Resident Evil: Extinction Ver. 1.0

혈액 샘플 채취하고, 치워버려.

네, 알겠습니다.

 

레지던트 이블 3

인류의 멸망

 

엄브렐라 회사는 바이러스의
확산을 방지한 것으로 생각했다.

 

그것은 잘못된 판단이었다.
라쿤시는 시작에 불과했다.

 

T-바이러스는 단 몇 주 만에 미국 전역을 휩쓸었고,

 

수개월 후에는 전 세계를 쓸어버렸다.

 

바이러스는 인간의 생명을
앗아가는 것으로 그치지 않았다.

 

호수와 강은 말라버렸고, 숲은 사막이 되었다.
전 대륙이 황무지로 변해갔다.

 

서서히, 하지만 확실히,
지구는 말라 죽기 시작했다.

 

소수의 생존자들은 계속 이동해야 한다는 것을 배웠다.

 

큰 도시는 피해다녔다.
한 곳에 오래 머물면, 그들이 몰려왔다.

 

처음엔 소수였지만, 그들은 계속 늘어만 갔다.

 

그칠줄 모르는

 

언데드 군단.

 

생존자들에겐 계속 이동하는 것만이
살아남는 유일한 방법같았다.

 

'솔트레이크시 - 시 경계선'

 

KLKB 입니다. 여기 응급치료가 필요한
7명의 사람들이 있습니다.

 

도와주세요. KLKB 입니다.
들리나요? 도와주실 수 있으세요? 제발요.

 

내 아가..

 

제발

 

제발 아기를 도와주세요.

 

이런 개년.

 

내 아기를 떨어뜨렸어.

 

우린 포위됐어요.

 

도움이 필요해요. 들리나요?
도와주실 수 있으세요?

 

- 제발요.
- 매번 걸려들지.

 

어디보자.

 

끝내주는데.

 

이 아래 뭐가 있지?

 

안 하는게 신상에 좋을텐데.

 

닥쳐!
다리 잡아!

벗겨버려.

 

에디! 에디! 에디!

 

맙소사, 죽었어.

 

자기가 똑똑한지 아나봐? 두고 보자구.

 

여깄다, 이년아.

 

저것들이 단식할 줄 알면 얼마나 좋겠어.

 

문 열어.

 

더 풀어.

 

아빠.

 

아빠.

 

즙이 많은 놈이네?

 

In a gadada vida, honey
Don't you know that I love you

 

In a gadada vida, baby
Don't you know that I'll always be true

 

카를로스, 클레언데.

 

담배 있어?

 

아니.

 

내가 속을 줄 알아?

 

클레어, 내가 너한테 거짓말 할 사람이야?

 

LJ?

 

클레어 레드필드, 뭐 도와줄까?

 

담배 있어?

 

아니.

 

다른 건?

 

안됐지만...

 

그것도 다 떨어졌어.

 

장난치는거지?

 

미안.

 

솔트레이크시에서 2개 남은 거 피웠어.

 

- 젠장.
- 여러분

 

- 젠장
- 세상의 종말이 왔습니다.

 

다른 분?

 

파리 지부는 식량 공급이 50%까지 떨어졌고

 

6명의 사상자가 있었습니다. 좀비들의 수는 늘고 있습니다.

 

런던 지부는

 

식량 공급이 28%까지 떨어졌고

 

17명의 사상자가 발생했으며, 좀비는 늘어나고 있습니다.

 

여러분

 

아이작 박사.

 

과학부에서 참석해주시니 몸둘 바를 모르겠군요.

 

웨스커 회장님.

 

제가 좀 바빴습니다.

 

좀비들에 대해 보고할 내용이 뭡니까?

 

그것들은 먹을 것이 없어도 살아갈 수 있습니다.

 

고기에 굶주려 있지만, 생존에 필요한 건 아니죠.

 

- 연구 결과에 따르면 좀비는 수십 년은 살 수 있습니다.
- 지하에 갇혀 수십 년간 살아야 된단 말이오?

 

앨리스 프로젝트에 관한 건?

 

앨리스의 혈액에서 추출한 항체를 이용해서

 

단지 T 바이러스와 싸울뿐만 아니라
전세를 역전시킬

 

혈청을 개발할 것입니다.

 

좀비들에게 적당한 지능과

 

기억을 되살려주면

 

고기에 대한 갈증이 완화될 것입니다.

 

그것들을 길들일 수 있다고 확신하는 것 같군요?

