요

 

고마워요

 

제가 총을 갖고 있다는 게
놀랍지 않나 봐요

 

날 쏘지 않았다는 게
더 놀라운 걸요

 

당신이 직접 골랐습니까?

 

왜요?

 

총에 대해 쥐뿔도 모르는 사람은
보통 보기 좋은 거만 고르죠

 

있잖아요, 손잡이가
화려하다거나..

 

어떤 머저리들은 항상
큰 총만 구하려고 들고요

 

반동이 엄청나서
쓸 엄두도 못 내면서요

 

하지만.. 380 구경은 쓸만하죠

 

- 총 쏴본 경험이 있는 것 같은데요
- 그럴지도 모르죠

 

- 거의 쏠 뻔 했었어요
- 그랬어요?

 

그리고, 어..

 

왜 쏘지 않았는지
물어봐도 될까요?

 

왜냐면, 난 당신을 믿거든요

 

당신이 하는 일은 싫지만요

 

결국에는 감옥에 가야 할
사람이라고 생각도 하구요

 

하지만 당신은..

 

당신은 솔직했죠, 당신은..

 

나한테 거짓말 한 적 없어요

 

그 사람이 그랬습니까?

 

- 누구요?
- 제발요

 

내숭 떨지 말고요

 

좋아요, 그 변호사요

 

그 뚱뚱한 사람 말고, 그니까..

 

머독이요

 

어..

 

 

그 사람한텐 문제가 있어요
대부분의 사람들처럼 복잡한 문제가요

 

알기 힘든 사람이죠
도통 속을 알 수가..

 

그 사람 사랑하는 거죠?

 

- 당신이 그걸 어떻게 알아요
- 어떻게 모른다는 거죠?

 

당신이 그걸..

 

이봐요, 우린 법정에 있었잖아요

 

무슨 일인지 얼굴에
다 드러나는데

 

그건 숨길 수 없어요
당신 그 사람을 사랑하는 겁니다

 

커피 조금만 더 주시겠어요
고맙습니다

 

맷 머독에게 감정이
있을지 모르죠

 

하지만 여러 가지 감정이
엉켜서 소용돌이치는 것 같아요

 

그러니까..

 

그 감정이 사랑은 아니에요

 

있죠, 하나만 물어볼게요
여기 서비스가 항상 이렇게 끝내주나요

 

아님 당신만 그런 건가요?

 

새로 끓여올게요

 

미안해요, 뭐라고 했죠?

 

맷은 사람을 상처 주는 사람이에요

 

당신과는 다르게요

 

마음에 상처를 입히죠

 

사람을 망가뜨려요

 

미안한데, 지금 말이 무슨 의미죠?

 

그런 사람들은 내 삶에
없었으면 좋겠다구요

 

그런가요?

 

있죠, 내가 머리에 총을 맞아서
제 정신이 아닐지도 모르고

 

그래서 내 말이 큰 의미를 갖진
않겠지만, 당신이 지금 하는 말은

 

내가 지금껏 들은 말 중
가장 말도 안 되는 헛소리에요

 

사람들은 당신을 상처 입힐 수 있어요
당신과 아주 가까운 사람이면

 

당신을 정말 심하게
상처받게 할 거에요

 

당신이 마음을 허락한
사람이요, 그리고..

 

당신 마음을 갈갈이 찢어놓을 거고
다시는 회복하지 못할 기분이 들겠죠

 

제기랄, 난..

 

난.. 난 여기 이 식당에서 당장
내 팔을 잘라버릴 수도 있어요

 

그런 기분이라도 한번만 더
내 아내에게서 느낄 수 있다면요

 

내 아내는.. 그녀는 그냥 내 마음을
아프게 한 정도가 아니었어요, 그녀는..

