Prison.Break.2x05.Map.1213.DVDRip.XviD-SAiNTS

지난 이야기

 

대단한 자야

 

우리 목적지, 생각을 꿰뚫고 있어

 

곧 유타에 돈이
숨겨진 건 물론이고

 

멕시코로 가는 것도 알아낼 거야

 

심문 시에
변호사를 부를 수 있어요

 

부통령님, 연행하고 있습니다
물론 지켜보죠

 

제 짓이에요

 

시킨 대로 말해라

 

아니면 우리 모두
큰 곤경에 처할 거다

 

우리 아빤 공군 대령인데

 

좋아하는 남자랑 모텔에서
한 방에 묵는다고 했더니...

 

화내셨어요

 

- 마리크루즈는 어디 있어?
- 내 여자야

 

- 어디 있는지 말해
- 페르난도, 진정해

 

결혼식은 라스베이거스에서 열려

 

- 둘 중 누구였을까요?
- 스코필드일지 모르겠군

 

저기 형도 있을 테죠

 

- 행선지는요?
- 유타

 

'유타 주, 솔트레이크시티
동쪽으로 120km 밖, 150번 국도'

 

오늘 오전 일리노이 주 경찰이
'폭스리버 8인'으로 알려진

 

탈주범들 소식을 전했습니다

 

시카고의 갱 두목인
존 아브루치가

 

어제 워싱턴 DC 모텔 밖에서
밀고자 제보로 출동한

 

경찰들에 의해
총에 맞아 죽었습니다

 

나머지 7명은 아직
도주 중이고 위험합니다

 

플로리다에선 수배자가...

 

아브루치가 첫 희생자라니 놀랍군

 

놀랄 일이 많을 거야

 

7명이 도주 중이라고?
사고가 소용없었군

 

시간은 좀 벌었잖아

 

- 얼마나 멀어?
- 1 10-130km

 

오후에는 'KK 목장'에
도착할 거야

 

엘제이를 태우고
파나마로 갈 수도 있지

 

돈이 없으면 파나마든
어디든 절대 못 가!

 

찰스의 돈을 찾아야 해

 

다른 놈들도 같은 생각일 거야

 

유타 주, 트윌리의
KK 목장에 가면

 

저장탑에 숨겨둔
5백만 달러가 있어

 

'와이오밍 주, 그린 리버'

 

표 주세요

 

샤이엔을 지날 때
표를 가방에서 꺼내다가

 

반으로 잘렸는데, 나머지 반은
어디 있나 모르겠어요

 

- 새 표를 안 주던가요?
- 네

 

셰리라는 젊은 여자 분이

 

바코드가 찍혔으니
이것도 괜찮다고 했어요

 

표 전체가 다 필요해요

 

그럴까봐 우려했는데

 

그 여자 분이 괜찮다고 했어요

 

지금은 그냥 넘어 가죠

 

하지만 프로보에 도착하면
새 것을 달라고 하세요

 

그러죠, 감사해요

 

- 늘 이렇다니까요
- 맞아요

 

'콜로라도 주, 맥'

 

'콜로라도/유타 경계선 16km 밖'

 

'모텔'

 

집에 가기 싫어요

 

계속 여행하고 싶어요

 

아버지가 안 좋아하실 걸요

 

재미있겠죠?

 

하와이에 갈래요?

 

- 차로는 못 가요
- 알아요

 

알아

 

가고 싶다고요

 

- 가만있으면 그냥 갈 거예요
- 누군지 볼게요

 

경찰이에요

 

열지 말아요

 

방해해서 죄송하지만
이 남자 본 적 있으세요?

 

sub2smi : 슬픈사냥꾼

 

"프리즌 브레이크 시즌 2"

 

"지도 1213"

 

이 근처에서 눈에 띄었단
전화를 받아서

 

집집마다 찾아다니고 있죠

 

왜 찾는데요?

 

며칠 전 일리노이 주 감옥에서
탈출했어요

 

본 적 있나요?

 

아뇨

 

본 적 없어요

 

확실해요?

 

그럼요

 

네, 감사합니다

 

생각하는 것과는 달라요

 

믿어줘요, 내 말 들어봐요

 

난 야구 카드만 훔쳤어요
다른 탈주범들과는 달라요

 

난 산책하러 가겠어요

 

차 열쇠 두고 갈 테니

 

돌아오기 전에
내 차를 타고 사라져요

 

몇 시간 후에
차를 도난당했다고

 

신고하겠어요

 

잠깐! 잠깐!

 

잘 되길 바랐는데

 

갈게요

 

- 툴리군
- 트윌리야

 

- 소도시군
- 그게 나야

 

목장을 찾기 쉬울 테니까

 

돈만 찾아서

 

- 오늘 여길 뜨는 거야
- 좋아

 

'일리노이 주, 시카고
FBI 현장 사무소'

 

스코필드 사고 현장
토양 검사 결과

 

이미 알고 있는 거지만
세심하게 꾸민 위장 사고였어요

 

다른 건 없나?

 

네브래스카에서 한 남자가 백웰로
보이는 사람에게 구타당했어요

 

서쪽으로 향하고 있었고
오마하 당국이 조사 중이에요

 

스코필드에 대한 건?

 

아무것도 못 알아냈어?

 

강에서 건진 하드 드라이브를
약간 복구했어요

 

섹터 에디터를 이용해
마스터 부트를 복구했는데...

 

과정은 생략해! 결과는?

 

반 이상이요, 약 60% 정도요

 

- 연관성은 없어 보여요
- 인쇄해서 내 책상에 올려 둬

 

이럴 수가

 

KK 목장은 없어

 

실례해요, KK 목장 아세요?

 

- 뭐요?
- KK 목장이요

 

- 아뇨
- 여기 출신이세요?

 

태어나 자랐지만

 

그런 곳은 없소

 

감사해요

 

웨스트모어랜드가 죽기 전에
거짓말을 한 모양이군

 

알아낼 길이 있어

 

군엔 토지 기록이 있어

 

모든 땅의 지형도는 공적 기록이야

 

여기 세무서가 있다면

 

저 안에 있을 거야

 

청사 안에

 

경찰들이 우글대겠군

 

- 경찰입니다
- 누군가

 

오전에 제 차를 훔쳐갔어요
전 로터스 모텔에 있어요

 

- 훔친 사람은 봤나요?
- 아뇨, 산책 나갔다가

 

- 돌아와 보니 없었어요
- 왜 오전에 신고하지 않았죠?