 

그것들은 본질적으로 동물입니다.

 

훈련시킬 수 있습니다.

 

본능만 제거할 수 있다면요.

 

다시 인간이 될 수는 없지만

 

부려먹을 수는 있습니다.

 

지상으로 돌아갈 수 있어요.

 

수개월에 걸쳐 연구해왔지만

 

당신은 얻어낸게 없지 않소?

 

때문에 아직도 지하에 갇혀 있는 겁니다.

 

앨리스 프로젝트의 원형이 없이는
진척이 힘든 상황입니다.

 

불완전한 유전자 모델을 이용해
복제품을 만들어 낼 수 밖에 없습니다.

 

힘든 일입니다.
결과도 예측 불가능하지요.

 

앨리스 프로젝트와 좀비를 길들이는 일이

 

최우선 과제입니다.

 

다른 연구들은 배제하고
이 문제에 집중해주기 바랍니다.

 

다음주까지 결과가 있길 바랍니다.

 

결과를 요구한다고 되는 일이 아닙니다.

 

그럼 다른 사람을 알아봐야 겠군요.

 

우리에게 확신을 줄 수 있는 사람으로 말입니다.

 

연구 계속 하시오, 박사.

 

아직 당신의 연구일 때 말이지.

 

회의는 다음으로 연기하죠.

 

미안, 스티비.

 

여기는 클레어 레드필드 호송단.
생존자를 찾습니다. 누구 있나요?

 

생존자를 찾습니다.
누구 없나요?

 

여긴 클레어 레드필드 호송단.
생존자를 찾습니다. 아무도 없나요?

 

'격리됨'

 

여긴 클레어 레드필드 호송단.
현위치 Desert Trout 모텔.
생존자를 찾습니다. 누구 있나요?

 

생존자를 찾습니다. 아무도 없어요?

 

계속 해, 마이키.

 

생존자 없습니까?

 

응답 바랍니다.

 

조용하군.

 

언젠 안 그랬나.

 

클레어, 안전해 보이는데. 들어가볼까?

 

니들이 알아서 해.

 

가자.

 

해보자구..

 

방 잡으면

 

물 침대에, 거품 목욕도 하고
포르노나 빌려봐야겠어.

 

무슨 일이야? 괜찮아?

 

그래, 해결됐어.

 

봐 줄까?

 

별거 아닌데, 봐 준다면야...

 

좋아. 뒤로 기대고 긴장 풀어.

 

흩어져서 쓸만한 것 찾아봐.

 

석유, 먹을 것, 총알...
다들 잘 알지?

 

싸움질 좋아하나봐?

 

더 한 일도 있었어.

 

어련하시겠어.

 

그래도 자긴 항상 잘 해줬잖아.

 

맙소사.

 

난 갈란다.

 

오늘 내 숙소에서 저녁먹을래?

 

갈게.

 

베티, 이리 와봐.

 

놀랍군요. 뭔지 아네요.

 

카메라야.

 

찍어봐.

 

제 자리에 있어.

 

세상에.

 

믿을 수 없군.

 

- 기억도 하고, 이성적 사고도 하는 군요.
- 놀랍군요.

 

혈청이 제대로 작용하는군요.
좀비를 길들였어요.

 

해내셨군요. 축하합니다.

 

돼지고기랑 콩이네.
거긴 복숭아가 들었고.

 

참새 고기구나.

 

넌, 고양이 사료네.

 

농담이야, 돼지고기랑 콩이야.

 

안녕.

 

이건 뭐지?

 

수프인가?

 

버섯에 크림 얹은 거고...

 

- 세상에
- 돼지고기랑 콩이네요.

 

말도 안 돼.

 

어떻게 아는 거야?

 

별 거 아냐.
감각이 떨어지고 있어, 불행한 일이지.

 

이게 마지막인데...

 

과일 종류구나.

 

주유소 확인 해봤어?

 

응, 완전히 말랐더군.

 

상황이 어떤데?

 

클레어, 이 녹슨 트럭만 움직여주면,

 

아직까진 괜찮아.

 

그래.

 

안녕, 자기.

 

경계선은?

 

거의 다 됐어.

 

누가 하고 있는데?

 

카를로스

 

클레어?

 

그렇게 담배연기 뿜어대면서 하니까 느리지.
시동끄고 앉아서 피지 그래.

 

경계선 구축 얼른 해줘.

 

마지막 장치 설치됐고,
경계선 구축 끝났어.

