translated by iratemotor

 

프리즈너스

 

하늘에 계신 아버지

 

이름이 거룩히 여김을
받으시오며

 

나라가 임하시오며

뜻이 하늘에서
이뤄진 것 같이

땅에서도
이루어지이다

 

오늘 우리에게
일용할 양식을 주시옵고

우리가 우리에게 죄 지은
자를 사하여준 것 같이

 

우리 죄를
사하여 주시옵고

 

우리를 시험에 들게
하지 마시옵고

 

다만 악에서
구하시옵소서

 

대개 나라와
권세와 영광이

 

아버지께 영원히
있사옵나이다

 

아멘

 

오늘은 대체로
흐리겠고

아침 최저 기온은
영하 2도 내외며

도로 곳곳에
결빙이 우려되오니

미끄러운 구간에
유의하시기 바랍니다

 

할아버지의 가장 중요한
가르침이 뭔 줄 아니?

 

응?

 

'대비하라'

 

허리케인, 홍수와 같은
위급한 상황이 와서

 

가게에
음식이 끊기고

주유소에
기름이 바닥나면

 

사람들은 서로를
공격하기 시작하고

 

한순간에 넌

삶과 죽음의 기로 앞에
놓이게 되는 거지

 

네가 자랑스럽다

 

멋진 한 발이었어

 

거센 물을
잠재우셨던 분의

손을 잡으세요

바다를 고요히
만든 분의

손을 잡으세요

 

자신의 모습을 보고

다른 사람들을
또다른 눈으로 보세요

갈릴리에서
오신 분의

손을 잡으세요

 

매번 성경책을
들여다 볼 때면

나는 떨곤 합니다

 

얼른 가자, 얘야

 

잠깐만
내가 깜빡했네

잠깐만, 애나

- 랄프, 사슴고기 챙겼니?
- 네

파이를 놓고 왔네

 

차 타고 가?

걸어가면
바로 요기야

 

가자

 

나만 쏙 빼놓고
가기야?

목마 태워줘

오냐

 

이제 꽤 무겁네

 

대니 아빠가 나한테
중고차를 팔겠대요

여름부터 틈틈히
반 정도는 모았는데

- 나머진 아빠가 좀...
- 포기해

요즘 목공 일감이 뜸해서
대출금 갚기도 빡빡해

 

그럼 할아버지 집
세놓으면 안 돼요?

 

엄마한테도 말했지만
낡아서 수리비가 꽤 나와

 

그만 눌러

나가요

 

오랜만이야

- 즐거운 추수감사절
- 즐거운 추수감사절

막 들어가면 안 돼

얼른
들어오기나 해

요 녀석들!

 

켈러,
직접 잡은 거예요?

랄프가 잡았죠

잡은 사람이
주방에 갖다놓기

초대 고마워요

 

나 왔어

와줘서 고마워

 

조이, 조이
세 번뿐이야

조이, 탁자에 있는
인형 치워

- 애나, 애나
- 안녕하세요

 

애나, 이리 온

 

들어오라고 해야
들어가는 거야

 

이건 그쪽이 맡아

수의사가 졸지에
도살자 노릇이라니

알았어

 

조이랑 밖에
나가도 돼?

오빠랑
같이 나가면

 

됐군

 

모자 쓰렴
아직 감기 안 나았잖아

조이, 너도 써

 

네가 쏜 사슴한테
안 미안해?

 

넌 맥도날드 갈 때
소한테 미안하냐?

 

아빠 말씀이지

새끼 사슴이 너무 많으면
굶어 죽기 때문에

개체 수를
낮춰야 돼

그렇구나

것도 아빠 말씀이지?

더 세게 해봐

 

야!
거기서 떨어져

 

내가 해볼게

얼른, 가자

하지 마

가자고 했지?

 

남의 물건을
그렇게 하면 못써

안 돼, 가자고

얼른, 얼른

 

잠깐, 쉿
소리 들려?

 

누가 있나 봐

 

얼른 가자

추수감사절에
야단맞기 싫어

 

학교 육성회 말이
밴드복 맞출 돈이 없대

얘들도 우리가 입었던
그 유니폼이잖아

우리 때도 낡았는데
1979년 행진 때 말이야

 

왜 나한테
말 안 걸지?

 

말을 못 하니까

 

깜찍도 해라

깜짝이야

 

되게 빠르네

진짜 빠르다
이건 미끄럼틀이니?

여러분 감사합니다
깜짝 공연을 시작합니다

불안해

 

신청곡 받겠습니다

- 좋아요
- 싫어

 

됐어

 

집중해서 잘 들어
어려운 곡이거든

엄마

조이랑 우리 집에
갔다 와도 돼?

왜요?

내 빨간 호루라기
같이 찾아준대

아이고, 얘야
그거 없어진 지가 언젠데

무슨 호루라기?

비상용 호루라기요
아빠가 줬는데 잃어버렸어요

 

133일 전에요

 

그래?

찾게 해달라는 뜻으로
휘파람 기원송 부르자꾸나

그럼 기원송
징글벨 간다

 

징글벨, 배트맨 스멜
로빈은 말썽꾸러기

배트카 바퀴 빠져서
조커 도망쳤네, 헤이

그래, 잘했어
가도 되겠다

일라이자, 랄프랑
꼭 함께 가렴

 

- 지하실엔 가지 말고
- 안 가

모두
귓청 열어두시고

고막 터지면
안 되니까

자네 신청곡부터 받지

- 나부터?
- 인심 썼어, 신청해

그래?
'피아노'

장난해?

그건 취소고
이이가 말이죠...

'스프링스턴'처럼
입고 다녔어요

 

- 진짜?
- 지금도 좋아해

'더 리버', '저지 걸'

백인은 아니지만
나도 무지 좋아해

근데 너무 취해서
그건 생략

다행이네

당신은?

글쎄
생각나는 게 없네

- 여기 신청곡!
- 뭔데?

이이 미국 국가
엄청 좋아해요

샤워할 때도
불러대요

나 안 그래

- 그런다니까
- 접수 완료

 

동생들 어딨어?

 

애들이 안 보여

 

애들하고 같이
집에 안 갔어?

 

아뇨, 무슨 말이에요?

 

- 아까 안 왔어?
- 네

애들이 너희 데리러
안 왔단 말이니?

저녁 먹고 나선
못 봤어요

걱정 마
우리 집에 있겠지 뭐

 

애나?

조이?

 

애나?

 

얘들아

 

얘들아!

 

- 접시 당번 누구지?
- 여기 가요

밖엔 없어요
비도 오고

그네 있는
놀이터도 가봤니?

 

집에 들어오기만 해봐

미안, 그레이스
내가 혼낼게요

밖에도 없으면
집에 있겠네

애들 여깄어?

 

아니, 집에 없어?

- 거기도 없어?
- 우리 집에도 없어

거기도 없다네

저도 다 찾아봤는데
여긴 없어요

 

아까... 캠핑카

아빠, 아까 캠핑카에서
놀고 있었는데

안에 누가
있던 것 같았어요

- 어디니?
- 어딘지 안내해

 

자긴 집에 있어
난 다시 집을 찾아볼게

진정 좀 하라고

 

자넨 저쪽으로 가
반대편에서 만나자고

 

애나!

조이!

 

로저,
우리 딸 못 봤나?

아니, 무슨 일인데?

 

애나?

 

여기요

여기 세워져 있었어요

 

애나? 애나?

 

계세요?

- 애들 찾았어?
- 아니

계세요?