 

몰라요

 

'알로하'

 

'일리노이 주, 시카고'

 

- 켈러먼 씨
- 김 씨

 

- 시카고엔 웬일이죠?
- 새 소식 있어요?

 

사라를 조사 중이에요

 

- 그게 최선책일까요?
- 네

 

그녀는 스코필드와 연락해요
어제 통화하는 걸 들었어요

 

그녀 주위를 맴돌면, 스코필드와
버로우즈를 찾을 수 있을 거예요

 

좋아요

 

- 그렇게 확신한다면
- 확신해요

 

- 대통령 각하께 전하겠소
- 내가 직접 하겠소

 

내가 하겠소

 

계속 연락해요

 

'사라 탠크레디 양'

 

'736-339-8687'

 

존엄성을 찾으려면
행동을 취해야 해요

 

미안하단 말만으론
용서를 구하진 못해요

 

변화를 해야 하죠

 

사과는 그 첫 단계예요

 

가장 중요한 건 사과를 할 때

 

정직함, 용기, 이해심을
보일 줄 알아야 하고

 

용서를 얻어야 해요

 

금요일에 더 얘기하죠

 

- 좋은 생각이 있어요
- 뭔데요?

 

상점에서 파는 값싼
블루베리 파이를 좋아하니

 

오늘 저녁에 내가 직접
진짜 파이를 만들어 줄게요

 

안 돼요

 

난 지금 담당의사 외엔
누굴 만날 시간 없어요

 

나도 요즘 은둔중이에요

 

내 애인 다니엘이 출장 가서

 

매일 밤 혼자 죽치고 있죠

 

한심하죠?

 

미안해요, 난 당신이...

 

난...

 

- 혹시...
- 이런!

 

- 난 파이 얘기였어요
- 파이요?

 

네, '후라이드 그린 토마토'나
보면서 파이 먹자고요

 

- 알겠어요
- 난 최고의 요리사예요

 

고맙지만
난 집 청소해야 돼요

 

진짜 집이 더러워요
변명 같지만

 

- 사실이에요
- 알았어요

 

할 수 없죠

 

잘 가요

 

배달도 해요?

 

'DB 쿠퍼, 도망 중'

 

다음 거예요

 

책상 위에 둬

 

- 단서가 될 게 있나요?
- 나중에 물어

 

천재예요? 미치광이예요?

 

그건 요원들을
배치할 때 설명했어

 

가서 나머지나 인쇄해

 

알겠나?

 

이게 누구야?

 

일꾼을 찾았군

 

- 그리 바삐 어디를 가?
- 상관 마

 

어딘지 알아

 

탈주한 놈들 모두가
찾으려고 안달 났지

 

KK 목장에서 모두 모여
동창회라도 하게 생겼군

 

벌써 왔는지도 몰라

 

KK 목장은 아무도
들어보지도 못했대

 

잘못 안 거야, 분명 있어

 

누가 먼저 찾느냐가 문제지만
모두 모이게 될 거야

 

넌 내가 필요해

 

여긴 교도소가 아냐
아무도 필요 없어

 

보다시피

 

난 네가 필요해

 

내게서 그 더러운 손 치워!

 

내가 하인이야?

 

너 따위는 필요 없어

 

필요 없다고!

 

필요할걸

 

난 목장 위치를 알고 있거든

 

'네바다 주, 라스베이거스
160km 밖'

 

안녕하세요

 

오늘 헥터 아빌라와 마리크루즈
델가도 결혼식 열려요?

 

아빌라요
아니에요? 고마워요

 

'라스베이거스 교회 명단'

 

오늘 헥터 아빌라와 마리크루즈
델가도 결혼식 열려요?

 

아빌라와...

 

델가도요

 

그래요?

 

언제요?

 

침착해, 10분이면 돼

 

한 명씩 들어와요

 

지나가요
물러나세요

 

시계 찼어요?

 

 

날씨 좋죠?

 

고마워요

 

이것만 있으면 돼
이 지역 모든 토지의 측량도

 

지형도, 건물 등등

 

'칼 코코싱'

 

칼 코코싱, KK야

 

우릴 이상하게 쳐다 봐

 

'1213'

 

1213 페이지

 

어디 있지?

 

- 세이퍼트, 와 봐요
- 어서 나가야 해

 

- 세이퍼트
- 지도 찾았어?

 

아니

 

누가 뜯어갔어

 

우리보다 한 발 앞지른 거야

 

망할 놈이 살아있군

 

- 안녕
- 뭐야?

 

소리라도 지르게?

 

어떻게 아직 살아있지?

 

손은 왜 그래?

 

살살해

 

최근에 손 좀 봤거든

 

지도 어디 있어?

 

진정해, 난 없어

 

- 어디 있어?
- 난 안 가졌어

 

- 없다니까!
- 저 안에 들어갔었잖아

 

갔더니 없었어
내게서 손 떼면

 

아는 대로 말하지

 

그 애송이가 가졌어

 

오늘 아침에 봤어

 

도움이 필요해
서로 돕기로 했지

 

걔가 땅을 파고
난 지도 있는 곳을 알려주기로

 

어느 놈?

 

누구?

 

'일리노이 주, 시카고
일리노이 주지사 저택'

 

가만있는 게 최선이에요

 

상원으로부터 부통령
임명 승인을 받기 위해

 

- 가만있으라고요?
- 적임이란 걸 보여 야죠

 

잠깐, 딸이야

 

따님 얘기 좀 하죠

 

왜?