 

동작 감지기 작동중이고

 

카메라도 잘 되네.

 

다시 데운 콩하고 과일 샐러드야.

 

다 내가 좋아하는 거네.

 

폭풍이야. 짐 챙겨서 안으로 들어가.

 

버스로 돌아가.

 

불 끄고.

 

여기는 클레어 레드필드 호위대.
현위치 Desert Trout 모텔.

 

35.114로 응답바랍니다.(?)
생존자를 찾고 있습니다.

 

여기는 클레어 레드필드 호위대.현위치 Desert Trout 모텔.
35.114로 응답바랍니다.(?) 생존자를 찾고 있습니다.

 

'저쪽으로 날아가다'

 

'또 무전을 들었다. 알래스카에서 보내는 무전이다.
감염된 사람도, 언데드도 없다. 그들은 격리되었다.'

 

'캐나다'
'미국, 알래스카'

 

'알래스카로 가자.'

 

87번 가동시켜.

 

제길.

 

아이작 박사님.

 

뭔가?

 

강력한 신경파 활동을 감지했습니다.

 

알파와 베타파 모두요.

 

87번 이겠지.

 

복제품에서 나온 것이 아닙니다.

 

시설 밖에서 일어난 일입니다.

 

그럴리가.

 

제 센서는 매우 정확합니다.

 

15분 전에 거대한 정신파 활동이 있었습니다.

 

사막 지역에서요.

 

클레어.

 

무슨 일이야?

 

이게 뭐야?

 

세상에.

 

카를로스.

 

보고 있어.

 

모두 트럭에서 나오지마.

 

무슨 일이야?

 

모두 트럭에 가만히 있어.

 

창문 올리고, 소리 내지마.

 

창문 올려.

 

눈이 왜 저래요?

 

바이러스에 감염된 시체를 먹은 거야.

 

시동걸어. 여길 떠야겠어.

 

그거 좋은 생각이군.

 

장전해.

 

바퀴가 헛돌아.

 

아, 안돼. 빨리 가자구.

 

버스로 가자, 얼른.

 

가! 어서!

 

얼른 타.

 

클레어.

 

젠장.

 

기다려, 카를로스. 버스에 탄 사람들 구해야돼.

 

알았어.

 

어서! 가! 어서!

 

빨리.

 

베티!

 

그냥 가! 어서!

 

베티! 지금이야. 어서!

 

저리 비켜. 얼른.

 

출발.

 

- 베티!. 베티!
- LJ! 빨리 타!

 

받아, 얼른. 베티! 베티!

 

안돼!

 

베티!

 

출발해!

 

아이작 박사님.

 

알파와 베타 웨이브의 급격한 상승이 또 감지되었습니다.

 

앨리스일 확률이 45% 입니다.

 

삼각측량해. 위치를 알아내도록.

 

놀랍군.

 

앨리스가 맞다면, 믿을 수 없는 발전이군.

 

앨리스의 힘은 기하급수적으로 향상되었습니다.

 

디트로이트 지부에서의 탈출 이후부터요.

 

지난 24시간동안 10번이나 나갔더군요.
허가도 받지 않고 말이죠.

 

지상으로 올라가는 건, 특히 표본 수집은,
제 부하들을 위험에 빠뜨리는 것입니다.

 

왜 갑자기 그렇게 많은 표본이 필요한 거죠?

 

아이작!

 

연구를 거세게 밀어붙여서 말이오.

 

걱정마시오, 안전하니까.

 

길들이려던 것 아닌가요?

 

분노도 쓸모있을 때가 있지.

 

이것들이 왜 필요한 거죠?

 

아이작 박사님.

 

87번이 실험의 마지막 단계에 도달했습니다.

 

좋아, 모니터로 보여주게.

 

착하지.

 

체스커 회장도 모르는 사실이군요.

 

알아야 될 필요가 있는 건 알고 있소.

 

당신, 성공한 적이 없잖소.

 

내 연구로 모든 것이 바뀔 것이오.

 

줄을 서려면

 

잘 서야 할 거요.

 

안녕.

 

안녕.

 

이거 네 거니?

 

어제밤에 채워놨어요.

 

행운을 위해...

 

고맙구나.

 

이름이 뭐니?

 

K-마트예요.

 

거기서 절 발견했다는군요.

 

클레어랑 사람들이

 

몇 년 전에요.

 

다른 이름은 없어?

 

있지만 맘에 든 적이 없어요.

 

제가 알던 사람들은 다 죽어서...