 

아무 데도
안 보여

 

- 여기서들 논 거야?
- 아뇨

여긴 오지
말랬잖아

캠핑카에서 장난치길래
우리가 데려왔어요

기억나는 거 있음
전부 말해봐

뒤에 사다리가...

됐다
경찰 바꿔줘요

 

즐거운 추수감사절
되세요

고마워요

혹시 행운의 과자
있나요?

경찰은 미신 안 믿는다고
사장님이 그러시던데

 

그쪽은
무슨 띠죠?

용띠, 뱀띠
아니면 말띠?

원숭이띠요

원숭이띠라...

 

아주 영리해서

사람 구슬리는
재주가 있군요

사장님 구슬려서
음식값 좀 깎아주시죠

 

안 될 거예요

사장님은 닭띠라

 

어리석고 이기적이고
별난데다...

 

전 대원들에게
알린다

수배 중인
캠핑카 발견

위치는 46번 도로 북쪽
17번 출구 휴게소

출동 가능 대원
응답하라

12-12 출동 가능

 

10-80 출동 가능

여긴 13-40
5분 거리다

출동 대원들과
합세하겠다

 

12-12 대기 중

10-80 대기 중

 

13-40, 현장에 도착
동시에 접근한다

 

이봐, 꼼짝 마!

 

다들 조심해!

쏘지 마!

쏘지 말라고!

 

쏘지 마!

쏘지 마!

 

슬론, 오른쪽 맡아

 

이상 무!

 

이상 무!

 

잠깐 기다려
내가 하지

 

그거 열어

 

이봐

 

이봐, 거깄는 거 알아

당장 양손 내밀어

이봐!
거깄는 거 알아

손 내밀어!

 

양손 모두!

 

좋아
천천히, 천천히!

아주 천천히
양손 다

 

손모가지 전부!

 

앞장서 걸어!

 

빨리!

 

걸으라고!

일어나, 일어나!

 

일어나!

애들 있는 곳으로
안내해

 

애들 어디다 숨겼어?

 

애들 지금
어딨냐고?

- 여기 불 좀 비춰봐
- 네

빨리 안내해
숲 속에 있나?

 

숲 속에 있냐고?

 

애들 어디다 숨겼어?

 

내 말 안 들려?

 

이놈 대체 뭐야?

 

약 때문에
맛이 갔어

이놈 경찰차에 태워

차에 태워
쳐넣으라고!

걸어!

 

주 경찰에 연락해서
수색견 요청해

전 지역 봉쇄령도
내리라고 하고

입구 모조리 다

알겠습니다

 

자넨 날 따라와

 

캠핑카에서
애들 놀았지?

 

아뇨

 

다시 한번 봐봐

 

얘네들 몰라?

본 적 없어요
좀 앉으면 안 될까요?

캠핑카에서 하는 게 뭐야?
질문에만 대답해

거기서 자요

거기서 잔다고?

야외에서
잔단 말이지?

것도 대낮에?

왜 캠핑카를
그 집 앞에 주차했지?

 

그게...

드라이브 나왔었나?

드라이브 나왔다고?
운전도 안 했잖아

애들이 캠핑카 근처에서
놀았다고 들었는데

운전했을 리가 없지

특별한 날이었나?

애들 납치를
계획하기로?

아뇨

전에도 그랬지?

아뇨

 

네가 안으로 유인했나?

아뇨

네가 안으로 유인해서
납치했지?

아뇨

그리고 어딘가 가뒀고

좀 앉을게요

- 애들 어디다 가뒀어?
- 손대지 말아 주세요

네가 그런 거
다 알아

 

- 네가 숨겼지?
- 아뇨

어떻게 숨겼어?
묶어놨나?

 

네가 묶어놨나?

응?
이봐, 이봐

이봐

 

너 착한 놈인 거
알아

예의도 바르고

너 잘못했다고
다그치는 거 아니니까

그냥 대답만 해

진실 말이야
그거면 돼

캠핑카는 어디에
세워놓지, 알렉스?

 

- 숙모 집에요
- 숙모 집?

숙모가 뒤뜰에
세워두라고 해서

거긴 잔디가
안 자라거든요

 

내 남편 거였는데

 

원하시면 팔게요

 

사양합니다

 

그럼 남의 집 마당에서
뭐 하는 거죠?

 

걔가 어딨는지 아니까
다행이네요

 

어두워지기 전엔
꼭 집에 왔는데

이해가 안 되네요

그 녀석 지금껏
말썽 피운 적 없는데

 

보통 여름엔...

캠핑카에서 자고

이맘 땐
여기 침대에서 자요

 

내 남편이에요

부부싸움을 했는데
벌써 5년이나 지났네요

 

집을 나가서는
끝내 안 돌아왔어요

 

알렉스는 그일
아버지처럼 따랐죠

 

알렉스 친부모는
어딨죠?

 

친부모는 차 사고로
세상을 떠났어요

알렉스가
6살 때

유감이군요

 

가진 게
없는 애죠

 

뭐 나온 거 있나?

 

차는 깨끗해

안은 쓰레기장인데
아무것도 없어

보풀 같은 거
없었어?

털장갑이나 털모자
쓰고 있었을 텐데

섬유 같은 거

이 차로 애들을
실어나르진 않았어

저항한 흔적도 없고
그랬음 뭔가 나왔겠지

휴게소 근방 숲은
제대로 찾아봤어?

 

지금 주 경찰 절반이
수색 작업을 벌이고 있어

 

조사 끝나는 대로
숙모 집에 갖다 줘

 

애나!

 

애나?

 

와주셔서 감사해요
프랭클린 버치예요

집사람도 여깄어요

 

여보

 

이쪽은 낸시

 

로키 형사님이셔
여보?

 

이 사진이 남편 것보다
나을 겁니다

눈동자가 선명하게
보일 거예요

 

우리 통과했나요?

 

죄송한데
뭐라 하셨죠?

 

거짓말 탐지기요
아침에 검사받았는데

통과했나요?

 

아, 통과했어요

 

협조에 감사합니다

 

좀 당황스럽네요
온 동네가 발칵 뒤집혀서

 

이러다 어디서 애들이
툭 나오기라도 하면

우릴 미쳤다고
하겠죠?

 

혹시 가출할
이유 같은 건 없나요?

없어요

 

애들은
행복했어요

 

가출한 게
틀림없어

 

분명
가출한 걸 거예요

그렇겠죠?

 

맞다

 

서장님이 그러시던데

형사님이 맡은 사건은
다 해결한다면서요?

 

죄송해요

 

정말 죄송해요

형사님도
애가 있으세요?

 

따님을
찾아드리겠습니다

 

애들이 어제
버치 씨 댁에서

이리 왔다고
알고 있는데

애나의 빨간 호루라기
찾으러요

 

맞아요

 

진술서 봤습니다

 

로키 형사입니다

 

따님 실종 사건을
맡게 됐습니다

앉으시죠

 

아들놈한테 들으셨는지

캠핑카에 있던 녀석이
애들을 지켜봤다는데

맞죠?

 

차 안에선 어떤 물증도
찾지 못했습니다

숙모 집도
마찬가지고요

 

아무것도요?

불행하게도 알렉스는
10살짜리 지능을 가졌습니다

 

10살짜리 지능을
가진 사람이

대낮에 두 아이를 납치해서
어디에 가둔다는 건

불가능한 일입니다

 

근데 어떻게
캠핑카는 몰죠?