 

언론이 탈주범들 얘기로 난리예요

 

따님과 거리를 두는 게
좋을 거 같아요

 

또 시작이군
난 보석금만 내고

 

그 뒤 거리를 뒀어

 

잠깐 쉬지

 

아빠, 저예요

 

시간 있으면
드릴 말씀이 좀 있어요

 

사실은 많아요

 

가장 중요한 건

 

사과드리는 거예요

 

저 때문에
요즘 힘드신 거 알아요

 

제가 책임지겠어요

 

전화 주세요

 

- 이른 거 알지만 저녁 사왔어요
- 들어와요

 

- 채식주의자는 아니죠?
- 네

 

문 닫으세요

 

- 제 이메일 좀 확인해도 될까요?
- 그러세요

 

- 친절하시군요, 감사해요
- 네

 

'온 레일 무선 인터넷'

 

'미국 육군'

 

'통신대 검색
KK 목장 (1971년)'

 

'위치: 유타 주, 트윌리'

 

- 혹시 펜 있으세요?
- 네

 

감사해요
귀찮게 해 죄송해요

 

- 여기 펜과 종이요
- 감사해요

 

- 선생님
- 네?

 

샤이엔에 셰리란 직원 없대요

 

이 기차표는 무효예요

 

잠깐만요
그럴 리 없어요

 

- 실례해요
- 네

 

솔직히 말할 테니까
들어 주세요

 

사실 난 빈털터리예요

 

사실이에요

 

얼마 전에 사고를 쳤는데

 

이제 재기하려는 중이죠
이해하죠?

 

5분 후 경찰에게 말하세요

 

경찰까지 끌어들일 필요 없잖아요

 

이미 늦었어요

 

다음 정거장에서 대기 중이에요

 

그 때까지 저들과 함께
앉아 있어요

 

알았어요, 그러죠

 

- 이봐요!
- 거기 서!

 

- 이봐요
- 거긴 못 들어가요!

 

맙소사

 

프랭클린을 봤다는 보고가 있어요

 

아이다호 주, 프레스튼에서
기차에서 뛰어내렸어요

 

시카고 출신의 흑인이 아이다호엔
왜 갔죠? 길을 잃었나요?

 

프랭클린은 프레스튼
백웰은 네브래스카에 있지

 

둘 다 미시시피 너머엔
가 본 적도 없는데

 

친지를 방문하러 가나? 아냐

 

국경을 넘는 것도 아냐

 

서쪽으로 향하고 있는데
이유를 알아내야 해

 

나와

 

- 뭐야?
- 트위너가 어디로 갔다고?

 

삽을 구하러 마을에 갔어

 

- 들어가
- 싫어

 

- 안 돼!
- 들어가

 

돌아와서 꺼내 줄 거지?

 

- 물론
- 이봐!

 

이봐!

 

숨 막혀 죽겠어

 

'우즈 가든 센터'

 

다목적 차량을 타고서
뒤를 바짝 추적했지

 

총을 꺼냈는데
나무 위로 도망가지 뭐야

 

한 발에 명중시켰어

 

- 무게는?
- 최소한 50kg이나

 

- 55kg
- 언제 우리랑 같이 가

 

- 재미있을 거야
- 좋아, 그럴게

 

뭘 파려고요?

 

할아버지 마당이요

 

깊게 팔 거면 더 큰 삽도 있어요

 

이거면 돼요

 

얼굴이 낯이 익군요

 

할아버지를 알 수도 있죠

 

아닐 걸요
한 달 전에 이사 왔어요

 

성함이 뭔데요?

 

그냥 할아버지요
계산이나 해줘요

 

- 나 바빠요
- 알았어요

 

계산하죠

 

계산해 주지

 

네 놈을 TV에서 봤어

 

탈주범 중의 하나지?

 

- 오해예요
- 오해 아냐

 

문 닫았어요

 

미안하지만

 

오늘은 일찍 문 닫아요

 

잠깐, 가만 있어 봐요

 

너도 네 친구처럼 당할 줄 알아

 

녀석 어디 있어?

 

- 어디 있어?
- 뒤에 있어

 

일어나

 

어서 일어나

 

들어가

 

'네바다 주, 라스베이거스'

 

마리크루즈? 문 열어

 

나야, 나라고

 

페르난도, 여긴 웬일이에요?
오면 안 돼요

 

마리크루즈 어디 있어?
봐야겠어

 

부모님과 사진 찍는 중이에요

 

- 결혼식은 2시 반이에요
- 당장 봐야겠어

 

- 그냥 가요
- 내 아이의 엄마야

 

제발이요

 

마리크루즈가 헥터와
결혼하길 원해?

 

가서 데려올게요

 

- 여기서 기다려요
- 알았어

 

- 랜스, 질문이 있어요
- 네

 

내가 누군지 알아요?

 

어제 마침 뉴스를 봤어요

 

난 신경 안 써요
누구나 숨길 게 있잖아요

 

난 여장을 좋아해요

 

이해해 줘서 고마워요

 

내가 보기에 당신은 결백해요

 

내가 참견할 일도 아니고
말하기 싫으면 안 해도 돼요

 

그 일은...

 

의도한 게 아니에요

 

대답하지 않아도 되지만

 

혹시 당신 그 남자와...

 

말하고 싶지 않아요

 

- 다 먹었어요?
- 네

 

그가 도망 중인데
걱정 안 돼요?

 

잠시 만요

 

- 아빠
- 안녕, 사라

 

네 메시지 들었다

 

들어오세요

 

랜스, 우리 아버지예요

 

- 안녕하시오
- 제 친구 랜스예요

 

반갑습니다
주지사님께 투표했어요

 

그거 고맙군요

 

- 사라, 난 갈게요
- 괜찮아요

 

잠깐이면 돼요

 

내 사무실에서 편하게 있어요

 

 

사실은...

 

참여하는 모임에서 용서를
구하는 얘길 자주 해요

 

생각을 많이 해봤는데

 

최근 제가 한 행동 때문에

 

곤란하신 거 알아요

 

사과드리고 싶어요

 

- 사과할 필요 없다
- 있어요

 

제가 왜 그랬는지
이해 못하실 거예요

 

그들이 탈옥할 줄은
꿈에도 몰랐어요

 

무고한 사람 생명을
구한다고 생각했죠

 

링컨 버로우스에 대해
제가 드린 내용은

 

안 보셨겠지만 그는 결백해요

 

하지만 관련된 사람이
많이 죽었죠

 

이 일로 전화한 건 아닌데 죄송해요

 

전 괜찮지만

 

겁나요

 

사라

 

극복하게 내가 도와주마

 

둘이 함께 극복하자꾸나

 

- 감사해요
- 약속하마

 

- 켈러먼입니다
- 번호 추적해 봤어요

 