 

새로 시작할 필요가 있을 것 같아서요.

 

할 말 있는 사람 있어?

 

앨리스, 이쪽은 클레어 레드필드야.

 

호위대를 구성한 사람이지.

 

도와주셔서 감사합니다.

 

클레어.

 

실례할게요, 일이 있어서.

 

지난 6개월간 호송대에 많은 일이 있었어.(?)

 

조만간 죽은 사람이 더 많아질거야.

 

앨리스, 무슨 일 있었어?

 

왜 떠난 거야?

 

어쩔 수 없었어.

 

난 이용당하고 있었거든.

 

그게 무슨 말이야?

 

그들이 추적하고 있었어.

 

네 곁에 있을 수 없었어.
다른 사람들도 마찬가지구.

 

나랑 있었으면 모두 죽었을거야.

 

그래서 사라진거야?

 

엄브렐라사에 잠입해서

 

컴퓨터를 해킹했어.
위성 궤도를 다운 받고,

 

피해다녔지.

 

세상이 망하고 난 후엔,

 

왜 혼자 다니는 거야?

 

그냥, 내가 사람들 곁에 없는게 더 안전하니까.

 

그래도 돌아왔구나.

 

젠장.

 

지금 몇시야?

 

체이스.

 

지금 몇시야?

 

카를로스, 12시 14분이야.

 

왜, 어디 갈데라도 있어?

 

괜한 걱정 했나봐.

 

집에 온걸 환영한다.

 

시간 있어요?

 

네.

 

모두가 당신의 도움을 감사하게 생각해요.

 

얼마나 머물 예정인가요?

 

오해하지 말고 들어주세요.

 

도움은 정말 감사해요.

 

사람들이 당신이 한 일에 대해 수근거려요.

 

두려워하고 있어요.

 

이해해요.

 

인간은 쓸쓸히 죽어가는 존재죠 .

 

당신은 아닌 것 같아요.

 

앨리스가 확실한 겁니까?

 

62% 가능성 있습니다.
간과할 수 없는 문제입니다.

 

앨리스라면, 수년간 위성을 피해다녔는데...

 

남은 위성 궤도를 수정했습니다.

 

앨리스를 잡을 수 있습니다.
우리가 감시하고 있다는 것도 모를테고요.

 

한 시간 안에 기동대를 구성할 수 있습니다.

 

아니오, 앨리스가 맞다는 확인이 먼저입니다.

 

100% 확신할 수 있어야 하오.

 

그녀는 앨리스의 동료로 알려진 자들과 함께 있습니다.

 

앨리스 원형은 제 연구에 필수적 존재입니다.

 

그녀의 피로 좀비를 길들이는 모든 과정이 이루어질 것입니다.

 

앨리스의 유전구조가 열쇠입니다.

 

앨리스를 방치하면 할 수록
그녀를 다시 찾지 못할 가능성이 큽니다.
그런 모험을 할 수는 없습니다.

 

결정권은 당신에게 있는 것이 아니오.

 

다음 임원회의 때 이 문제에 대해 논의하기 전까지
어떤 행동도 취하지 마시오.

 

박사.

 

이건 명령이오.

 

클레어, 이 반복된 무전 내용 말인데,
이건 생존자가 있다는 명확한 근거가..

 

알래스카?

 

확인해 봐야해.

 

그냥 무시할 순 없잖아.

 

그게 얼마나 힘든 여정이 될지 알기나 해?

 

그래, 아주 오래 걸리겠지.

 

그래서 가면 결국 어떻게 될 것 같은데?
거기에 생존자가 있다고 장담할 수 없잖아.

 

클레어, 이 무전 내용은...

 

그게 6개월 전이잖아.

 

우리가 무전을 받고 응답한 적이 몇 번이야?

 

찾아갔다가 결국 좀비만 만난 건 몇 번이야?

 

무전 내용에 따르면 거긴 감염이 없다고 해요.

 

격리됐다구요.

 

 

안전하대요.

 

이 사람들은 자신들의 목숨을 나한테 믿고 맡겼어.

 

허황된 망상이나 하고 있을 여유가 없다고.

 

어쩌면 허황된 꿈이 필요할지도 몰라.

 

사람들을 봐.

 

6개월 전에 50명 이었다가, 40명으로 줄고,

 

이젠 30명도 안 돼.

 

슬슬 포기하기 시작했어.

 

그게 뭐가 됐든, 희망이 필요해.

 

결정할 문제가 있어.