 

질문에 대답도
못 하는데

펜실베니아 면허증이
있더군요

도망쳤다면서요?
경찰들이 그러던데

왜...
왜 도망쳤답니까?

무려 10시간 동안
심문했습니다

참고는 하죠

 

거짓말 탐지기도
사용했나요?

우린 했는데
그자도 했습니까?

무슨 말씀인지 압니다
당연히 했죠

거짓말 탐지기를
써봤지만

 

질문을 이해 못 하면
탐지기는 작동이 안 됩니다

 

공범이 있겠죠

 

10살짜리 지능을 가진 자가
차를 몰 순 없잖소

모든 가능성을
고려하고 있습니다

모든 가능성 좋아하네

무슨 말씀인지
압니다

닥치고
내 말 들어!

 

아버님께서 도와주실 일은
진정하시는 겁니다

 

미안합니다

잠깐 내 말 좀
들어보세요

도버 씨
정말 힘드신 줄 알지만

주 경찰 모두가
애나를 찾고 있습니다

 

도무지 납득이 안 돼요
그자가 도망쳤다면서요?

도망치려고 했다잖아요

그럼 도망친 이유가
있을 거 아닙니까

 

모든 가능성을
고려하고 있습니다

 

무슨 말씀인지
압니다

용의자 명단에서
제외된 사람 없습니다

그냥...
제게 맡겨주시죠

 

이봐요

 

형사님!

 

또 뭐야

이봐요

딸아이 찾을 때까진
그놈 잡아둘 거죠?

 

그렇죠?

48시간 안에 혐의를 찾아야
하는데 하루 남았어요

그럼 뭐든 찾아요
뭐든요

 

도버 씨

형사님
그딴 규칙보단

두 아이가
더 중요해요

그러니 꼭 그놈을
잡아두세요

어떤 약속도 해줄 수
없다는 거 압니다만

꼭 그렇게 해줄 거라
믿겠습니다

 

고마워요

 

고맙습니다

 

그러니까 결백한데
더 잡아두겠다고?

애나 아버지가
생난리를 치더군요

이해는 되지만
그럴 순 없어

딱 하루만 더요

헛소리 작작해
안 돼

그렇게 해서도 못 찾으면
욕먹는 건 매한가지야

 

다음은 뭐야?

 

집들 좀 돌게요

24시간 동안
코빼기도 안 보이더니

어떻게 건진 게
하나도 없나?

페어몬트 10마일 내 사는
성범죄자 9명을 찾았어요

그럼 이만...

- 그래, 가봐
- 그러죠

잘해

 

여깁니다

 

이봐요
방금 정리했다고요

아니 대체
왜 이러세요?

 

독일 포르노
좋아하나 봐?

이봐요, 전...

 

신부님, 문 열어요
경찰입니다

 

신부님

 

신부님

 

집안 좀
둘러봐도 되겠죠?

 

아주 쳐드셨군

 

뭐야, 빌어먹을

 

이런

 

젠장

 

이런 제길

 

제발, 하느님

아래 저 친구
이름이 뭐야?

- 뭐냐고?
- 나도 모르네

이름을 모른다고?

나도 모르오

이래 봬도 나
헌팅턴 소년원 출신이야

거기가 어떤
곳인 줄 알지?

너 같은 놈 손봐주는 건
일도 아니니까

순순히 불어

내게 이름은
말 안 했소

내게 고해성사하러
온답시고

애들 16명을 죽였다며
막 떠벌리고 갔소

난 돌아오라고 했지
더 죽일 거라 했거든

애들 16명?

 

가자
이 변태 같은 놈!

 

나야

그놈 풀려난대

뭐?

경찰 말론
그놈 오늘 풀려난대

알았어
나한테 맡겨

 

- 아빠?
- 계속 찾아

어디 가는 거야?

 

성까지
다 쓰라는구나

 

'알렉스 윈...'

 

잘했어

 

'알렉스 윈터맨 존스'

그래, 잘했구나

저 사람한테
건네주렴

 

됐다, 가자

밖에 있는 사람들은
신경 쓰지 말거라

 

아무 말 말고
그냥 가

 

저기요, 알렉스

그냥 얘기만
하겠소

그도 자유인이고
나도 자유인이오

 

왜 그런 거야?
말해!

내가 떠나니까
애들이 울었어요

뭐?
뭐라고?

 

안 돼, 안 돼!

 

당장 떼내!

 

세상에, 일어나렴

 

빨리 제압해!

 

좀 비켜들 서요
우린 괜찮아요

 

듣기로는 부친께서
교도관이셨다고

나도 딸자식이
있는 애비로서

이번 일은
없던 걸로 하죠

 

어차피 알렉스 존스는
이 주를 못 벗어납니다

뭐요?

선생
집으로 돌아가세요

가족한테 가세요

내 말
무시하는 거요?

왜 그놈을 체포하지
않는 겁니까?

그건 로키 형사한테
말하시고

알아서
조사할 겁니다

어서요

 

그놈 붙잡아둔다고
약속하지 않았나요?

근데
지키지 않았소

그놈 멱살을 잡았을 때
내 면상에다가

자기가 떠나니까
애들이 울었다고 했소

내 면상에 대고

방금 주차장에서
그런 말을 했다고요?

그래요
귀먹었소?

주차장에서

당신이 날
떼내기 전에

 

본인 말고
또 들은 사람은요?

모르겠소
속삭이듯 말해서

나한테만 말했소
내가 알길 바라는 눈치로

- 확실합니까?
- 뭐요?

 

그렇게 말한 게
확실해요?

 

내가 지금
꾸며냈다는 거요?

- 아뇨
- 내가 왜 꾸며냅니까?

- 진정하시고
- 생각해 보시오

- 내가 왜 꾸며내냐고
- 그랬다고 한 적 없습니다

그냥 물어본 겁니다

그자와 얘기해보죠

- 얘기는 무슨!
- 도버 씨

당장 체포해요!

 

그러게 제가 뭐랬어요

 

제가 뭐랬죠?
하루만 더 달라니까

 

오늘 주차장에서
도버 씨한테

아무 말 안 한 게
확실합니까?

 

어떤 오해를
살 만한 말이라도...

 

내가 바로 옆에
있었는데

아무 말 없었어요
그냥 얠 덮친 거죠

 

떨어지라든가
도와달란 말 같은 것도

 

없었습니까?

 

 

알렉스와 단둘이
얘기할 수 있을까요?

 

괜찮아, 얘야

옆방에 가 있으마

 

숙모를 많이 아끼지?

 

 

우리한테 뭐
숨기는 거 있으면

숙모님은 오랫동안
감방에서 지내게 돼

 

은혜를 그렇게
갚을 건가?

 

너한테
지극정성이셨는데?

 

그럼 안 되죠

 

도버 씨
로키 형사입니다

 

그자를 체포했소?

알렉스를 만나고
오는 길인데

주차장에서 아무 말
안 했다더군요

약간 겁을 줬는데
꿈쩍도 안 합니다

알렉스에 연연할
시간 없어요

저한테 맡겨주세요

새 단서가 나오면
알려드리죠

그럼...

 

매너하곤

 

코트 지퍼가 망가졌는데
괜찮다고 했어

조금만
걸어가면 되니까

이러지 마

애가 왜 안 와?

사흘이나 지났는데

당신 왜 애를
안 데려오는 거야?

 

이해가 안 돼

 

이해가 안 된다고
시간이 너무 지났어

 

제발 애를 데려와

 

제발...