- 결과는?
- 없는 번호예요

 

- 누구 번호였는데?
- 아무도요

 

- 무슨 뜻이죠?
- 17년 간 사용 안 됐어요

 

페르난도

 

- 마리크루즈는?
- 진정해, 진정하라고

 

얘기하러 내려 올 거야

 

지금 오는 중이야

 

우린 과거도 있고 가족이니

 

존중하는 뜻에서
그녀에게 결정을 맡기겠어

 

- 그녀 없이는 못 떠나
- 마리크루즈에게 달렸어

 

- 그녀에게 거짓말을 늘어놨지?
- 그녀는 똑똑해

 

도망 다니며 사는 것을
원하진 않을 거야

 

- 곧 알겠지
- 그녀는 널 사랑 안 해

 

- 그런 얘긴 하기 싫어
- 네게 내 아이는 못 맡겨

 

불길한 소리가 들리는군

 

- 마리크루즈? 어디 있어?
- 어서 떠나요

 

- 어디 있어?
- 경찰이 와요

 

마리크루즈에게
내가 왔다고 했어?

 

마리크루즈

 

마혼입니다

 

곧 가지

 

- 마혼 씨
- 어디 있어?

 

구하기 어려웠어요
병원에 가지 그래요?

 

신경 안정제 달라면 될 텐데

 

의사들은 기록을 하니까
너와 상대하는 거야

 

하지만 우리 거래는
이제 끝난 거 아닌가요?

 

- 셰일스 얘기 안 묻잖아요
- 그건 끝났어

 

더 이상 밀고자는 필요 없으니까

 

그를 잡는 게
목적인 줄 알았는데요

 

- 모두 잡을 순 없지
- 귀를 열어둘 게요

 

넌 한 달에 한번
미다졸람 1500mg만 가져와

 

알아들어?

 

돈 안 줘요?

 

여기 있어

 

- 여기서 뭐 해?
- 널 구하러 왔어

 

- 어떻게 알았어?
- 티백

 

지도 내놔

 

- 뭐?
- 지도!

 

내놔

 

놈이 내가 가졌대?

 

'집, 농장'

 

'저장탑, 우물'

 

지금 당장 해결하지

 

그게 지도는 아니겠지?

 

지도 맞지만 걱정 마

 

먹기 전에 머리속에 저장했거든

 

거짓말쟁이 말을 어떻게 믿지?

 

나도 몸에 새기고 싶었지만
시간이 없었어

 

그러게 몸수색을 하려면
동전 지갑도 봤어 야지

 

돈 어디 있어?

 

협박은 삼가는 게 어때?

 

서로에게 이로운 방식으로
행동하는 게 좋지 않겠어?

 

내겐 정보가 있고

 

너흰 웨스트모어랜드의

 

숨겨둔 돈을 캐낼
힘이 있으니

 

- 우린 동업자야
- 왜지?

 

왜냐면 위치는 나만 아니까

 

그럼 넷이 나누는 거지?

 

아니, 들어 가

 

150만 달러를 주긴 싫어

 

- 들어가
- 알았어

 

'유타 주, 캐쉬 군'

 

무슨 일이시죠?

 

죄송해요

 

너무 더워서

 

저 이동주택은
얼마에 파는 거죠?

 

- 살 여력이 안 될 걸요
- 알려 라도 주세요

 

4만 달러요

 

'판매'

 

이렇게 하죠

 

며칠 후에 돌아와 살게요

 

못 기다려요

 

꼭 올게요

 

현금 갖고요

 

'네바다 주, 메스키트'

 

'네바다/유타 경계선 1.6km 밖'

 

오토바이 멋지네요

 

결혼식은 2시 반이에요

 

페르난도 수크레가 2시에

 

라스베이거스에서 눈에 띄었어

 

1시간 후에는

 

주유소 직원이 메스키트에서
오토바이를 탄 그를

 

목격했대

 

백웰, 프랭클린처럼 서부에 있군요

 

하지만 동쪽으로 가고 있어

 

네브래스카의 백웰은
서쪽으로 향하고 있고

 

프랭클린이 뛰어내린 기차도
서쪽으로 가고 있었어

 

- DB 쿠퍼 알아?
- 비행기 납치범이죠

 

- 발견 안 됐죠
- 어딘가 있겠지

 

누군가 포틀랜드에서 비행기를
납치해 해안선 근처에서 뛰어내렸고

 

이틀 뒤 애리조나 주
비스비에서 체포됐어

 

- 동일인인가요?
- 맞아

 

솔트레이크시티 근처
무료 진료소에서

 

무릎 부상을 치료받기도 한 자야

 

국경 16km 밖에서
차량의 엔진이 폭발해서

 

차를 훔친 뒤 도망갈 뻔했지만

 

비스비에서 여자를 치었지

 

차량 과실치사죄로

 

찰스 웨스트모어랜드란
이름하에 체포됐지

 

하지만 수중에 돈이 없었어

 

그러니...

 

도중에 어딘가 숨겼단 거지

 

- 혼자 다 알아내셨어요?
- 아니, 스코필드가

 

그래서 놈이 유타에 돈을
찾으러 가는 거야

 

모두 그리 모여들 거야

 

태국의 암시장에서는

 

손 이식까지 포함해
모든 수술이 가능하대

 

넌 사이코야

 

갈림길이 나올 때까지 계속 가

 

'쉽 로드' 전에 후에?

 

그새 잊어 버렸어?

 

'쉽 로드'란 이름을 어떻게 잊어?
그 후야

 

셋이 함께 일하니
기분 좋지 않아?

 

함께 일하는 게 아니라
손만 빌려주는 거야

 

잠깐, 지나쳤어
지나친 저 샛길이야

 

얼마나 멀지?

 

기억에 의하면 400m 정도

 

걷지

 

'사유 재산, 진입 금지'

 

- 프랭크?
- 거의 준비 됐어요

 

- 비행기가 몇 시 출발이죠?
- 8시요

 

후보로 지명되길 원하지만
마음 준비 단단히 해요

 

버로우즈 일은 큰 사건이에요

 

- 말했듯이 기다리면 잊히겠죠
- 언론의 관심이 커요

 

그의 변호사, 닉 새브린은 죽었고

 

그의 아들은 살인 재판에 회부됐고

 

그의 수석 변호사는 실종됐어요

 

실종됐어요? 죽었어요?