 

내 마음을 아예 찢어발겼죠, 산산조각을
내고 발로 밟고는 개 먹이로 줬어요

 

정말 무자비했죠, 고통을
불러 일으키는 존재였어요

 

하지만 그녀는 이제 두 번 다시
내 마음을 아프게 할 수 없어요

 

알겠지만 난 다신 그런
기분을 느끼지 못할 거에요

 

당신은 상처받았다고 말하지만 그것도
그런 사람이 있기에 가능한 거죠

 

당신은 모든 걸
가지고 있는 거에요

 

그러니 잡고 놓지 말아요

 

두 손으로 꼭 잡고 놔주지
말라고요, 알겠어요?

 

자, 이제 뒤로 돌아가서
종업원한테 가요

 

주방장이든 누구든 저 뒤에
있는 사람들 다 데리고

 

찾을 수 있는 한 가장 큰
철제 제품 아래 숨어요, 지금요

 

잠깐만요, 무슨 일이에요?

 

저 차요, 저기 정차하기 전에
이 근방을 세 번이나 돌더군요

 

누구죠?

 

오늘 먹는 저녁이 마지막
저녁이 될 녀석들이죠

 

잠깐만요, 당신.. 당신이
저 사람들을 유인했군요

 

날 미끼로 쓰다니

 

그만 가봐요

 

- 당신 진짜 개자식이에요
- 그래요

 

당신 말이 맞아요

 

펠 드롭 쪽은 끝났어, 라파예트랑
러들로우는 기다리는 중이고

 

핑. 네 애들이 아직도 회전목마
주변에서 얼쩡대고 있더라

 

우리 애들은 농구하는 중이야, 임마

 

양, 당장 이리로 와

 

일어나!

 

누구를 위해 일하지?

 

엿이나 먹어!

 

헬스키친의 악마..

 

마담 가오

 

그 복장에서 네가 악마의 이름을
마음에 새긴 것이 보이는구나

 

그래, 그래야만 했지
당신 같은 사람들 때문에

 

그래, 넌 너의 싸움을 계속하고
있지만 그게 언제까지 갈까?

 

그리고 그 댓가는 뭐고?

 

- 부하들을 물려
- 내가 왜 그래야 하지?

 

그렇게 하지 않으면 내가
놈들의 다리를 다 부러뜨릴 테니까

 

둘이서만 얘기하고 싶군

 

애들더러 물러가 있으라고 해라

 

내 부하들은 잠시 동안만
물러가 있을 거야

 

그 정도로 만족한다면
이제 얘기해봐라

 

블랙스미스는 어디 있지?

 

엿이나 먹어

 

어디 있어?

 

지옥에나 가

 

좋아

 

감 잡았다구

 

장소가 어딘지 불어

 

41번가 거리 쪽

 

부두야

 

내가 데려가 줄 수 있어

 

프랭크..

 

오, 하느님 예수님!

 

경찰에 연락해서
보호구금 신청해요

 

이 일에서 손 떼요

 

나한테서도 손 떼고요

 

내 근처에 얼씬도 말라고요

 

911입니다
어떤 비상 상황인가요?

 

여보세요, 네, 제발

 

15번 관할경찰서로 연결해주세요

 

날 믿어, 내 부하들은
우릴 방해하지 않을 거야

 

요즘은 사람 믿는 게
힘들어서 말이지

 

당신이 헬스키친을 떠났다는
소문이 돌았었는데

 

돌아오다니 놀랍군

 

내가 왜 아주 떠났을
거라고 생각한 거지?

 

현재 기소 보류 중인 당신의 혐의 때문이지
마약 거래나 돈 세탁 등등 말이야

 

아, 그래, 인신매매도 있지

 

그래서 날 찾아온 건가?

 

그거면 충분하지 않아?

 

지금까지로 보건대 난 너한테
더한 걸 기대했는데 말야

 

어떤 거?

 

이 도시를 노리는
진정한 위협 말이야

 

글쎄, 내가 아는 한 지금
내 눈 앞에도 하나 있는데

 

하지만 오늘은 단지
정보를 얻으러 온 거야

 

경찰한테 가서 물어보지 그래

 

난 당신을 잡으려는 게 아냐

 

당신의 경쟁자를 찾는 거지

 

블랙스미스라는
헤로인 거래상 말이야

 

내가 도와줄 거라고 생각하고?