몇 알이야?
몇 알 먹으면 돼?

 

나도 몰라

걱정 마
괜찮을 거야

한 알만 먹어

 

받아

 

됐어

 

그냥 자고 싶어

그냥 자고 싶다고

 

당신이...

 

우린 안심해도 된다며

 

우릴 영원히
지켜준다고 했잖아

 

근데...

 

경찰 도우러 나가니까
엄마 잘 지켜봐

 

동생을 찾으려면
용감해져야 돼

 

어른답게 행동해라
알겠지?

할 수 있지?

 

할 수 있겠지?

두려운 거 안다
날 봐, 이리 와

 

두려운 거 알아

 

괜찮을 거야

 

전자는 우리가
인내해야 하는 이유요

후자는 우리가
고난에 처해 있을 때

회개해야 하는
이유니라

 

주께서 말씀하사
고난과 역경이

이 세상 모든 이에게
다가올지니

고난에 있는 자
인간으로서가 아닌

죄 안에 있는 자로
말미암음이니라

죄인으로 태어난 자
고난을 짊어질지어다

 

가자

 

가자, 터커

 

징글벨, 배트맨 스멜

로빈은 말썽꾸러기

배트카 바퀴 빠져서

조커 도망쳤네, 헤이

징글벨, 배트맨 스멜
로빈은 말썽꾸러기

 

징글벨, 배트맨 스멜

로빈은 말썽꾸러기

- 배트카...
- 알렉스

 

바퀴 빠져서....

 

그 노래

그 가사
어디서 들었어?

 

응?

 

내가 말한 대로
갈아입을 옷 챙겼어?

 

그래
근데 왜?

 

보면 알아

 

대체 뭘?

 

여기서 살았었지?

 

문 걸어 잠가

 

이런

 

맙소사
무슨 짓을 한 거야?

 

켈러, 대체...

같은 노랠 부르더군
애들이 불렀던 거

분명 똑같은
노래였다고

그리고 말했지?
저놈이 주차장서 했던 말

 

그럼 경찰한테
넘기자

그건 안 돼
경찰은 소용없어

저번처럼 입 다물고
미친 척할 게 뻔해

누군가 이놈 입을
열어야 돼

 

누군가는

 

젠장
이건 옳지 않아

자네가 틀렸으면?

- 틀릴 리 없어
- 만약에 아니면?

자네가 듣고 싶은 것만
들었으면 어쩔 건데?

 

나도 자네만큼
딸이 돌아오길 바라지만

- 이건 옳지 않아
- 프랭클린!

 

저놈 입을 못 열면
애들은 죽어

 

- 이건 아니야
- 아니, 안 그래!

 

저놈 입을 못 열면
애들은 죽는다고

 

그 선택밖에 없어

 

그게 자네가 할
선택이야

 

난 이미 선택했어

 

난 분명 들었다고

 

그놈은 이제
인간이 아니야

 

애들을 납치할 때부터
인간이길 포기한 거야

 

자네가 도와줘야 돼

 

이게 마지막 기회다

두려운 거 알아

집에 가고 싶은
것도 알고

 

나도 다치게 하고
싶지 않아

테이프를 뗄 테니

애들 있는 곳만 대

 

이리 와

 

제 안경 못 보셨어요?

뭐?

안 보여요

입 안 열면
널 고문할 거다

 

애들 어딨는지 말해

 

애들 어딨어?

 

애들 어딨는지 말해!

 

여기 지금 페어몬트의
한 주택 앞이야

캠핑카가 있던 곳

집 내놓은 지는
두 달 됐고

주인을 추적해서
뭔가 알아봐야겠어

신부 집 지하실에 있던
시체에 대한 신원은?

유전자, 치아, 지문
일치하는 게 하나도 없어

아무것도?

신부는 같은 말만
되풀이하고 있고

 

알았네

 

'페어몬트 647번지'

 

'7살 소년 배리 실종'

 

아들 실종과 이번 사건은
동일범 소행이 확실해요

 

테이프가 많이 낡았죠

 

아침 먹고
매일 보거든요

아들을 보는 건
이 비디오가 전부죠

 

그쪽 태어나기
전이에요

 

26년 전
8월 19일

 

낮잠을 자고 있었는데

깨어나 보니
배리가 없어진 거예요

 

무슨 일이 있었는지
아무 얘기가 없었어요

 

앞마당에서
놀고 있었고

그 근처에 캠핑카가
세워져 있다는 거 말곤

 

무슨 뜻인지
아셨나요?

 

부인 생각이
더 궁금하군요

 

우린 알지 못해요

 

배리와 마찬가지로

 

납치한 사람도
없고

 

아무 일도
없었던 거죠

그냥 사라진 거예요

 

안녕하신가, 신부

 

난 괜찮소

 

동료 형사가
그러든데

그자가 저지른 범죄의
어떤 내막을 안다고

 

그 유괴범 말이야

그자는...

 

신과의 전쟁을
선포했었소

 

장한 일 하셨네

 

범행 수법 얘기
아니었나?

어떻게 애들을
유괴했는지 말해

 

그자 말이...

 

유괴는 주로
대낮에 했고

어떤 때는...

 

한 번에 여러 명도
유괴했다 했소

 

그렇게 말했다고?

그렇소

 

누구 공범은 없고?

 

혼자 했다고?

 

그자 말이...

가족이 있다고
했소

 

그게 다야?

 

이만 끝내지

 

아주 유용한 정보였어

 

네가 떠나니까
애들이 울었다며

 

나 쳐다봐

네가 떠나니까
애들이 울었다며!

네가 떠나니까
애들이 울었다며!

 

당장 말해!

 

애 어딨어?

응? 응?

 

애들 어딨는지 말해!

 

말해
말만 하면 멈추마

말만 하면
당장 멈춰주지

 

그냥

 

어딨는지만 말해

 

왜 말 안 하는 거야?

응?

 

그냥 말해주면
어디가 덧나?

 

이놈은 알고 있어

알고 있다고

 

이놈 눈을 보면 알아
분명 알고 있다고

 

알고 있는 거
다 알아

빨리 안 불래?

 

왜?

 

좋아

 

그놈 좀
일으켜 세워

일어나, 일어나!

일어나라니까!

 

이거 쓰게 할래?

 

말해

 

안 그럼
이거 쓸 수밖에

 

좋아

 

네가 자초한 거야

 

말만 해
말해

 

말해!

 

말하라고!

말해! 말해!

 

내 딸 어딨어?

내 딸 어딨냐고?

 

애나와 조이가
가족의 품을 떠난 지

4일이 지났습니다

6, 7세의 두 소녀가
자취를 감출 당시

이 거리서 놀고 있었던
걸로 추정됩니다

추위에도 많은 사람들이
지지를 보내고 있습니다

아이들 행방을 아는 분들은
경찰에 신고해 주시기...

 

어딨었어?

 

숲 속에서
우리 딸 찾고 있었어

 

여보, 왜 그래?

 

잠깐만 쉴게

 

뭐야?

이거 안 놔!

 

이봐, 거기 서!

 

제길

 

이 몽타주가
이번 두 여아 실종사건의

경찰이 지목한
유력한 용의자입니다

어젯밤 촛불집회에 나타난
이 신원미상의 남자는

잠복한 형사가
심문하려 하자

도주하였다고 합니다

이 자를 본 주민들은
접근하지 말고

즉시 신고해줄 것을
당부하였습니다

존 기자
수고하셨어요

다음은 날씨입니다

이번 주말은
폭우가 예상되는 가운데...