 

워싱턴에 가기 전에 알아 둬요

 

이것들이 서로 무슨 연관이죠?

 

자세히 묻지 않는 게 좋아요

 

'링컨 버로우즈'

 

어디야?

 

저 위

 

언덕과 닿아 있어

 

언덕 건너편이 목장이야

 

돈이 생기면 처음 사고 싶은 건

 

- 신발이야
- 둘째는 타코

 

셋째는 차가운 맥주

 

넷째는 치약

 

- 마혼입니다
- 차 대기시켰습니다

 

- 유타 행 비행기는 1시간 뒤예요
- 내려가지, 고맙네

 

아홉 번째는 샤워

 

- 열 번째는 잠 푹 자기
- 고급 호텔에 깨끗한 침대보

 

목장 경계선 표지가 보여
곧 나오겠군

 

저장탑 보여?

 

그 위에 집들을 지었군

 

없어

 

[KOREAN]

 

Previously on Prison Break:

 

There's something about this guy.

 

He knows where we're going,
what we're thinking.

 

It's a matter of time before
he finds out about the money in Utah...

 

...and our way into Mexico, everything.

 

You can have an attorney present
during questioning.

 

Caroline, they're taking her in.
Of course. I'II keep an eye on her.

 

I did it, Dad.

 

Just do as you're told.

 

Otherwise, there will be consequences
that will affect us all.

 

My dad's an Air Force colonel.

 

When I told him I was staying in a hotel
with a guy that I maybe sort of Iiked...

 

...he Iost it.

 

-What're you doing here? Where's Maricruz?
-She's with me.

 

-Just tell me where she is.
-Hey, Fernando, slow down, man.

 

I was trying to tell you
the wedding is in Vegas.

 

-So which one of them it was it?
-Might be Scofield.

 

Probably gonna find his brother
in there too.

 

-Where to, sir?
-Utah.

 

This morning, authorities in Illinois issued
an update on the escaped convicts...

 

...known, until now,
as the Fox River Eight.

 

Chicago mob boss John Abruzzi...

 

... was gunned down outside
a Washington, D. C. motel last night...

 

...after investigators received
a tip from an informant.

 

The other seven escapees are still at large
and considered dangerous.

 

A Florida man wanted in--

 

I didn ' t think Abruzzi'd
be the first to eat it.

 

I have a feeling
we're in for Iots of surprises.

 

They said seven are still out there.
So much for faking our deaths.

 

I bought us some time.
That's what counts.

 

-How much further?
-Seventy, 80 miles.

 

Means we should be hitting
Double-K Ranch by this afternoon.

 

We could keep driving,
pick up L.J. and hit Panama.

 

We can't hit Panama. We can't hit anything.
We can't do anything without the money.

 

We need to find Charles' stash.

 

I know some other guys
who are thinking the same thing.

 

The money is buried under a silo
at the Double-K Ranch...

 

...just outside of Tooele, Utah.
There's $5 million there.

 

Tickets.

 

You know, when I was in Cheyenne,
I pulled my ticket out of the bag.

 

It tore in half, and I have no idea
what happened to the other part.

 

-They didn't issue you a replacement?
-No.

 

The young Iady,
I think her name was Sherry...

 

...she actually said that this half was okay
because the barcode was on it.

 

Well, you really need the whole ticket.

 

This is exactly
what I was trying to avoid.

 

She said everything
would be fine because--

 

That's okay. It'II do for now.

 

But make sure you ask for a replacement
when you get to Provo.

 

I definitely will. Thank you.

 

-It's always something, huh?
-Oh, God, I know.

 

I don't wanna go home.

 

I wish we could keep driving.

 

I don't think your pops
will be down for that.

 

Wouldn't it be fun?

 

We could go to Hawaii.

 

-No, you can't drive to Hawaii.
-I know.

 

I know.

 

I'm just saying, I wish.

 

-No, don't get it. They'II Ieave.
-Just Iet me see who it is.

 

It's a cop.

 

No, no, no.

 

Sorry to disturb you, ma'am.
Have you happened to see this person?

 

Last night, we got a few phone calls
that he was spotted in the area.

 

So we're going door to door.

 

Why are you Iooking for him?

 

He escaped from prison in IIIinois
a couple of days ago.

 

Have you seen him?

 

No.

 

He doesn't Iook familiar.

 

Are you sure?

 

Yeah, I'm sure.

 

AII right. Thanks for your time.

 

This ain't--
This is not what you think, all right?

 

Look, trust me. Just Iisten, okay?

 

AII I did was steal a baseball card, okay?
I'm not Iike those other fools up in there.

 

I'm gonna go for a walk, okay?

 

I'm gonna Ieave my keys right here.

 

And when I come back,
my car will be gone.

 

I'm sure in a few hours,
they'II find it somewhere...

 

...abandoned.

 

Wait, wait.

 

I wish it could be different.

 

I have to go.

 

-Tooele.
-I think it's "Tooele."

 

-Hell of a town.
-Small is good.

 

Means the ranch'II be easier to find.

 

AII we gotta do is get that money...

 

-...and be out of here by nightfall.
-Nice.

 

Oh, sir. Soil tests came back
from Scofield's crash.

 

Not that you need any more proof,
but he really went out of his way this time.

 

What else do you have?

 

A man was assaulted in Nebraska by
a hitchhiker matching Bagwell's description.

 

He was headed west on the I-80.
Omaha's putting together a photo Iineup.

 

What do you have on Scofield?

 

What does anybody have on Scofield?

 

I've got some results from his hard drive.
The one recovered from the river.

 

We were able to use the sector editor
to restore the master boot. So from that--

 

I don't care how you did it.
What do you have?

 

More than half the contents of the buffer.
About 60 percent.

 

-It Iooks pretty random.
-Print it up, all of it. I want it on my desk.

 

Well, guess what.

 

No Iisting for a Double-K Ranch.

 

Excuse me. You know where
I might find the Double-K Ranch?

 

-What'd you call it?
-Double-K Ranch.

 

-No.
-You from around here?

 

Yeah. Born and raised.

 

There's no double nothing.

 

Great. Thank you.