 

그 자가 당신 영역을
잠식해 온 거 알아

 

헤로인은 불법이야

 

그리고 영역으로 말하자면
뉴욕은 내 영역들 중 하나일 뿐이야

 

한 시간 안에 백 명의 경찰들을
이리로 불러올 수도 있어

 

차라도 한잔 해야겠군

 

하지만 잠시나마 우리의
이해도가 맞아 떨어진 것 같군

 

블랙스미스가 공급하는 헤로인은

 

내가 본 것 중 가장
순도가 높은 것들이었어

 

그리고 그는 무자비하기도 하지

 

그의 부하들은 조직적으로
내 제조자들과 거래상들을

 

제거해오고 있어

 

오늘 끝낼 수 있어

 

하지만 시작점이 필요해

 

내 정보통에 따르면..

 

물건은 배로 운송해온다더군

 

어느 부두로?

 

내가 그걸 알았다면..

 

이런 대화를 나눌
필요도 없었겠지

 

조사할 곳이 그렇게 많진 않군

 

그 자의 부하들이 내 부하들보다

 

훨씬 더 실력이
좋다는 걸 알아야 할 거야

 

고마워, 마담 가오

 

하지만 네가 가기로 한 길이..

 

그리 쉽지는 않을까 두렵군

 

절대 쉬운 일이 없지

 

- 어떻게 됐어요?
- 어떻게 됐나면..

 

좋은 소식은 널 해고하진 않겠대

 

하지만 이게 스트라이크 투야

 

저기서 내가 널 잘
변호하기는 했지만

 

입은 꼭 다물고 있어야 돼
네 일만 하고, 그럼 괜찮을 거야

 

- 그게 다야?
- 그게 다야

 

이 일을 다 덮으려는 거지
안 그래?

 

루이자는?

 

루이자는 마약중독자에게
살해됐다고 둘러댈 거야

 

그 자가 메스를 쥐었고
상황이 걷잡을 수가 없게 됐다고

 

아주 불행한 일이었고 우리
모두에게 일어날 수 있는 일이었지

 

- 이러고도 괜찮을 순 없어
- 클레어..

 

아래층에 두 번째 검시를
기다리는 시체들이 있다고!

 

난 내가 한 일에 책임을
질 준비가 되어 있었어

 

무슨 처벌이든 받아들일 수 있다고

 

- 하지만 아무 일 없었던 척 하라고?
- 쉬.. 진정 좀 해

 

그 살인자들은 아직 밖에 있어
왜 그걸 경찰에 말 안 하는 건데?

 

그걸 확인할 길이 없잖아

 

하지만 병원 측에서 익명으로
엄청난 기부금을 받은 건 확인했지

 

그럼 입막음으로 돈을 받은 거네?

 

셜리, 루이자는 우리 동료였어

 

넌 어떨지 모르겠지만
난 잘리기 싫어

 

와우

 

- 왜?
- 진심이야?

 

그렇게 나오기야?

 

그 환자들은 공식적으로
입원한 게 아니야

 

그 말인즉슨 기록에 없단 얘기지

 

병원 경비는 입을 다물 거고

 

루이자는 이미 죽었어

 

경영진에 반대 증언을
할 건 너 뿐이란 얘기야

 

그리고 내 말 믿어, 이건
네가 이길 수 없는 싸움이야

 

넌 이미 스트라이크 투 상태라고

 

- 그래
- 잠깐만, 안돼, 클레어!

 

클레어, 잠깐만

 

이걸 스트라이크 쓰리라고 해보시죠?

 

- 템플 양..
- 어쩌다가 우리 병원이

 

비밀스런 기부금이나
우리 몸 사리는데

 

더 신경 쓰게 됐는지는 모르겠지만

 

그냥 참고로 말씀 드리죠

 

난 이 병원을 생명을 구하는 일을
가장 잘하는 곳이라 생각했어요

 

난 은폐 공작 따위엔 가담 안 해요

 

- 그만두겠어요
- 클레어

 

다수의 총기 발포가 있었습니다

 

어디서 날아온 건지는 모르겠습니다

 

하지만 외곽 경계팀이..