 

이봐, 켈러

 

경찰이 그자를 왜 찾겠어?
알렉스가 아니란 거야

둘은 공범이야
서로 아는 사이라고

내가 한 말
뭘로 들었어?

나한테 지껄였다고

자기가 떠나니까
애들이 울었댔어

그놈한테 애를 넘긴 거야
알렉스가 위치를 알 거고

 

홀리 부인 개예요
남쪽 거리에서 발견됐죠

알렉스는 개랑 산책 나갔다가
그저께 사라진 게 분명해요

아침에 부인한테 전화했더니
신고를 할 수 없었대요

알려지면 애 목숨이
위험해질까 봐

그자 감시한다면서요

그놈은 결백하다고
자네가 그랬잖아

어제 뉴스에 나온 놈이
우리가 찾는 놈이라며

무고한 사람 감시할
예산은 없어

감시할 거라면서요

- 무슨 대답을 원하나?
- 약속 지키시라고요

제게 전화 한 통만 했으면
밤새 감시했을 거 아닙니까

그럼 어딨는지
알았겠죠

소재파악이
우선이라고요

알았으니까
요점만 말해

제가 모르는 게
있으면 안 돼요

소재파악부터 해주세요

별도의 지시가 있으면
제게 꼭 말하시고

 

캠핑카에 대해
말해봐

캠핑카에서
하는 게 뭐야?

 

거기 가서...

 

그냥 혼자 있어요

 

거기서 혼자
무슨 노래 듣나?

 

라디오, 테이프...

 

그 캠핑카
페어몬트에 세워놨지?

 

아뇨

숙모님 안 오나요?

저... 저는...

 

얘네들 본 적 있어?

 

아뇨

잘 봐
얘네 봤지?

 

아뇨

 

쟤들 유괴하는데
너도 가담했지?

 

아뇨

형사님, 전화요

 

알았어

 

TV에 나온 몽타주 보고
바로 전화했어요

매주 여기 와서
애들 옷을 사가는데

매번 사이즈가
달랐어요

마네킹 더듬거리다가
제게 한 번 들켰고요

 

계산은 뭘로
했습니까?

현금요

 

아는 거 생기면
또 전화주세요

그러죠

 

5일 지났어

 

애들 물 마신 지
아마 5일 됐을 거야

 

오늘 밤이
마지막일 수도 있어

 

집사람 잠들면
전화할게

 

약속해

 

이 시간까지 어딨었어?

 

대체 무슨
생각이에요?

 

누구한테 말했어요?

 

그랬어요?

 

그 사람 좀
봐야겠어요

 

세상에...

 

제발 도와주세요

 

내 딸아이 찾게
도와주세요

 

사진 갖고 왔어요

보여요?

 

내 아이예요

 

얘 보여요?

 

이름은 조이예요

 

그리고...

 

이건...

혼자 자기 무섭다고

2살 때 사준
인형이고요

내 딸 어딨는지
말해주세요

제발 어딨는지만...

 

말해줄 거라는 거
알아요

나한테
말해줄 거라는 거

알고 있어요

 

도와줘요

 

도와주세요

자네, 문은 잠갔나?

 

여보!

 

무슨 짓이야?

 

이런 제길!

 

그거 놔

놓으라고!

 

이놈 풀어줬어요?
네?

 

살짝 빗겨갔어

 

어떻게 됐어요?

남편 데려와요
보여줄 게 있으니까

 

무슨 말 없었나요?

곧 그렇게
될 겁니다

 

빛은 다 차단됐고

 

안에는
앉을 공간도 없어요

 

샤워기는 이걸로
틀면 되고

 

여깄는 밸브로

온수, 냉수
조절이 가능해요

 

말할 땐
여기로 하고

 

이 사진은...

 

죄책감이 들 때
보는 겁니다

 

세상에

더 때리다간
죽일 것 같아서

이게 유일한
방법입니다

자네 정신 나갔군

 

더 좋은 생각 있어?

 

있냐고?

 

그럼 자네가 풀어줘
말리지 않을게

 

진짜 그러고 싶으면
풀어주라고

 

자네처럼 그 범인도
애들한테 친철할까?

 

그랬음 좋겠어

 

5일이나 지났다고
이제 시간이 없어

 

진범인지도 모르잖아

- 알아
- 아니

- 안다고
- 모르고 있잖아

 

나도 내 아이
찾고 싶어

 

자네 만큼이나

 

자넨 날 어떻게
생각하는지 모르지만

내 딸을 위해
죽을 수도 있어

 

하지만 이건
옳지 않아

멈춰야 돼

 

그럼 그렇게 해

 

문부터 부수라고

 

여보

 

하지 마

 

여보...

 

조이를 생각해

 

여기서 못 살겠어
랄프

 

집 돌아가는 꼴이
말이 아니야

 

너희 아빠 집?

 

그런 잡동사니 소굴에
나보고 들어오라고?

찝찝해서 싫어

 

그래, 끊을게

 

도울 순 없지만
말릴 수도 없어

원하는 대로
하게 둬

 

우린 모르는 거야

 

일라이자?

 

일라이자?

 

일라이자?

 

일라이자, 문 열어

 

일라이자?

거깄는 거 맞아?

 

얘야?

 

비켜봐

둘 다 뭐야!

집에 나 혼자
내버려둘 땐

어디 가는지
말이나 해주고 나가

 

랄프?

 

애나?

 

애나니?

 

애나?

 

애나?

 

애나니?

 

엄마

 

엄마?

애나가 왔었어

이러다 감기 걸려

엄마, 엄마
침대에 앉아

진정해
일단 창문 좀 닫고

 

여긴 아니고요

 

내 방에서
소리가 들리길래

여기로 와보니까
창문이 열려 있었어요

그런데
창문 연 적 없거든요

 

그리고 랄프가
들어와서...

얘가 뭘 봤는데...

 

그 다음에...

그 다음은
모르겠어요

 

안 받아적으세요?

 

'집 창문...'

맞다, 지하실
지하실을 안 봤네요

제가 보여드릴게요

 

여긴 출입금지라는 거
애들도 알아요

 

이곳엔 안 왔을 텐데
또 모르죠

 

'양잿물'

 

남편은 만일의 대비에
철저한 사람이에요

 

남편분 지금 어딨나요?
도버 부인

 

저도 여쭤보려던
참이었는데

나가서 경찰이랑
애나 찾고 있겠죠

남편하고 같이
있는 줄 알았는데

 

항상 이렇게 늦습니까?

 

네, 늦어요

잃어버린 딸 찾으러요
당연한 거 아니에요?

 

빌어먹을

 

이봐, 그냥...

 

돌아서 가

 

돌겠네

 

나오라고, 도버 양반

 

제길

 

왜 날 미행하는 거요?

 

차에 타시죠

 

왜 날 미행하는 거요?

 

어디 가는 길이셨죠?

 

주류판매점에
차 세워놓고

술 한 병 샀소

참 기똥찬 형사셔
아주 꼼꼼해

 

그전 말입니다

 

반대쪽으로
걸어가고 계셨잖아요

주차장 지나서

 

캠펠로 거리 쪽으로요

 

9년 반 동안
술은 일절 입에 안 댔소

 

술 가게 열 때까지
주차장 주위를 돌면

술 생각이
사라질 줄 알았죠

근데
당신을 보니까

마음이 바뀌었소

 

지하실 양잿물 자루가
반이 비었던데

 

부인께선 당신이 우릴
돕는 줄 알고 계시고

 

그거 아닌 거
우리 알잖아요

 

그건 작년에
우리 개 묻는 데 썼고

무기력하게 정처 없이
떠도는 것보단

경찰 돕는다는 게
듣기 좋잖소

 

저번 주
토요일 밤에도요?