 

정말 중요한 거야.

 

너무 중대한 문제라 나 혼자 결정해 버릴 수는 없어.

 

생존자들이 있을 가능성이 있어.

 

알래스카에.

 

단지 가능성일 뿐이야.

 

바이러스가 거기까지 가진 못했다는...

 

확실한 건 아니야.

 

선택할 수 있어.

 

계속 이대로 살든지,

 

알래스카로 떠나든지.

 

알래스카가 좋다는 사람?

 

안녕, 알래스카.

 

연료가 절반 정도 차있어.
그게 다야. 체이스, 넌?

 

젠장, 난 그렇게 많지 않아.
기껏해야 100 마일정도 갈 수 있을거야.

 

좋아, 이번 여행에 성공하려면,
재공급을 해야해.

 

그렇지.

 

우리가 갈 만한 루트야.

 

여기가 가깝고 가장 안전하지.

 

거긴 연료가 없어, 가봤거든.

 

그러면...

 

이리로 갈 수도 있어.

 

베가스.

 

우린 이동이 느리고 연료와 식량도 부족해.

 

베가스는 너무 위험해.

 

좀비들이 득실거릴걸.

 

지난 6개월간 작은 마을은 다 찾아다녔어.

 

큰 도시로 가야 해.

 

맞아.

 

베가스밖에 없어.

 

앨리스가 맞다는 확인이 먼저입니다.
보이스 캡쳐 초기화

 

100% 확신할 수 있어야 하오.
보이스 샘플의 프로파일 추출중

 

다음 임원회의 때 이 문제에 대해 논의하기 전까지
어떤 행동도 취하지 마시오.

 

박사.

 

이건 명령이오.

 

임원회는... 즉각적인... 행동을... 허가한다...

 

운송수단과... 대원들을... 투입하라...

 

아이작... 박사의... 지휘... 하에...

 

이건 명령이다.

 

'그곳엔 평화가. 외출도 하고.'

 

'걱정 없이...'

 

'평온한 사람들, 살아있는 사람들, 정다운 사람들.'

 

이봐, 괜찮아?

 

그래, 괜찮아.

 

돼지고기랑 콩 말야.
카우보이들은 어떻게 그럴 수 있는지 모르겠어.

 

연습중이네 뭐.

 

'베가스에 오신 것을 환영합니다.'

 

세상에.

 

대체 무슨 일이 있었던 거지?

 

사막이 집어삼킨거지.

 

벌써 5년이야.

 

전엔 모래를 막아 냈었는데...

 

아무것도 없어.

 

언데드도 없고, 아무것도.

 

그 까마귀들이 이 블럭 저 블럭 옮겨다니면서

 

다 쪼아 먹었나봐.

 

주유소가 안 보이는데.

 

어딨는 거야?

 

저기, 카지노 발레 파킹 하는데, 저 위에.
저기 주유구가 있어.

 

그걸 어떻게 알았어?

 

예전에 2천달라를 잃은 적이 있어서 말야.

 

2천 달라를 잃었다고?

 

젠장.

 

넓게 퍼져서 경계해.

 

저걸 치워야겠어.

 

체이스, 주변을 감시해 줘.

 

저 위에서.

 

이런...

 

에펠타워를 기어오르게 될 줄이야...
장총을 메고 말이지.

 

몇 년 전이라면 흥분할 만한 일이지.

 

좋아, 옛날 생각 해보지 뭐.

 

해보자구.

그리고 여길 뜨는 거야.

 

마이키, 윈치 가져오구.

 

알았어.

 

카를로스.

 

오지마.

 

물러서!

 

- 카를로스, 엄호해 줘.
- 가!

 

안쪽으로 가서 조용히 있어. 가, 어서!

 

엎드려.

 

정말 대단하군.

 

앨리스가 죽으면,
바로 출동하도록.

 

앨리스의 혈액 샘플이 필요해.
아직 온기가 남아 있을 때.

 

문제 없습니다.

 

위성은 위치해 있나?

 

네.

 

그럼 앨리스를 정지시켜.

 

마이키!

 

야!

 

마이키!

 

앨리스가 저항하고 있습니다.

 

제어 신호를 증폭시켜.

 

올라와! 손을 줘!

 

LJ.

 

무슨 일인가?

 

위성 문제입니다. 오류가 있는 것 같습니다.

 

얼마나 걸리나?

 

15초 안에 가동될 겁니다.

 

온라인. 3, 2, 지금요.