 

아직 여기 있는 거냐, 이 겁쟁아?

 

이젠 우리 둘 뿐이야

 

숨어 있는 거야?
어? 무섭냐?

 

총알이 떨어졌나 보군

 

고작 이게 다야?

 

돈이랑 약이 있어
모두 다 가져가도 돼

 

- 그렇게 될 것 같아?
- 제발..

 

고작 그런 걸로 빠져나갈
수 있을 것 같아?

 

널 계속 찾고 있었다

 

네놈이 블랙스미스지

 

- 말해
- 하느님, 난 죽기 싫어

 

말하라고
네놈이 말하는 걸 듣고 싶군

 

"내가 블랙스미스"다 라고 말해

 

"내가 블랙스미스고

 

내가 네 아내를 죽였다"라고
말하라고

 

말해, "내가 네 아이들을 죽였다"
라고 말하라고

 

- 내 말 알아들어?
- 내가 했어, 내가 했다고

 

내가 블랙스미스야
네가 원하는 사람이 나라고

 

- 그냥 죽여! 죽이라고!
- 그게 네가 원하는 거라면

 

죽여주지

 

- 쏘지 마, 프랭크! 프랭크!
- 아, 진짜 짜증나는군

 

여기서 나가, 레드

 

거짓말이야, 프랭크

 

우린 여기 같은 이유로 왔어
알겠어?

 

나도 너만큼이나 블랙스미스를
잡고 싶어, 하지만 놈은 그 자가 아냐

 

난 거짓말을 간파할 수 있다고
프랭크, 놈은 블랙스미스가 아냐

 

헛소리 말고 꺼지라고!

 

그 놈은 네가 찾는
사람이 아냐, 프랭크

 

내가 블랙스미스야, 맹세해..

 

나한테 거짓말 하는 거냐?

 

나한테 거짓말 하는 거냐고?

 

그 놈은 블랙스미스가 아냐
총 내려놔

 

- 어찌됐든 간에..
- 그 놈을 죽이면 아무것도 못 알아내

 

..넌 죽는다

 

그냥 넘어갈 수 없지, 안 그래?
그냥 좀 놔둘 수 없냐고

 

그 놈을 죽이면 아무것도
못 알아내, 프랭크

 

캐슬이 배에 침입했다

 

배로 당장 돌아와

 

언제쯤 깨달을 거야?

 

네 일에나 신경 쓰란 말이야!

 

젠장할, 프랭크

 

- 우린 같은 걸 원해
- 헛소리 마, 헛소리..

 

난 너랑 싸우기 싫어
너랑 싸우기 싫다고

 

난 진정시키고 싶은 거야?

 

누워있어, 프랭크

 

이젠 너 진절머리가 나

 

나한테 손대지마!

 

날 그냥 놔둘 수가 없지
안 그래?

 

날 그냥 냅둘 수가 없는 거야

 

단 한 순간의 평화도 얻지 못하게 해

 

바로 저기 있었는데
네가 망쳤어

 

그러고도 기분이 좋아?

 

이런 빌어먹을 자식

 

정신 좀 차려, 프랭크

 

놈은 블랙스미스가 아니었고
너도 알았잖아

 

네가 잘못된 이유로

 

- 전쟁을 시작하게 놔둘 순 없었어
- 어쩌면 그게 내가 원하는 건지도

 

그게 내가 필요로
하는 것일지도 모르지

 

이 작자들.. 놈들이
내 아이들을 뺏어갔어

 

놈들이 내 아이들을 죽였다고!
내 심정을 알기나 해?

 

그럼 제대로 된 방식으로 해!

 

날 도와줘, 나랑 같이
그 명령을 내린 놈을 찾자고

 

그리고 나선 뭐, 레드?
우리가..