 

아마도요
내가 용의자요?

아뇨, 그냥
묻는 겁니다

선생께서 위협했던
그자가 실종돼서요

 

나도 들었소만
무슨 일 생겼소?

그자 감시한다면서요

몰라서 묻는 걸로
생각하죠

하긴 나도
잘못하긴 했어요

 

아닙니다

근데 그놈이 결백하면
도망칠 리 있겠소?

이건 전적으로
당신 책임입니다

 

도버 씨

 

- 도버 씨
- 왜요?

 

자신과 아내분부터
신경 쓰세요

그게 지금으로선
최선입니다

 

따님이 집에 왔을 때
선생께서 계셔야죠

 

실종된 지
일주일이 지나면

찾을 가능성은
반도 안 되고

한 달 후면
생존률은 제로요

맞죠?

그러니 내가 뭘 하든
신경 꺼주시죠

아직 일주일
안 됐습니다

맞소
6일 됐죠

벌써 6일째예요!

매일매일

딸애가 날 애타게
기다리고 있습니다!

압니다

알겠소?

날!
당신 말고!

당신 말고!
날!

 

매일매일!

압니다

그러니 내가 밤에
집에 안 들어가는 거

신경 끄라고!

 

왜 내 딸을
찾지 않는 겁니까!

이봐요, 이봐요

- 날 미행하지 마
- 진정하세요

도버 씨, 진정하시고

 

술 마시고
운전하시면 안 됩니다

난 걸어갈 거니까
내 딸이나 찾아내요

 

아빠

아빠!

 

이거 봐
우리가 찾았어

 

애나야
그거 어딨었니?

 

'그레이터포드 교도관
집에서 자살'

 

'교도관 윌리엄 도버
머리에 총을 쏴 자살'

 

'캠펠로 가 234번지에서
숨진 채로 발견'

 

전 알렉스가
아니에요

 

전 알렉스가
아니에요

뭐라고 한 거야?

뭐라고?

전 알렉스가
아니에요

뭐?
알렉스가 아니라고?

전 알렉스가
아니에요

잠깐만
무슨 말이야?

계속 말해봐

전 기다렸는데
그분은 안 왔어요

수수께끼 그만하고

알아듣게 말해봐

 

숙모 집으로
보내줄 테니

 

애들 어딨는지만
얘기해

 

전 그냥
놀고 싶었는데

이거 또 하게
하지 마

- 그분은 안 왔어요
- 또 하게 하지 마

 

그분은 안 왔어요
전 그냥...

왜 자꾸
하게 만드나

 

주님 도와주소서

 

주님의
전능하신 힘과

무한하신 자비로

 

저의 죄를
사하여 주옵소서

 

빌어먹을

 

아무 소리
내지 마

숨소리도 들리면
밸브 열 거니까

 

정신 차리고
일어나세요

 

저라면 여기서
애들 찾진 않을 텐데

헛소리 마요

 

알렉스 존스는요?

 

그놈이 뭐요?

 

술 마시러 온 거요

집사람 앞에서
마실 순 없으니

 

우리 아버지가
물려준 집입니다

 

집구경 좀
시켜주실래요?

 

왜 이곳은
말씀 안 하셨죠?

중요한 줄 몰랐소

 

모든 게 중요합니다

 

보다시피 꼴이 엉망이라
조만간 보수할 겁니다

그러게요

정리가 지하실만큼은
아니네요

 

거깄던 물건들은
대체 뭐죠?

 

'최선을 기원하고
최악의 경우에 대비하라'

그건 저도
동감입니다

 

서둘러 주시죠

 

왜 하필

 

여보세요?

 

찾고 계신 그 남자
방금 왔었는데

제가 지켜보니까
도망쳤어요

차 번호 봤습니까?

 

 

 

알겠습니다

 

집에 가세요

 

안녕하세요

 

안녕하십니까

 

전날 밤엔
왜 도망치셨나?

 

전 그쪽
처음 보는데요

 

집을 제대로
찾아오신 건가요?

 

최근에 쇼핑몰에서
물건 샀죠?

 

그런데요

 

왜요?
거기서 사면 죈가요?

메이커는
살 능력이 안 되서

 

네, 알겠어요

아동복을 사셨다고

 

내가요?

급했나 보네

 

음...

 

아이가 있습니까?

 

아뇨

 

나한테 있는 건...

 

아무것도 없어

 

왜 이래요!

 

그 손모가지
이리 내

 

이봐

 

움직이면 대가리에
구멍을 내주겠어

 

여긴 13-40
수색반 지원 바람

캐롤 가 437번지
피해자 은닉처로 보임

 

애나?
빌어먹을

 

애나? 조이?

 

제길

 

망할

 

이런 제길

 

'미로를 다 풀면
집에 보내주마'

 

정말 돌겠네

 

용의자 집에서 발견한
옷들 사진입니다

 

도버 씨

 

부인께서도 오셨나요?

 

안 왔습니다

 

선생께서 신원확인을
안 해주시면

아내분이 오셔서
사진을 보셔야 합니다

 

앉으시죠

 

그자가 애들을
죽였다고 자백했소?

 

그게 거짓이길
바랐지만...

 

발견된 시신은
없었는데...

 

버치 부부께서
옷 2벌을 확인하셨습니다

 

힘드신 거 알지만

뭐든 알아보시면
말씀해 주세요

 

아뇨

 

음...

 

글쎄요

잘 모르겠어요

 

아닙니다

 

안 돼

 

이... 이건...

 

딸아이 양말이에요

 

당신이...

 

시간을 허비한 거요

 

나 미행하느라
시간 허비했다고

 

당신이 그런 거요

 

저들한테
아무 말 마

 

일라이자가
애들이 죽었다는데

 

사실이에요?

아니

피 묻은 옷을
찾았대요

엄마한테 말할
용기 있으면

얼마든지 해
알았어?

 

지금 하는 말
잘 들어

 

며칠 동안은 집에서
엄마 뉴스 못 보게 해

신문은 오자마자
바로 치워버리고!

집중해!

 

네 여동생 포기 안 해
절대로!

 

내가 꼭 찾아서
집에 데려올 거야

포기 안 해

집에 데려와요?
이미 죽었다고요

다 끝났어요

엄마와 절
여기 내팽개치고

나가서 술만
퍼마셨잖아요!

냄새 안 나는 줄
아세요?

입 닥쳐!

 

저기 밥 테일러
그림놀이는 몇 시간짼가?

 

3시간 반 됐어요

 

이래서 시체를 찾는다고?
다 헛짓거리야

부탁입니다, 반장님
좀 꺼져주시죠

 

심문해도
입을 안 열어요

 

지도가 아니고
미로 같군

미로에만
관심을 보입니다

 

난 집에 가네
일 생기면 연락해

 

거기 카드 좀 줘
출입 카드

 

시간 다 됐어

 

뭘 그린 건지
설명해

 

지도 그린다면서
뭔 지도가 그래?

뭘 그린 건지
빨리 말해

 

뭘 그린 건지
말하라고

 

난 못 해요

할 수 있어
할 수 있다고!

 

이런

할 수 있어
할 수 있다고!

- 형사님 잡아
- 할 수 있다고!