 

어디가는 거지?

 

기능 정지시켜.

 

아직 오고 있습니다.

 

당장!

 

이런 젠장!

 

기지로!

 

항바이러스.

 

치료제를 줘.

 

왜 쏘지 않는 거죠?

 

알래스카에 가려면,

 

저 헬기가 필요할 것 같아서.
컴퓨터로 저 헬기가 가는 곳을 알아내야 겠어.

 

박사는 어떤가?

 

지시하신 대로, 감금시켰습니다.

 

조용히 있습니다.

 

얼마나 맞은 겁니까?

 

혈액이 좀비들의 힘을 증대시키고,

 

감염의 정도도 증가시키지.

 

이게 필요했어.

 

당신이 어떻게 될 지 모르나본데.

 

아...

 

잘 알고 있지.

 

제 정신이 아니군.

 

여기서 판결을 내리겠어.
반역행위와 직권남용에 관한
웨스커 회장의 직무 명령 1345항에 따라

 

즉결로 청산을 선고한다.

 

청산?

 

아니, 그냥 죽어라.

 

시체를 지상에 갖다 버리고,
앨리스에 관한 통계 자료를 가져오도록...

 

실장님!

 

우린 도전을 좋아하지.

 

조금만 참아.

 

기지 안에 항바이러스가 있어.

 

조금만 참아.

 

너무 늦었어. 너도 알잖아.

 

그리고 저길 뚫어야 하고.

 

나한테 좋은 생각이 있어.

 

사람들 지켜줘.

 

그래.

 

이리와.

 

카를로스. 난...

 

아무말 하지마.

 

언젠가 약속했었지.

 

저 아래 내려가면...

 

반드시 해낼 거야.

 

담배 한 대 폈음 좋겠는데.

 

말도 안 돼.

 

LJ, 이 비열한 자식!

 

이런 젠장.

 

빨리 내려, 가!

 

받아.

 

같이 안 가요?

 

다른 사람들 보살펴줘.

 

미안해요, 놀라게 할 생각은 아니었어요.

 

저는 인공지능을 갖춘...

 

네가 누군지는 알아.

 

네 언니를 알았지.

 

살인마에 못되먹은 년.

 

제 언니 컴퓨터는 단지 인류의 생존을 위해
가장 이성적인 행동을 했을 뿐이예요.

 

어련하시겠어.

 

몇 명 죽이고, 많이 구하자는 거지.

 

여긴 왜 이 꼴이 됐찌?

 

아이작 박사가 감염됐어요.

 

새로 개발한 혈청을 맞은 좀비에게 물렸죠.

 

당신의 피로 만든 혈청이죠.

 

감염 결과는 엄청난 변화를 가져왔어요.

 

내 피라고?

 

당신의 피는 T-바이러스와 관련이 있어요.

 

아이작 박사는 당신의 피로
좀비들을 영원히 파멸시킬 수 있다는 걸 알아냈어요.

 

그러니까, 내 피가 치료제라고?

 

그렇죠.

 

왜 나를 돕는 거지?

 

당신의 피만 가지고는 안 돼요. 이 시설엔
치료제를 만드는데 필요한 모든게 있죠.

 

그러니까 이 모든 걸 끝낼 수 있다는 거니?

 

네.

 

그런데,

 

작은 문제가 하나 있어요.

 

아래층에 가둬놓긴 했지만,
오래 버티긴 힘들어요.

 

가자.

 

앨리스.

 

행운을 빌어요.

 

넌 날 죽일 수 없어.

 

말했을텐데.

 

난 죽지 않는다고.

 

오랫동안, 난 네가 미래라고 생각했지.

 

내가 틀렸어.

 

내가 미래야.

 

아니.

 

전 그저 또 다른 머저리일 뿐이야.

 

우리 둘다 여기서 죽게 될 거야.

 

그래, 네가 미래라고 해줄게.

 

북미 지부와 연결이 되지 않습니다.

 

얼마나 됐습니까?

 

17 시간이오.

 

거긴 잃었다고 봐야 할거요.

 

계획에 차질은 없을 겁니다.

 

모든 자료는 이쪽으로 전송될 것이고,
연구는 제 감독하에 계속 진행될 것이오.

 

한 달 안에 좋은 결과를 기대하겠소.

 

그렇게 오래 기다리지 않아도 돼, 얘들아.

 

내가 찾아갈 테니까.

 

아... 그리고 말이지...

 

친구들도 몇명 데려갈거야.