 

Looks Iike Westmoreland spent
his Iast breath blowing smoke up your ass.

 

There's one way to find out.

 

The county keeps property records.

 

Every plot is mapped out with dimensions.
It's public record.

 

But if there
is a tax assessor's office here...

 

...it's gonna be in there.

 

In the municipal building.

 

Lot of cops in there, Michael.

 

-Dispatch.
-Someone....

 

Someone stole my car this morning.
I'm at the Lotus Motel off Interstate 80.

 

-Did you see who took it?
-No. I went out for a walk.

 

-And when I came back, it was gone.
-This morning? Why didn 't you call before?

 

I don 't know.

 

-Mr. Kellerman.
-Mr. Kim.

 

-Surprised to see you in Chicago.
-Just Iooking for updates.

 

Sara Tancredi. I'm on it.

 

-Is pursuing her the best use of your time?
-It is.

 

She's in contact with Scofield.
I was there when he called yesterday.

 

We stay with her, she takes us right to him,
he takes us to Burrows.

 

AII right.

 

-If you're that confident.
-I am.

 

-I'II Iet the president know.
-I contact the president directly.

 

I'II contact her.

 

Keep me posted.

 

If you wanna restore dignity,
you need to take action.

 

Making amends requires much more
than saying, "I'm sorry. "

 

It means Iearning to change.

 

The apology's just the first step.

 

The most important thing
is that you display honesty...

 

...courage and compassion
when you extend your apologies.

 

You need to earn your forgiveness.

 

We'II talk about it more on Friday.

 

-I got a great idea.
-What's that?

 

Since you are such a fan of Iame,
store-bought blueberry pie...

 

...I'm gonna bake you
a real pie of your choice tonight.

 

I can't.

 

I really don't need to be seeing anyone
right now who isn't my therapist.

 

I've been a hermit Iately too.

 

My partner Daniel's away on business.

 

I've been sitting around
every night by myself.

 

Kind of pathetic.

 

I'm so sorry. I thought you meant....

 

I thought....

 

-The pie....
-Oh, no.

 

-No, I was really talking about--
-Pie?

 

Yeah, actual blueberries. Like we'd make pie
and watch Fried Green Tomatoes.

 

-I get it. I get it.
-I'm the best ex-junkie cook in this town.

 

Thank you. I just--
I gotta clean my apartment.

 

It's disgusting.
I realize that sounds Iike an excuse.

 

-It's not.
-No, no, no, I get it.

 

You do what you gotta do.

 

Have a good night.

 

You deliver?

 

Next batch.

 

Just put it on the desk.

 

-Any of this stuff mean anything?
-I don't know. Ask me Iater.

 

Is he a genius or a whack job?

 

We answered that
when we assigned 1 00 agents.

 

So why don't you go
get me the rest of it?

 

Does that work for you?

 

AIackaday.

 

I just found me an in-betweener.

 

-Where you going in such a hurry?
-None of your beeswax, yo.

 

I know where.

 

The same place as every other man
that was in that room that night.

 

They all coming around here for a big
family reunion at the Ku KIux Ranch.

 

If they ain't here already.

 

There ain't no fool in this town
ever heard of the Double-K Ranch.

 

It seems Iike you been misinformed.
There is a Double-K.

 

It's just a matter of who gets there first.
The stars are gonna collide in Tooele.

 

You'II need me on your side.

 

This ain't Fox River, all right?
I don't need any--

 

As you can see...

 

...I need you.

 

Get your grubby paws off me, you freak.

 

I ain't your ditch digger.

 

I don't need nothing from you.

 

I don't need nothing.

 

You might.

 

If a man knew where he was
supposed to be Iooking....

 

Hi.

 

Are you having the Hector Avila
and Maricruz Delgado wedding today?

 

Avila. No? Thanks.

 

Hi. Are you having the Hector Avila
and Maricruz Delgado wedding today?

 

Avila.

 

Delgado.

 

Really?

 

When?

 

Stay calm. We'II be out of here
in 1 0 minutes.

 

One at a time.

 

CIear. Back up.

 

You wearing a watch?

 

Yeah.

 

Nice day.

 

Thanks.

 

This is exactly what we need.
It's a map of every parcel of Iand.

 

Topography, buildings, everything.

 

Karl Kokosing. Double-K.

 

I don't Iike the way
this guy's Iooking at us.

 

Twelve-thirteen.

 

Where's 1 21 3?

 

-Hey, Seifert. I need to speak with you.
-Come on, man. We gotta roll now.

 

-Hey, Seifert.
-Come on. You got the map?

 

No.

 

Someone else does.

 

Someone got here before us.
It's the only explanation.

 

Son of a bitch is still alive.

 

-Hey, pretty.
-What the--?

 

What you gonna do, scream?

 

How the hell are you still breathing?

 

What the helI'd you do to your hand?

 

Easy, easy.

 

I recently had some work done.

 

Where's the map?

 

Easy, easy, easy. I don't have it.

 

-Well, where is it?
-I'm telling you, I don't have it.

 

-Don't have it, huh?
-You were there. We saw you.

 

It was gone. Why don't you keep
your pooch away from me?

 

I'II tell you everything I know.

 

It's the kid. He has it.

 

I saw him this morning.

 

I needed some help.
We made a deal, all right?

 

He said that he would dig.
I told him where we could get a map at.

 

What kid?

 

What kid?

 

The best thing to do is nothing.

 

That's how I'II get the U.S. Senate
to confirm my vice-presidency?

 

-Do nothing?
-Shows them you can do the job.

 

Wait a minute. It's my daughter.

 

Sir, we need to talk about your daughter.

 

What about her?

 

Well, the media
is all over this Fox River situation.

 

We think it would be best
if you could distance yourself from her--

 

If I hear this one more time....
I paid her bail. I walked away.

 

I have distanced myself.

 

Give me a minute.

 

Hey, Dad, it's me.

 

When you get a chance, I really need
to talk to you about some things.

 

Actually, a Iot of things.

 

The most important one is that...

 

...I owe you an apology.

 

I realize that I've made things
difficult for you Iately.

 

And I wanna take responsibility for that.

 

Call me back. Bye.

 

-Hi. I know I'm early, but I brought dinner.
-Come on in.

 

-You're not a vegetarian, are you?
-No.