 

이런 젠장!

총을 가졌어

밥!
총 내려놔!

 


총 내려놔!

밥, 밥
안 돼, 안 돼!

안 돼, 안 돼!

 

망할

 

빨리 앰뷸런스 불러

 

하늘에 계신 아버지

이름이 거룩히 여김을
받으시오며

 

나라가 임하시오며

 

뜻이 하늘에서
이뤄진 것 같이

땅에서도
이루어지이다

오늘 우리에게
일용할 양식을 주시옵고

우리 죄를
사하여 주시옵고

 

우리 죄를...

 

우리 죄를...

 

총알 삼키기 전에
그린 게 이건가?

 

죄송합니다

 

그딴 소리는

애들 부모한테나
하라고

 

어째야 할지 모르겠다
알렉스

 

더는 뭘 해야 할지
모르겠어

일이 이렇게
엉망이 된 건

네가 애들 있는 곳을
알고 있어서야

 

우린 끝났어

 

애들은
미로에 있어요

 

거기 가면 찾아요

뭐?

 

뭐라 했어?

 

미로요

 

무슨 미로?

미로가 어딨는데?

어디 가면 찾나?

 

알렉스?

 

알렉스, 잘 들어

여기서 꺼내줄 테니
미로 어딨는지만 말해

 

그럼 돼
말만 하라고

 

미로가 어딨나요?

 

빨리 말해

 

미로가 어딨는지만
얘기하라고

 

얼른
열 받게 하지 말고

열 받게 하지 마

말해, 젠장!

어딨는지 말하라고!

 

말해! 말해!

말하라고!

 

넌 대가를 치를 거야

 

대가를 치르게
될 거야

대가를 치르게
될 거라고!

 

나가요

 

무슨 일인가요?

안녕하세요

전...
켈러 도버예요

내 딸애와 친구가
같이 유괴됐어요

 

원하는 게 뭐죠?

 

그러니까...

 

제 행동이 좀
사려 깊지 못했습니다

전...

 

부인 조카분 일에 대해
생각 많이 했습니다

 

네, 압니다

지난번 경찰서에서
제가 겁준 거

 

제 말은...

조카분 가출이
제 책임 같아서요

 

잠깐 들어오실래요?

 

 

남편과 난

 

한때 독실한
교인이었어요

 

우린 여름만 되면
아들과 함께

캠핑카로
여기저기 돌아다녔죠

 

교회 책자도
나눠주며

 

주님 말씀을
전했어요

 

아들이
암으로 죽자...

 

세상이
달라 보이더군요

 

알렉스 입양이
도움은 됐지만

 

극복 못 했어요

 

유감입니다

 

아주 피곤해
보여요

 

잠을 깊게
못 잡니다

 

자꾸...

 

미로에서 헤매는
꿈을 꾸게 돼요

 

안됐네요

 

알렉스 말수가
워낙 적어서

손님들이 방문하면
저도 말이 짧아지네요

말이 별로 없나요?

평소 쓰는 말이라곤
그냥 인사말 정도예요

 

그런 말 말고는
듣기 힘들어요

 

어릴 때
사고 때문이죠

그 후론

단어 선택이
아주 신중해졌어요

무슨 사고를
당했는지...

아!

 

남편이 뱀을
길렀어요

작은 사고였는데

알렉스가
치를 떨더군요

 

유쾌한 기억은
아닙니다

제가 괜한 걸
여쭤봤군요

아니에요

 

차 한잔하실래요
도버 씨?

 

'용의자 테일러 자살
시신 행방 미궁 속으로'

이런

정말 죄송해요

이미 알고
계신 줄 알았는데

 

차라리
이편이 나아요

죽을 때까지
사형수 감방에서

TV나 보고
콩밥 먹는 것보단요

 

주 경찰에 자넬
뺏길 걱정은 없겠어

 

그놈 집에 대한
감식 작업이 끝나면

시체탐지견을
투입할 거야

 

이봐, 로키
항상 이길 순 없네

 

우린 경찰일 뿐이야
잡역부라고

 

이번 판은
자네가 진 거고

성취감을 원하면
여자를 만나

가정도 꾸리고
자식도 낳고

이쯤 해두지

 

알았다고

 

왜?

나 리치야
하나 건졌어

 

잠깐 좀 볼게

 

애들 마네킹 두 점이야
머리는 함몰돼 있고

 

우리 감식반 말이

플라스틱 박스에서
추출한 피 전부가

돼지 피였대

 

곧 눈이 온대
이거 덮어둬

서두르라고

 

그놈이
꾸며낸 것 같아

도버와 버치 부부가
확인한 옷 빼면

발견된 애들 옷 전부
꼬리표가 달려 있더라고

발견된 미로책은
그자가 그린 건데

다락에서 찾은 이 책을
그대로 베낀 거더군

전 FBI 요원이
쓴 거야

'투명인간 찾기'

가상의 용의자
그러니까 투명인간이

아이들을 유괴한다는
내용인데

허무맹랑한
얘기지만

좀 읽어봤네

테일러는 어릴 때 유괴됐다가
3주 후에 도망쳤어

유괴범이 투여한
LSD 같은 환각제 때문에

기억을 잃고
범인도 못 잡았어

그러니까...

책 보고 투명인간이
유괴범이란 걸 알아서

이젠 거꾸로 그걸
모방하고 있다는 건가?

 

모방을 너무 잘했지
그래서 어젯밤 자살했고

 

수감 중인데
어쩌다 그랬어?

 

맞다

 

테일러가 그린 건데
시체가 있는 지도야

 

시체가 있는
지도라고

며칠 전 시체에서 나온
목걸이 문양과 똑같아

관련이 있는 거라고

그건 책에 있던
마지막 미로인데

풀 수 없었지
출구가 없거든

테일러는 그 책의
열혈팬일 뿐이라고

 

대체 뭘 말하려는 거야?
무슨 뜻이냐고

그... 그놈이
가짜란 거야?

애... 애들이

애들이 어딘가
살아있단 얘기야?

테일러한테 있던
옷들은 뭐고

부... 부모들이
확인한

 

그 옷들은
뭐로 설명할래?

 

연관성이 없어

연관성이 없다고?

이집저집 다니면서
잘 살펴나 보게

 

왜 그게 거깄나?
밀봉해놔

네, 알겠습니다

 

'집 창문 열림'

 

네?

 

네, 저예요

 

뭐라고요?

 

세상에!

잠깐만요, 아이가...

 

랄프! 여보!

 

여보
병원에 가봐야겠어

조이는 찾았고
애나는 아직 못 찾았대

아마 걔가
애나 있는 곳을 알 거야

 

여보!

 

일라이자가
전화를 안 받아

그럼 문자 보내

알았어

 

아무도 못 들어갑니다

이거 놔요

부인, 잠시만...

괜찮아

 

낸시

그레이스

애나도
꼭 찾아줄 거야

그래
믿어봐야지

 

애는 어때?

의식 있나?

 

조이
우리 동네 근처니?

우리 동네서
얼마 떨어진 곳이니?

 

조이?

이러시면 안 됩니다

거기까지
얼마 걸리니?

그냥 물어만
보는 겁니다

켈러

형사님이 곧 오시니까
잠시만 기다리세요

약에 취한 상태예요

조이

 

아가...

걔 살아있는지만
알려줄래?

 

그냥 고개만
끄덕이면 돼

얘야?

우리한테 고개만
끄덕여줄 수 없겠니?

조이?