 

놈을 재판대에 세울 거야?
그게 우리가 할 일이야?

 

네 방식은 쓸모가 없어, 레드
소용이 없다고

 

난 그 놈이 사라지길 원해
영원히 말이야!

 

- 끝장내버려야 돼!
- 나.. 나도 이해해

 

네 말이 맞아
내 방식은 효과가 없어

 

그러니 어쩌면 이번 한번만..

 

어쩌면..

 

네 방식대로 해야 할지 몰라

 

이번 한번 뿐이라고, 레드?

 

아냐, 아냐, 아니라고, 레드
그게..

 

그렇게 맘대로 되는 게 아냐

 

그냥..

 

네가 만약 내가 이미 넘어간
선을 한번이라도 넘고 나면..

 

다시는 돌아오지 못할 거야

 

절대로

 

모두 열명이야, 무장했고

 

갑판 아래에 다량의 화약 냄새가 나

 

저 많은 놈들이
배 전체에 사격을 한다면

 

배가 통째로 폭발해버릴 거야

 

놈들이 사격을 개시하기 전에
배를 빠져나가야 해

 

넌 당연히 그렇게 해야지

 

캐슬을 찾았다

 

한 묶음, 두 묶음..

 

1센트와 10센트..

 

내가 간다, 내가 간다

 

오랜만이지, 안 그래, 프랭크?

 

죽여

 

- 방금 미드타운에서 소식이 왔습니다
- 누가 당했지?

 

프랑스인이요

 

자크가 일을 망쳤군

 

멍청한 놈 같으니

 

이제 엘리도 전쟁에
발을 들이게 됐군

 

조만간 그녀가
당신을 찾아올 건 아시죠

 

그 앤 언제나 말보다
행동이 앞섰지

 

날 따라와라

 

누군가가 말하길
포기하는 힘이란

 

언젠가 자신의 때가 왔을 때
선택을 내리는 것이라고 했지
정신과 의사 주디스 올로프의 저서
"power in surrender"에 나오는 말

 

하지만 난 선택을 했다

 

이제 그 멍청한 놈이 죽었으니

 

너희들은 나가봐라

 

내일 일을 진행할 사람이 있어야지

 

계획대로 해

 

가라, 가서 내가 필요한 걸 가져와

 

안돼

 

맙소사..

 

- 브렛?
- 조심해요, 카렌

 

시체들 가려, 캐슬이
여기로 올 거라고 했어요?

 

확실해요?

 

15번 지서 경위가 보고한다

 

41번지의 81번 부두다
소방대원과 구급차 요청한다

 

그리고 항구 측에 마약을
발견했다고 통지 바란다

 

올해 본 것 중 가장
많은 양의 헤로인이 있다

 

프랭크..

 

대체 왜?

 

- 밖에 나가는 거에요?
- 네, 당신도요?

 

 

치료비 다 냈어요?
축하해요

 

그래요, 벽에 붙이는 완치된
환자 리스트에 오를 만 하죠

 

여행이라도 가요?

 

뭐 그 비슷한 거죠

 

- 방금 그만뒀어요
- 일을 그만뒀다고요?

 

우리 공동의 친구가 또 다른
간호사를 찾아야 할 것 같네요

 

왜냐면 다음에 그가 병원에 도움이
필요하면 난 없을 테니까요

 

경영진이 계속 어젯밤에

 

무슨 일이 있었는지 숨기려 해요
아무 일도 없었던 것처럼요

 

무슨 일이 있었길래요?

 

당신 친구한테 물어봐요

 

난 준비됐어요

 

그리고 이제 이것도 준비됐지

 

이런, 구급차를 불러야겠어요

 

저기요, 이봐요!
여기 좀 도와주세요!

 

그녀가 그를 찾았어

 

그를 찾아냈어

 

뭐요?

 

그녀가 스틱을 찾았어..

 

그리고 그를 죽일 거야

 

누가요?

 

엘렉트라

 

 

얘기 좀 하죠

 

귀를 열고 들으마