 

Just shut that behind you.

 

-Do you mind if I check my e-mail?
-No, not at all. Here.

 

-Oh, you're so kind. Thank you.
-Absolutely.

 

-Do you happen to have a pen handy?
-Yeah.

 

Thank you so much.
I'm so sorry to bother you.

 

-No, Iook, I have a Iittle pencil and pad.
-Thank you.

 

-Sir. Sir.
-Yeah?

 

No Sherry in Cheyenne.

 

Your ticket is not valid for travel.

 

Oh, well, hold on, now.
That can't be right. That can't be right.

 

-Excuse me for a second.
-Sure.

 

AII right, now, Iisten, brother,
I'm gonna give it to you straight up.

 

Seriously, I don't-- I'm broke, okay?

 

Now, that's the truth.

 

Now, I just ran into some trouble
a while back.

 

I'm just trying to pull it all together now.
You understand?

 

Well, you can tell that to the authorities
in about five minutes.

 

Come on, brother,
we don't have to get the authorities--

 

It's too Iate.

 

They're already waiting at the next stop.

 

These guys here are gonna sit with you
until we stop.

 

I understand. I understand.

 

-Hey!
-Come here.

 

-Sir.
-Hey, you can't go in there.

 

Oh, my goodness.

 

Okay, we've got a confirmed sighting
on Franklin.

 

He jumped out of a moving train
in Preston, Idaho.

 

What is a black man from Chicago
doing in Idaho? He's gotta be Iost.

 

Franklin's in Preston,
Bagwell's in Nebraska.

 

Both men have never been
across the Mississippi.

 

Visiting friends and family?
I don't think so.

 

And not south of the border.

 

They're due west,
and we need to know why.

 

Out.

 

-What's going on?
-Where'd you say Tweener was headed?

 

Up on the main drag.
He's supposed to find a shovel.

 

-In.
-No.

 

-No, no, no.
-In.

 

You're coming back, right?
You're coming back?

 

-Yep.
-Hey, you guys.

 

Hey.

 

Come on, man. I'm boiling up in here.

 

I was on my ATV and I was hauling ass.
I was right on her tail.

 

I pulled out my gun and...that bitch
treed herself.

 

And I brought her down in one shot.

 

-What'd she weigh?
-At Ieast a hunny.

 

-Maybe 1 1 0.
-Come on out and see us if you want.

 

-It's gonna be a good time.
-Yeah, I just might do that.

 

Hey, now. What you digging?

 

Some stuff in my grandpa's yard.

 

I got a bigger one in the back
if you're going deep.

 

No, this'II do.

 

Damn it if I don't know you
from somewhere.

 

Maybe I know your grandpa.

 

Doubt it, man.
He moved here Iike a month ago so....

 

What's his name?

 

His name's Grandpa, all right?
Can you just ring this up?

 

-I gotta get out of here.
-Sure thing, fella.

 

I'II ring it up.

 

I'II ring it right now.

 

I know where I've seen you. On TV.

 

You're one of them Fox River boys.

 

-You got it wrong, man.
-No, I think I got it right.

 

We're closed.

 

Sorry, bud.

 

We're closing up early today.

 

Hey, hold on. Stay right there.

 

You're going down just Iike your buddy,
you son of a bitch.

 

Where's the kid?

 

-Where's the kid?
-He's back here.

 

Get up.

 

Come on, tough guy.

 

Let's go.

 

Maricruz? Baby, open up.

 

It's me. It's me, okay?

 

Fernando, what are you doing here?
You can't be here.

 

I know. Where's your sister?
I need to see her.

 

She's getting her picture taken
with my mom and dad.

 

-The wedding's at 2:30.
-I need to see her now.

 

-You have to go.
-She's the mother of my kid, Theresa.

 

PIease.

 

You don't want her
to marry Hector, do you? Do you?

 

I'II go see if I can go get her.

 

-Wait in here.
-Okay.

 

-Lance, I got a question for you.
-Yes?

 

You know who I am?

 

I happened to see the news
Iast night, yes.

 

Hey, I don't care.
I've got some skeletons in my closet too.

 

One of whom wears a dress.

 

Thank you.
I appreciate your Iack of judgment.

 

From what I can tell,
you didn't do anything wrong.

 

But it's none of my business,
and you don't need to talk about it.

 

The whole thing just....

 

I never meant for it to happen.

 

Okay, you do not need
to answer this question.

 

But were you and that guy, Iike...?

 

You're right, I don't wanna talk about it.

 

-You're done?
-Yeah.

 

Does it worry you that he's out there?

 

Give me one second.

 

-Dad.
-Sara, hi.

 

I got your message.

 

PIease, come in.

 

Lance, this is my father, Frank.

 

-How do you do?
-Dad, this is my friend, Lance.

 

PIeasure to meet you, sir.
And I voted for you.

 

Thank you. I appreciate that.

 

-Sara, I can take off.
-No need.

 

Only take a minute.

 

You step into my office.
And you make yourself at home.

 

Sure.

 

So....

 

So in my program, we've been talking
a Iot about making amends.

 

And I've been thinking a Iot about....

 

About some of the choices
I've made Iately.

 

And I know that that affects you.

 

And I wanted to tell you that I'm sorry.

 

-Well, you don't have to say you're sorry.
-Yeah, I do.

 

And it must be hard to understand
why I did it.

 

I had no idea that I was putting
these guys back out on the street.

 

I thought I was saving the Iife
of an innocent man.

 

And I know that you didn't read
the information I gave you...

 

...on Lincoln Burrows,
but he is innocent...

 

...and a Iot of the people
involved right now are dead.

 

I'm sorry. This isn't why I called you.

 

I'm fine.

 

But I'm scared.

 

Sara.

 

I'm gonna help you through this.

 

We're gonna get through this together.

 

-Thank you.
-I promise.

 

-Kellerman.
-We ran that trace you requested.

 

-What'd you get?
-The line is disconnected.

 

-And whose was it?
-Apparently no one.

 

-What does that mean?
-It's been out of service for 1 7 years.

 

Fernando.

 

-Where is she?
-Now, calm down. Calm down.

 

She's gonna come down and talk to you.

 

She's on her way down right now.

 

You and I got history. We're family.

 

Out of respect for that,
I'm gonna Iet her make her own decision.