 

조이

 

'미로를 다 풀면
집에 보내주마'

 

아저씨도 거깄었어요

 

뭐?
내가 어디에?

 

우리 입을
테이프로 막았어요

 

괜찮아, 아가

 

이제 괜찮아

 

엄마, 아빠
여기 있어

 

괜찮아

잠시만요

이제 괜찮아

 

가족 말고는 아무도
들여보내지 말랬잖아

저기요
어디 가십니까?

여보

이봐요
어디 가는 거죠?

모르겠어요

 

저기요!

아래층에 연락해서
못 나가게 막아

- 이봐요!
- 출구 봉쇄해

 

서요!

 

저 차
못 가게 막아!

멈춰!
거기 서!

 

넌 잡혔어, 자식아

 

어디 가는지 알지

 

어딘지 안다고

 

또 오셨네요

부인께 말이에요...

사죄하고 싶어서요

 

뭘요?

며칠 전 경찰서에서
부인 놀라게 한 거요

이미
사과하셨잖아요

압니다
그래서 말인데요...

 

도움을 드리려고요

저번에 보니까
문을 손봐야 할 것 같길래

연장을 챙겨왔어요

그렇군요

 

알겠어요

 

오늘 손을 데어서
기분이 별로였는데

 

말상대가 돼준다니
고맙네요

사과는 필요 없고

들어와서
차나 한잔 타줘요

 

들어와요

 

당신을 다치게 하고
싶진 않소

 

애들 여깄던 거
압니다

 

머리에 손 얹고
돌아서

 

어서

 

그냥 가겠소

가방에서 손 떼

 

손 머리에 올려

 

여기 조리대로 와

어서

 

첫째 서랍

 

열어

 

그래

 

그거 채워

 

당신은 날
모를 거야

 

하지만 이건 믿어도 돼
나 당신 안 보내

 

다 마실
필요는 없어

 

당신 체격엔
3분의 1이면 돼

 

좀 고분고분해질 거야

어림없소

어서 마셔

안 그럼 널 죽인 후
네 딸내미 불러서

마룻바닥에 흩어진
네 뇌를 닦게 할 거야

애 어딨소?

 

마셔

 

애만 보게 해줘요

- 애가 보고 싶다고?
- 그렇소

 

그거 마시면
딸한테 갈 수 있다니까

 

조금만 더 마셔

조금만 더

 

맛 괜찮지?

 

사랑하는
우리 남편 작품이야

 

이제 뒤로 돌아서

 

애를 보여줘요

 

주머니에서
그거 꺼내

 

싱크대에 갖다놔

 

싱크대 하수구에

 

차 키는
탁자에 올려놔

 

차 키는 탁자에
올려놓으라고

 

좋아

 

저기 차 있는
곳으로

차 있는 쪽으로
어서 움직여

 

저쪽으로 가

 

그쪽 표정 말이야

우리 남편도
그런 죽상이었어

 

알렉스 유괴할 때까진

우리가 처음
유괴한 애였지

이름이 지미였던가

배리였던가 했어

기억이 안 나
걔도 기억 못 할 거야

이름이 하도 많아서

 

밥 테일러도
까맣게 잊고 있었는데

신문을 보니까
생각나더라고

 

운전석에 타

 

문 열고
차에 타

 

애들을 유괴한 건
신과의 전쟁이야

 

신앙심을
잃게 해서

너 같은 악마로
둔갑시키는 거지

 

남편이 사라진 후론
속도가 줄었지만

 

나 혼자라도 한다

 

시동 걸어

 

시동 걸라고

 

계속해

 

후진해, 천천히

 

어서 후진해

 

그렇지

 

정지

시동 꺼

 

시동 끄라니까!

 

내려

 

알아야 할 게
있어

알렉스는 애들한테
손 하나 까딱 안 했어

캠핑카로 애들
유인하는 미끼였지

 

그 애들 찍은 건
바로 나야

 

한번 봐봐

 

네 딸내미가
저기 있을지

 

혹시 알아?

 

애나

 

애나!

 

애나야

 

애나, 애나!

애나!

애나!

 

경찰이 조사 나왔길래
거기에 숨겨뒀었지

 

계속 놔두려고 했는데

 

알렉스가 없으니
너무 심심하더라고

 

들어가

뭐요?

들어가

 

그렇게 하려면
나부터 쏴야 할 거요

 

내가 순순히
들어갈 것 같소?

 

이런, 맙소사!

 

어서 들어가

 

그렇지

 

지혈대는
알아서 구해

 

24시간은
견딜 거야

 

목숨줄 놓지 마

네 딸내미 시체
던져줄 때까진

 

안 돼
잠깐, 잠깐

 

안 돼

 

안 돼

 

자네

 

홀리 존스 부인께
가서 알려드려

도버 찾아야 돼요

도버는 손 떼
알겠나?

그러길 원해요?

일단 부인한테 가서
알려드리라고

 

이런

 

전능하신 하느님

 

제 딸을
굽어살피소서

 

존스 부인?

 

존스 부인?

 

손들어, 어서

 

꼼짝 말고
당장 손들어

 

당장 멈춰!

손들라고

꼼짝 말고
손들어

 

꼭 화장해줘요

관 쪼가리는
딱 질색이라

양손 다!
당장!

당장!

 

젠장

 

애나야

 

맙소사

 

이런

 

애나

 

젠장할

 

힘내, 애나
조금만 참아

 

내 곁에 붙어 있어
애나야, 알았지?

 

꼭 붙어 있어, 애나

 

아저씨가 지켜줄게

조금만 참아

어서 비켜!
비키라고!

 

죽지 마, 제발

 

이제 괜찮아

 

얘야, 괜찮아

 

얘야

 

얘야

 

저기요, 도와줘요!

 

도와줘요! 도와줘요!

 

도와주세요!

 

도와줘요!

 

'배리, 일명 알렉스 존스
26년만에 가족 품으로'

 

'켈러 도버
행방불명'

 

로키 형사님

 

방해된 게 아닌지

 

아뇨

 

회복 속도가 빨라요

 

곧 휠체어 신세
벗어날 것 같아요

영웅한테 고맙단 말
하고 싶대요

 

안녕

 

잠깐만 자리 좀
비켜줄래?

 

- 알았어
- 고마워

- 인사해야지, 조이
- 안녕

- 인사드려, 애나
- 안녕

 

호루라기 찾았군요?

 

아니에요

납치되기 전
추수감사절에

조이랑 같이 찾았다고
계속 그러는데

 

아직 머릿속이
혼란스러운가 봐요

 

새로 하나
사준 거예요

 

그이 연락은
없네요

 

물론 형사님은...

안 믿으시겠지만
연락 없었어요

 

믿... 믿어요

 

그이를 찾으실 거죠?

 

 

감옥에 가겠죠?

 

아마도요

 

암튼...

 

너무 감사해요

 

어쩌다가

 

그이가 그리워요

 

애나를 찾으려고
그랬던 것뿐이에요

하느님께
감사하고요

 

그인 착한 사람이에요

 

갈게요

 

됐어, 접자고

 

다 끝난 거요?

땅이 꽁꽁 얼어서

다 파내려면
몇 주 걸릴 겁니다

죽은 뱀들만
몇 마리 나왔어요

 

'최선을 기원하고
최악의 경우에 대비하라'

 

수고하세요

 

수고요

 

라이트 꺼

 

프리즈너스

 

translated by iratemotor

 

등장인물과 사건은
모두 허구이며

어떤 유사성도
우연의 일치다