 

-I'm not Ieaving without her.
-That's for Maricruz to decide.

 

-You've been filling her head with this crap.
-She's a smart girl.

 

I personally don't think she's gonna
wanna Iive her Iife on the run.

 

-We'II see.
-You know she doesn't Iove you.

 

-I don't wanna get into that right now.
-You're not raising my kid.

 

That don't sound good, cuz.

 

-Maricruz? Baby? Where is she?
-You have to go.

 

-Where is she?
-PIease. They're coming.

 

Did you tell her I was here? Did you?

 

Maricruz.

 

Mahone.

 

I'II be right down.

 

-Mr. Mahone.
-Where are they?

 

I had a hard time getting my hands
on these. Be easier to go to a doctor.

 

You need something to calm your nerves.

 

Doctors take notes.
That's why I have a deal with you.

 

The way things have been going,
I thought our deal was over.

 

-You don't ask me about Shales no more.
-That part is over.

 

I no Ionger need
an informant on the case.

 

I thought that's all you cared about,
was finding him.

 

-Can't get them all.
-I can keep an ear out on the street--

 

Midazolam, 1 500 milligrams every 30 days.
That's all I want from you.

 

We understand each other?

 

You gonna pay me for it?

 

Right there.

 

-What are you doing here?
-We had to come for you, buddy.

 

-How'd you know?
-T-Bag.

 

Hand over the map.

 

-What?
-The map.

 

Hand it over.

 

He told you I had it?

 

We are gonna sort this out right now.

 

Tell me that's not what I know it is.

 

It is. But don't worry.

 

Before I destroyed it, I committed it
to my photographic memory.

 

Coming from a compulsive Iiar,
I find that hard to believe.

 

I'd have tattooed it to my body,
but I didn't have the time.

 

Whenever you strip-search a Iifer,
you should always check his coin purse.

 

Tell us where the money is.

 

Now, Iet's not dissolve
into threats, all right?

 

I'm gonna take the high road here.
Suggest a mutually beneficial arrangement.

 

I have the information.

 

You have the manual requirements...

 

...necessary to unearth
Westmoreland's buried booty.

 

-We're partners.
-And why is that?

 

Because as of this moment,
I'm your map.

 

So then, yo, we split it four ways, right?

 

Wrong. Get in.

 

You're not worth 1.5.

 

-Get in.
-Okay.

 

Excuse me. Can I help you?

 

Oh, yeah, sorry. Yeah.

 

It's hot.

 

I was really wondering how much
you're selling your RV for.

 

-Probably out of your price range.
-Come on. Give me a shot.

 

Forty thousand dollars.

 

Look, I tell you what.

 

I'II be back in a couple of days, okay?

 

I can't hold it for you.

 

I said I'II be back.

 

With cash.

 

Nice bike.

 

The wedding's at 2:30, Fernando.

 

We just got confirmation
on Fernando Sucre.

 

He was in Las Vegas around 2.

 

Then a gas station attendant...

 

...spotted a guy on a bike matching
his description in Mesquite...

 

...an hour Iater.

 

Out west. Just Iike Bagwell and Franklin.

 

Yeah, but he was heading east...

 

...and Bagwell's in Nebraska
on I-80 heading west...

 

...and Franklin's train was heading west,
but he jumped off to the....

 

-You know D.B. Cooper?
-Yeah, the hijacker.

 

-But he was never found.
-But he's gotta be somewhere.

 

Someone hijacked that plane in Portland and
jumped out over the Pacific Northwest...

 

...and someone was arrested
two days Iater in Bisbee, Arizona.

 

-Not the same guy.
-Same guy.

 

Same guy who was treated
for a broken knee...

 

...at a free clinic
somewhere around Salt Lake City.

 

Same guy whose Nova blew a head gasket
1 0 miles short of the border.

 

Same guy who almost got away
with a stolen car...

 

...but he ran a woman down in Bisbee.

 

Vehicular manslaughter.

 

Arrested and booked
as Charles Westmoreland.

 

But he didn't have the money on him.

 

Which means...

 

...he got rid of it
somewhere along the way.

 

-This is fact? You figured all this out?
-No, Scofield did.

 

That's why he was bringing the old man.
The money's in Utah.

 

And they're all going to get it.

 

You know, in Thailand,
they got a black market...

 

...where you can get any surgery
you need, even a hand transplant.

 

You're sick, you know that?

 

Keep going.
The turnoff's just up here somewhere.

 

Before or after Sheep Road?

 

What's the matter? Did you forget?

 

How could I forget a road called Sheep?
It's after.

 

Don't you feel all warm inside
now that we're working together?

 

We aren't working together.
You're just here to Iend a hand.

 

Wait, wait, slow down. That was it.
That Iittle bitty road right back there.

 

How far is it from here?

 

A quarter mile,
if I remember the scale properly.

 

Let's start walking.

 

-Frank?
-Yeah, I'm almost ready.

 

-What time did you say the flight was?
-Eight.

 

Listen, I hope you get this nomination
more than anyone, but be prepared.

 

This Burrows thing may steamroll.

 

-Well, we'II wait it out, just Iike you said.
-Problem is too many headlines.

 

His Iawyer, Nick Savrinn, is already dead.

 

His kid's awaiting trial
for double homicide...

 

...and now his Iead counsel
is classified as missing.

 

Well, is she missing or is she dead?

 

I just thought you should know
before you go to Washington.

 

Bruce, is there something
connecting all of this?

 

It's probably best you don't ask
a whole Iot of questions.

 

Where now?

 

Right up there.

 

The hill borders the property.

 

The K.K. is on the other side.

 

First thing I'm gonna do
with the money:

 

-Buy new shoes.
-Second thing, tacos.

 

Third thing, ice-cold beer.

 

Fourth thing, a Iittle toothpaste.

 

-Mahone.
-Agent Mahone, your car's out front, sir.

 

-The flight to Utah leaves in an hour.
-I'II be there. Thank you.

 

Ninth thing, a shower.

 

-Tenth thing, a good night's sleep.
-A nice hotel. CIean sheets.

 

Look, stakes marking the property Iine.
Should be dead ahead.

 

Can you see the silo?

 

The bastards built over it.

 

It's gone.

 

[ENGLISH]